Information about organization dodis.ch/R24068
FMD/Federal Office of Signal Troops
EMD/Bundesamt für Übermittlungstruppen (...1989...)FMD/Federal Office of Signal Troops (...1989...)
DMF/Office fédéral des troupes de transmission (...1989...)
DMF/Ufficio federale delle truppe di trasmissione (...1989...)
EMD/Gruppe für Generalstabsdienste/Abteilung für Übermittlungstruppen (1967–1979...)
DMF/Groupement de l'état-major général/Service des troupes de transmission (1967–1979...)
DMF/Aggruppamento dello stato maggiore generale/Servizio delle truppe di trasmissione (1967–1979...)
EMD/BAUEM (...1989...)
DMF/OFTRM
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (7 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1956... | Major | Goumaz, Joseph François | Instruktionskorps – Corps des instructeurs – Corpo degl' istruttori |
1963-10.1973... | Head of Department | Honegger, Ernst Emil | Waffenchef der Übermittlungstruppen, vgl. Staatskalender 1964, S. 186. Biogr. , cf. dodis.ch/13255, p. 381. "Chef d'arme (1963-1973) des troupes de transmission" |
...1964... | Head of Section | Gimmi, Jean René | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1964, S. 186. |
...1973-1973... | Scientific adjunct | Beusch, Erwin | |
...1973-1973... | Head of Department | Ritter, Rudolf Johannes | |
...1979... | Engineer | Zeller, Walter | |
...1991... | Head of Section | Flühmann, Walter | Chef der Sektion Planung der Abteilung Planung und Elektronik |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.1964 | 32053 | Report | Security policy |
Für die Schweiz wäre es aussichtslos, im "Alleingängertum" in das Wettrennen der militärischen Raumfahrtsanstrengungen einsteigen zu wollen. Es gilt deshalb, zwischen unerreichbaren... | de |
Received documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.2.1956 | 66764 | Telegram | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Seit einigen Tagen ist es trotz der neuen Sendeanlage vollständig unmöglich, Telegramme von Korea via Funk nach der Schweiz durchzugeben. Die Verbindung sollte in der Schweiz für einige Zeit von einem... | de | |
4.1966 | 31858 | Instructions | Security policy |
Festlegung der Grundsätze und Richtlinien für die Strategie und den Einsatz der militärischen Kräfte, zur Koordination des Zusammenwirkens der Kampfhandlungen grosser Verbände und Definition der... | de | |
1.10.1966 | 32054 | Report | Security policy |
Darstellung der zukünftigen Entwicklung der Bedrohungsmittel und ihre möglichen Auswirkungen auf die Führungsgrundsätze der Schweizer Armee. | de | |
10.9.1973 | 40045 | Letter | Good offices |
Die Schweiz wird im Rahmen des Bevölkerungsaustausches zwischen Indien, Pakistan und Bangladesch auch die Aufrechterhaltung der Telegrammverbindungen sicherstellen. Dazu ist ein Anschluss der... | de | |
27.6.1974 | 39715 | Circular | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die Ergebnisse der im Mai und Juni durchgeführten Lageanalyse der Verhältnisse im Dürregebiet der Sahelzone. Das... | de |
Mentioned in the documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.9.1986 | 56618 | Minutes of the Federal Council | Protection of diplomatic and consular representations |
Die Verbindungen zwischen Auslandvertretungen und Zentrale sind ungenügend und sollen ausgebaut werden. Geräte für Notfunkverbindungen sollen angeschafft werden. Darin: Antrag des EDA vom... | de | |
22.4.1987 | 65653 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die NNSC-Delegation untersteht nicht der Weisungskompetenz des EDA, dieses ist auch für die Infrastruktur nicht verantwortlich. Die komplexe völkerrechtliche Stellung der Delegation entspricht in... | de | |
13.4.1989 | 56926 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Die Vertretung in Windhoek bekommt als erste Vertretung eine eigene Satelitten-Station. Damit kann die Vertretung direkt eigene chiffrierte Telexe verschicken. | de | |
28.5.1991 | 60231 | Communiqué | Actions for peacekeeping |
Die Schweizer Armee beteiligt sich an den friedenserhaltenden Aktionen der UNO und will ihr Angebot an Beobachtern erweitern und mit einem Spezialdetachement im logistischen Bereich UN-Engagements... | ml | |
26.6.1991 | 57600 | Minutes of the Federal Council | Means of transmission of the Administration |
Die Abteilung Presse und Funkspruch (APF) des EJPD wird vom bisherigen Überwachungsauftrag entbunden. Da gemäss Verordnung der Zeitpunkt und Umfang der Unterbrechung oder der Einschränkung des... | de | |
21.8.1991 | 57534 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Im Verlaufe der letzten Jahre wurden grössere Teile des internationalen Radioreglements revidiert und dazugehörige Abkommen neu abgeschlossen. Diese betreffen den Mobilfunk, den Rundfunk und den... | de | |
11.9.1991 | 57465 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Les principaux objectifs de la délégation suisse à la Conférence administrative mondiale des radiocommunications de l'UIT sont: d’œuvrer dans le sens d'une planification optimale et souple des bandes... | fr | |
30.6.1993 | 64249 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Les Actes finales de la Conférence, qui contiennent une révision partielle du Règlement des radiocommunication, sont approuvés. Les objectifs principaux de la délégation Suisse ont consisté à... | fr | |
15.9.1993 | 64037 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
La Suisse participera à la conférence avec une délégation composée de membres du DFTCE et des PTT. Également: Proposition du DFTCE du 27.8.1993 (annexe). | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1973 | 40045 | Letter | Good offices |
Die Schweiz wird im Rahmen des Bevölkerungsaustausches zwischen Indien, Pakistan und Bangladesch auch die Aufrechterhaltung der Telegrammverbindungen sicherstellen. Dazu ist ein Anschluss der... | de |