Information about organization dodis.ch/R22
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Swiss Bank Corporation
Schweizerischer Bankverein (1897–1998)Swiss Bank Corporation (1897–1998)
Société de banque suisse (1897–1998)
Società di banca svizzera (1897–1998)
SBV (1897–1998)
SBC (1897–1998)
SBS (1897–1998)
SBS (1897–1998)
Basler Bankverein (1872–1897)
Société de banque bâloise (1872–1897)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (394 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1875-1895 | Member of the Board of Directors | Schlumberger-Ehinger, Amédée | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1879-1893 | Member of the Board of Directors | Passavant-Allemandi, Emanuel | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1880-1887 | Vice President | Zahn-Rognon, Eduard | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
1880-1880 | Vice President | Schuster-Burckhardt, Johann Jakob | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
1880-1893 | Member of the Board of Directors | Lüscher-Streickeisen, Carl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477 "de la banque C. Lüscher & Cie, Bâle." |
1881-1901 | President | Schuster-Burckhardt, Johann Jakob | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
1888-1893 | Vice President | Passavant-Allemandi, Emanuel | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
1888-1929 | Member of the Board of Directors | Zahn-Geigy, Fritz | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477 "de la banque Zahn & Cie, Bâle." |
1889-1903 | Member of the Board of Directors | Salomonsohn, Adolf | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1892-1917 | Member of the Board of Directors | Brüderlin, Rudolf N., fils | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477 "de la banque R. N. Brüderlin, Bâle" |
Relations to other organizations (10)
Commercium SA | belongs to | Swiss Bank Corporation | Cf. E 4001( C ) 1/26, rapport du MPF du 15.5.1951 sur l'affaire Barbier-Lovioz: "Dans les annnées qui précédèrent immédiatement la seconde guerre mondiale, la SBS Bâle créa les quatre sociétés suivantes:" Commercium, SETRIC, Papira, OFICO. |
OFICO SA | belongs to | Swiss Bank Corporation | Cf. E 4001( C ) 1/26, rapport du MPF du 15.5.1951 sur l'affaire Barbier-Lovioz: "Dans les annnées qui précédèrent immédiatement la seconde guerre mondiale, la SBS Bâle créa les quatre sociétés suivantes:" Commercium, SETRIC, Papira, OFICO. |
Papira SA | belongs to | Swiss Bank Corporation | Cf. E 4001( C ) 1/26, rapport du MPF du 15.5.1951 sur l'affaire Barbier-Lovioz: "Dans les annnées qui précédèrent immédiatement la seconde guerre mondiale, la SBS Bâle créa les quatre sociétés suivantes:" Commercium, SETRIC, Papira, OFICO. |
Swiss Bank Corporation | founds | Bodenkreditbank in Basel | 1911. Cf. E 7110 (-) 1967/32, vol. 1760 [1936] Ne pas confondre avec la Internationale Bodenkreditbank, Basel, fondée en 1931. Cf. lettre du 17.8.1934: "Die Bodenkreditbank in Basel, Aktiengesellschaft mit dem Sitze in Basel ist im Jahre 1910 vom Schweizerischen Bankvrein in Basel, der Süddeutschen Diskontogesellschaft in Mannheim und der Bank von Elsass und Lothringen in Strassburg als Aktiengesellschaft mit einem Kapital von zehn Millionen Schweizerfranken gegründet worden." |
Swiss Bank Corporation | founds | Maroc/Banque Franco-Suisse | cf. Handbook on the History of European Banks publié par Manfred Pohl,Sabine Freitag, European Association for Banking History, p. 262. "In 1951, together with the SBS, the CCF formed Banque franco-suisse pour le Maroc in Casablanca. With the arrival of a new partner, the Continental Illinois, National Bank and Trust Company in Chicago, in 1967 the Casablanca institution changed its name to Banque américano-franco-suisse pour le Maroc" |
Swiss Bank Corporation | merges with | Union Bank of Switzerland | En 1998, la SBS et l'UBS fusionnent et constituent une nouvelle banque, cf. ![]() |
Swiss Bank Corporation | becomes | UBS | En 1998, la SBS et l'UBS fusionnent et constituent une nouvelle banque, cf. ![]() |
SETRIC SA | belongs to | Swiss Bank Corporation | Cf. E 4001( C ) 1/26, rapport du MPF du 15.5.1951 sur l'affaire Barbier-Lovioz: "Dans les annnées qui précédèrent immédiatement la seconde guerre mondiale, la SBS Bâle créa les quatre sociétés suivantes:" Commercium, SETRIC, Papira, OFICO. |
Swiss Bank Corporation London | belongs to | Swiss Bank Corporation | Cf. dodis.ch/13680, e. a., pp. 131ss. Ouverture d'une succursale de la SBS à Londres. |
Universal Engineering | belongs to | Swiss Bank Corporation | 1985 |
Written documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.8.1925 | 54256 | ![]() | Letter | League of Nations |
En tant que participant au Comité financier de la Société des Nations, le Président de la Société de Banque Suisse, L. Dubois, revient sur les actions de la Ligue concernant la reconstitution de... | fr |
15.6.1929 | 18696 | ![]() | Communication | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de |
5.9.1933 | 18715 | ![]() | Minutes | Swiss financial market | ![]() | de |
19.12.1939 | 46972 | ![]() | Minutes | United Kingdom (Economy) | ![]() | de![]() |
19.5.1941 | 18721 | ![]() | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr |
4.9.1941 | 18720 | ![]() | Letter | Swiss financial market | ![]() | de |
19.1.1943 | 18724 | ![]() | Report | Swiss financial market | ![]() | fr |
3.2.1943 | 47483 | ![]() | Letter | Economic relations | ![]() | de![]() |
2.4.1943 | 47516 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (General) | ![]() | fr![]() |
5.8.1943 | 47588 | ![]() | Letter | Italy (Politics) | ![]() | fr![]() |
Received documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.5.1941 | 18721 | ![]() | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr |
19.1.1943 | 18724 | ![]() | Report | Swiss financial market | ![]() | fr |
8.1.1952 | 8886 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) |
Betr. 4% Anleihe der Südafrikanischen Union in der Schweiz von SFr. 60'000'000.- | de |
19.3.1954 | 10411 | ![]() | Letter | Bulgaria (Economy) |
Troendle informiert Türler (Schweizerischer Bankverein und ASB) und will dessen Meinung über den Zwischenstand der Verhandlungen mit Bulgarien: Rückkauflösung, Höhe des Rückkaufsatzes; Bulgarische... | de |
3.2.1960 | 15490 | ![]() | Letter | Spain (Economy) | ![]() | fr![]() |
14.7.1962 | 18929 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Attaques contre le secret bancaire helvétique dans la presse américaine. Les réactions de l'Association suisse des banquiers. | de |
14.7.1962 | 30739 | ![]() | Letter | Banking secrecy |
Das EPD beschäftigt sich laufend mit der von amerikanischer Seite stammenden Kritik am schweizerischen Bankgeheimnis. | de |
29.2.1968 | 32424 | ![]() | Letter | Import |
Aperçu des restrictions suisses à l'importation. Pour toute marchandise en provenance de Rhodésie, un permis d'importation est obligatoire. Aucun accord de paiement n'existe en outre entre la Suisse... | fr |
25.11.1969 | 32446 | ![]() | Letter | United Kingdom (Economy) | ![]() | de![]() |
24.9.1970 | 36537 | ![]() | Letter | Austria (Economy) |
Le Gouvernement autrichien désire que les banques suisses puissent revenir sur leur décision négative concernant l'émission d'un nouvel emprunt d'État sur le marché suisse. Le Conseil fédéral est... | fr |
Mentioned in the documents (625 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.4.1970 | 35343 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt den Transferkredit der Eidgenossenschaft an Pakistan in der Höhe von 22,5 Millionen Franken und die Unterzeichnung der Regierungsvereinbarung, bestehend aus Abkommen,... | de |
6.4.1970 | 35984 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Erklärung zur Finanzierung von Projekten durch die Weltbank und Informationen zum Projekt Marimbondo in Brasilien sowie zum Elektrifizierungsprogramm in Mexiko. Die Handelsabteilung wird ermächtigt... | de |
14.4.1970 | 36158 | ![]() | End of mission report | Lebanon (General) |
Aperçu sur les relations actuelles entre la Suisse et le Liban, sur la représentation diplomatique suisse dans l'Orient arabe et le fonctionnement du Consulat suisse à Koweït. | fr |
22.4.1970 | 36569 | ![]() | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch des mexikanischen Ministers verlief, wenn auch turbulent, erfolgreich. Nebst den Besuchen bei den führenden Industriebetrieben, kam auch das Kulturelle nicht zu kurz. Aus organisatorischer... | de |
4.6.1970 | 37131 | ![]() | Address / Talk | Swiss financial market |
Overview of the significance of private banks in international investment banking. It is the long-term capital market which lends truly international importance to Swiss banks. However, Swiss banks... | en |
7.7.1970 | 37162 | ![]() | End of mission report | Ethiopia (General) |
Übersicht über den Stand der politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen der Schweiz und Äthiopien sowie über die Beziehungen zur Schweizerkolonie. | de |
14.7.1970 | 36782 | ![]() | Memo | United Kingdom (Economy) |
Das Ziel des "Swiss Economic Council" ist Förderung der wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und Grossbritannien. Die Aufgabe besteht vor allem in der Auskunftserteilung und Beratung von... | de |
16.7.1970 | 36160 | ![]() | Letter | Lebanon (Economy) |
Derzeit weilt eine libanesische Delegation in Bern um für das Projekt einer internationalen Industriezone in ihrem Land zu werben. Die schweizerische Privatwirtschaft ist interessiert wegen der Zölle... | de |
24.8.1970 | 36162 | ![]() | Memo | Lebanon (Economy) |
Eine libanesische Delegation unterbreitete kürzlich zwei begrüssenswerte Projekte bezüglich der Finanzierung der wirtschaftlichen Entwicklung und Förderung von Investitionen sowie der Schaffung einer... | de |
28.8.1970 | 36669 | ![]() | Memo | Peru (General) |
En raison de la nouvelle loi industrielle du 27.7.1970 au Pérou qui oblige les sociétés étrangères à conclure un accord avec l'État et qui prévoit une réduction du capital étranger, il est indiqué... | fr |