Information about organization dodis.ch/R25405
Verband schweizerischer Roskopfuhren-Industrieller
Association d'industriels suisses de la montre RoskopfRoskopf-Verband
Groupement Roskopf
cf. dodis.ch/32553.
Fondé en 1939, cf. Johann Boillat, Les véritables maîtres du temps. Le Cartel horloger suisse (1919-1941), Neuchâtel, 2013, e.a. pp. 506-507.
Fondé en 1939, cf. Johann Boillat, Les véritables maîtres du temps. Le Cartel horloger suisse (1919-1941), Neuchâtel, 2013, e.a. pp. 506-507.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (2 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1971-1978... | Director | Renfer, Walter | vgl. Schweizer Jahrbuch des öffentlichen Lebens (Publicus) 1971/72, S. 209. |
...1978... | Prosecutor | Sutter, Therese |
Relations to other organizations (1)
Verband schweizerischer Roskopfuhren-Industrieller | belongs to | Swiss Chamber of Watchmaking | cf. Feuille d'Avis de Neuchâtel, 16.07.1970 |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.3.1978 | 53493 | Letter | Watch industry |
Diverses associations horlogères expriment leur volonté de procéder à un réexamen approfondi de l’Ordonnance régissant l’utilisation du «Swiss made» et portant principalement sur la définition de la... | fr |
Mentioned in the documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.6.1967 | 32551 | Memo | Watch industry |
Der Begriff "Swiss made" ist im Uhrensektor unklar, was in Hongkong zu Problemen führt. Dort werden Imitationen als schweizerische Modelle verkauft. | de | |
11.9.1967 | 32553 | Letter | Watch industry |
In Asien sind die Schwierigkeiten hinsichtlich der Missachtung des geistigen Eigentums und irreführender Herkunftsbezeichnungen gross. In Hongkong ist v. a. die Uhrenbranche davon betroffen. Dagegen... | de | |
3.9.1968 | 32775 | Memo | Russia (Economy) |
Das Rahmenabkommen zwischen der schweizerischen Uhrenkammer mit der UdSSR wurde noch nicht unterzeichnet. Ebenso wie die Mission des Vororts nach Moskau wurde dieses Unterfangen wegen der Ereignisse... | de | |
20.9.1971 | 36597 | Report | Watch industry |
On veut harmoniser les propositions que la Suisse pourrait faire à la CEE au sujet du "Swiss made". La nécessité d'inclure les produits horlogers dans l'accord de libre-échange industriel entre la... | fr | |
27.1.1972 | 37159 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Im Rahmen der Uhrenverhandlungen mit der EWG ist von den Rohwerk- und Bestandteil-Hersteller einige Opposition gegen die staatsrechtlich zu vereinbarende Gewährleistung der Qualität von Rohwerken und... | de | |
20.12.1972 | 36589 | Report | Watch industry |
Les Autorités fédérales et les représentants des Associations de l'industrie horlogère suisse se sont réunis afin d'examiner l'ensemble des problèmes que pose l'application de l'Ordonnance du Conseil... | fr | |
24.1.1974 | 38723 | Memo | Watch industry |
Besprechung über die Anstrengungen in der Bekämpfung der Uhrenfälschungen. Erfolgreiche Aktionen im Ausland setzen Abwehrmassnahmen in der Schweiz voraus. Das BIGA übernimmt den Vorsitz bei der... | de | |
27.2.1975 | 38727 | Memo | Watch industry |
Die weltweite Depression und die starke Aufwertung des Schweizerfrankens führen zu Schwierigkeiten in der Schweizerischen Uhrenindustrie. Ein ernsthafter Beschäftigungseinbruch kann nur abgewehrt... | de |