Information about organization dodis.ch/R25330
FDEA/FOFAE/World Trade, WTO
EVD/BAWI/Welthandel, WTO (1997–1999)FDEA/FOFAE/World Trade, WTO (1997–1999)
DFEP/OFAEE/Commerce mondial, OMC (1997–1999)
DFEP/UFEE/Commercio mondiale, OMC (1997–1999)
EVD/BAWI/Welthandel GATT (1985–1996)
FDEA/FOFAE/World Trade GATT (1985–1996)
DFEP/OFAEE/Commerce mondial GATT (1985–1996)
DFEP/UFEE/Commercio mondiale GATT (1985–1996)
EVD/BAWI/Welthandelsfragen – GATT (1979–1985)
DFEP/OFAEE/Questions du commerce mondial – GATT (1979–1985)
DFEP/UFEE/Questioni del commercio mondiale – GATT (1979–1985)
EVD/Handelsabteilung/Internationale Zollpolitik (1971–1979)
DFEP/Division du commerce/Politique tarifaire internationale (1971–1979)
DFEP/Divisione del commercio/Politica tariffaria internazionale (1971–1979)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (47 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1966–15.2.1971 | Delegate for trade agreements | Weitnauer, Albert | |
1.1.1968–31.12.1968 | Head of Section | Jacobi, Klaus | Sektionschef Ia |
1971–1972 | Head of Section | Dunkel, Arthur | |
1972–1973 | Sub-divisional director | Dunkel, Arthur | |
1973–1975 | Head of Department | Dunkel, Arthur | |
...1973-1974 | Scientific adjunct | Eberhard, Balthasar | |
3.1973-28.4.1974 | Employee | Kellerhals, Daniel | cf. E2004B#1990/219#184*, circulaire du Bureau de l'intégration du 16.4.1973. depuis mi-mars D.K. au GATT-Dienst der Handelsabteilung |
1.5.1973-1980 | Scientific adjunct | Stünzi, Georges-André | |
1.1.1974-31.12.1980 | Head of Section | Eberhard, Balthasar | Nomination par le Conseil fédéral le 28.12.1973, cf. PVCF No 2273. Cf. E7001C#1984/201#202* (Beförderungen bei der Handelsabteilung) [PVCF du 28.12.1973, avec renseignements biographiques]. |
...1975–1985 | Scientific adjunct | Lempen, Roland |
Relations to other organizations (1)
FDEA/FOFAE/World Trade, WTO | belongs to | FDEA/FOFAE/World Trade, non-European Industrialised Countries | 1985–1999 |
Written documents (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.8.1991 | 58634 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Le printemps a permis de relancer les négociations du GATT à travers une nouvelle structure de négociation à 7 groupes au lieu de 15. Les progrès sont toutefois modestes et confirment que la réussite... | fr | |
23.9.1991 | 59753 | Letter | India (Economy) |
Documents préparatoires pour les entretiens économiques en Inde: la question qui préoccupe le plus la Division du commerce mondial est celle de l'opposition farouche de l'Inde à la protection par... | fr | |
21.10.1991 | 58630 | Memo | Trade relations |
Un des nouveaux mécanismes mis en place durant l'Uruguay Round consiste à faire évaluer les politiques commerciales des pays par d'autres membres du GATT. Le secrétariat du GATT a donc rédigé un... | ml | |
24.10.1991 | 60028 | Circular | Japan (Economy) |
Compilation des rapports sur les entretiens menés au Japon et consacrés à des thèmes bilatéraux et multilatéraux, notamment sur des questions touchant au GATT. Également: Notice... | ml | |
20.1.1992 | 62847 | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de | |
3.2.1992 | 62998 | Memo | International Agricultural Negociations (1990–1995) |
Es bestätigt sich, dass die Schwierigkeiten der EG in den Verhandlungen der Uruguay-Runde im Bereich der Landwirtschaft ganz anders gelagert sind und nur wenig Interesse an den Problemen der Schweiz... | ns | |
3.1992 | 62986 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Es werden Ansätze für eine Alternativstrategie zum bestehenden MTO-Konzept aufgezeigt. Einerseits könnte die MTO als Rahmenvertrag fungieren, sie könnte aber andererseits als internationale... | de | |
3.3.1992 | 62985 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Die Legal Drafting Group ist den Text des MTO-Abkommens nochmals detailliert durchgegangen und konnte konkrete Formulierungsvorschläge diskutieren, aber keine Schlussfolgerungen ziehen. Eine Übersicht... | de | |
11.3.1992 | 64626 | Letter | GATT |
Die politische Zielsetzung des GATT ist die Liberalisierung des Welthandels zur Förderung des Wohlstands. Die pragmatische Anwendung des GATT-Regelwerks lässt allerdings auch Raum für den Einbezug... | de | |
29.4.1992 | 62324 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Suite à l'envoi des offres suisses, les ambassades ont pu sonder les partenaires de négociation pour savoir quelles étaient leurs réactions face aux propositions suisses. Les pays qui sont en... | fr |
Received documents (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1971 | 36200 | Memo | GATT |
Das Chemieabkommen der GATT-Vertragsparteien wird erneut verlängert. Vielleicht sei es an der Zeit, der dominanten Rolle der USA eine "Europäische Chemierunde" entgegenzusetzen. | de | |
4.2.1972 | 37002 | Memo | Australia (Economy) |
Der Zollschutz, mit dem die australischen Herstellungsbetriebe gegen die Auslandskonkurrenz abgeschirmt werden, gibt wieder einmal zu Diskussionen Anlass. | de | |
28.8.1972 | 36046 | Memo | Romania (Economy) |
Die mit Rumänien seit anderthalb Jahren hängigen Wirtschaftsverhandlungen scheinen endlich in die Schlussphase zu gelangen. Die Fragen des Agrar- und Textiljunktims konnten gelöst werden, die Frage... | de | |
15.3.1973 | 38609 | Memo | GATT |
Überblick über die effektiven und vermeintlichen Handelshemmnisse und die charakteristischen Vorschriften einzelner lateinamerikanischer Länder sowie von Portugal und der Türkei. | de | |
3.3.1978 | 50133 | Memo | GATT |
Depuis trois décennies, la Suisse pratique une politique commerciale ouverte vis-à-vis des pays de l’Est. La question se pose de la manière dont il faudrait matérialiser les obligations nouvelles que... | fr | |
6.12.1989 | 60783 | Telex | United States of America (USA) (Economy) |
Der Eindruck verstärkt sich, dass die USA die Entwicklung der Uruguay-Verhandlungen in anderen Gruppen (z.B. Schutzklauseln) als Gradmesser für ihre Schritte in der Verhandlungsgruppe Textilien... | de | |
24.4.1990 | 56700 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
La Suisse voit un intérêt prioritaire à l'insertion des TRIMS dans les négociations du GATT. En effet, cela permettrait que le GATT assure un rôle dans le règlement des différends liés aux... | fr | |
11.7.1990 | 56703 | Memo | Brazil (Economy) |
Das geistige Eigentum ist ein fundamentaler Aspekt der industriellen Zusammenarbeit. Der gewerbliche Rechtsschutz in Brasilien soll deshalb verbessert werden. | ml | |
13.5.1991 | 58816 | Memo | Textile industry |
L'AMF expire le 31.7.1991 et l'accord sur les textiles négocié dans le cadre de l'Uruguay Round ne sera pas encore terminé d'ici là. Il convient donc de prolonger l'accord, sans y apporter de... | fr | |
24.7.1991 | 58355 | Telegram | Multilateral economic organisations |
Le sommet du G7 à Londres à confirmé la tendance des dernières années, cette réunion a glissé peu à peu des thématiques économiques vers les sujets politiques, jusqu'à devenir un nouveau «directoire... | fr |
Mentioned in the documents (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.4.1968 | 33450 | Letter | Indonesia (Economy) |
Die Schweiz kann sich an der von Indonesien nachgesuchten "rapid aid 1968", die vor allem in der Form reiner Finanzhilfe geleistet werden müsste, nicht beteiligen. Der Bundesrat verfügt nicht über... | de | |
7.5.1969 | 32549 | Letter | Ireland (Economy) |
Die erfolglosen Bemühungen irische Einfuhrlizenzen für Schweizerkäse zu erhalten werden nicht fortgesetzt um die, für die bedeutenderen Exporte der Schweizer Maschinenbrache wichtigen guten... | de | |
27.8.1970 | 35511 | Memo | Japan (Economy) |
Das Dumping, das 1961 Anlass zur Preiszertifizierung für aus Japan eingeführte Textilien gab, liegt heute nicht mehr vor, weshalb der Handelspartner um baldige Aufhebung der diskriminierenden... | de | |
22.3.1971 | 35596 | Memo | GATT |
O. Long nimmt die Neuorganisation des GATT-Diensts der Handelsabteilung mit Genugtuung zur Kenntnis. Die Schweiz soll ihre Tätigkeit innerhalb des GATT verstärken, mit einer Kandidatur für die... | de | |
28.2.1973 | 63953 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Trotz Erhöhung der Anzahl der Delegierten für Handelsverträge 1966 wurde nach dem Abgang von Albert Grübel der Posten nicht neu besetzt. Diese Lücke wird nun mit der Wahl von Klaus Jacobi... | de | |
3.5.1973 | 39861 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
9.5.1973 | 38584 | Letter | GATT |
Stellungnahme zu den Vorbereitungen für die GATT-Verhandulungen vom Standpunkt der Landwirtschaft aus. Für den landwirtschaftlichen Teil der Verhandlungen können keine Konzessionsmöglichkeiten in... | de | |
14.6.1973 | 38586 | Minutes | Economic relations |
Traktandum ist die Aussprache im Zusammenhang mit der Vorbereitung der schweizerischen Haltung zur neuen GATT-Verhandlungsrunde. Überblick über die Zielsetzung und die Divergenzen sowie die Haltung... | de | |
14.5.1975 | 39873 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz hat kein Bedürfnis spezifische GATT-Fragen im Gemischten Ausschuss Schweiz-EG zu besprechen. Auch Konsultationen zwischen der EG und EFTA machen keinen Sinn, da die EFTA keine gemeinsame... | de | |
20.6.1975 | 38685 | Letter | Textile industry |
Die ständige Zunahme von Bekleidungsimporten aus Hong Kong beunruhigt die schweizerische Bekleidungsindustrie. Deshalb wird das schweizerische Generalkonsulat beauftragt eine Demarche zu unternehmen... | de |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.5.1973 | 38584 | Letter | GATT |
Stellungnahme zu den Vorbereitungen für die GATT-Verhandulungen vom Standpunkt der Landwirtschaft aus. Für den landwirtschaftlichen Teil der Verhandlungen können keine Konzessionsmöglichkeiten in... | de | |
14.11.1973 | 38590 | Memo | GATT |
Le retard pris par le Comité des négociations commerciales du GATT vient de l'opposition entre les CE et les USA. Les CE n'ont pas pris position sur les compromis proposés. Pour justifier ce retard,... | fr | |
14.5.1975 | 39873 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz hat kein Bedürfnis spezifische GATT-Fragen im Gemischten Ausschuss Schweiz-EG zu besprechen. Auch Konsultationen zwischen der EG und EFTA machen keinen Sinn, da die EFTA keine gemeinsame... | de |