Information about organization dodis.ch/R19316
Mission of Switzerland to the European Union
Mission der Schweiz bei der Europäischen Union (2007...)Mission of Switzerland to the European Union (2007...)
Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne (2007...)
Missione della Svizzera presso l’Unione europea (2007...)
Schweizerische Mission bei den Europäischen Gemeinschaften (1961–2007)
Mission suisse auprès des communautés européennes (1961–2007)
Missione Svizzera presso le Comunità europee (1961–2007)
Swissmiss
Schweizerische Mission bei der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
Schweizer. Mission CECA, CEE und EURATOM
Schweizerische Mission bei den europäischen Gemeinschaften
Brussel-Mission
Schweizerische Delegation bei der EWG
Délégation suisse auprès des organisations européennes
Schweizerische Mission in Brüssel
Schweizerische Mission bei den EG
Mission suisse à Bruxelles
Mission suisse auprès des CE
Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S.70.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 31.
1959: Zweigstelle der Delegation Paris OCDE für CECA, CEE und EURATOM
1961: Mission CECA, CEE und EURATOM
Einberufen durch BRB Nr.1572 vom 8.9.1959.
(communauté européenne du charbon et de l'acier - CECA, communauté économique européenne- CEE, communauté europénne de l'énergie atomique - EURATOM);
Vgl. auch Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, S.70.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 31.
1959: Zweigstelle der Delegation Paris OCDE für CECA, CEE und EURATOM
1961: Mission CECA, CEE und EURATOM
Einberufen durch BRB Nr.1572 vom 8.9.1959.
(communauté européenne du charbon et de l'acier - CECA, communauté économique européenne- CEE, communauté europénne de l'énergie atomique - EURATOM);
Vgl. auch Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, S.70.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (104 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1993... | Kanzleivorsteherin | Weisgerber-Haenni, Odile | |
...1993... | Employee | Pellegrinelli, Ivan | |
2.10.1993–1999 | Ambassador | Lautenberg, Alexis | Nommé le 30.6.1993, avec Tit. Ambassadeur. |
1995-1998 | Embassy Counsellor | Aregger, Josef | |
1995 | Embassy Secretary | Pappa, Christoph | |
1996-2002 | Embassy Counsellor | Fivat, Paul | |
1999–2003 | Embassy Counsellor | Bollinger, Erwin | |
22.11.1999–18.11.2004 | Ambassador | Martinelli, Dante | Ernannt am 29.10.1999 |
2001–2005 | Embassy Counsellor | Hammer, Urs | Pressesprecher, verantwortlich die Bereiche Justiz und Inneres und Schengen/Dublin. |
2001–2006 | Embassy Counsellor | Winzap, Remigi |
Relations to other organizations (1)
Mission of Switzerland to the European Union | represents Switzerland | European Union |
Written documents (117 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.10.1993 | 65365 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Die Mandate für die Verkehrsverhandlung dürften seitens der EG erst im kommenden Jahr verabschiedet werden. Die Frage des Junktims zwischen Verkehr und Personenfreizügigkeit wird von den... | de | |
8.11.1993 | 64575 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Les Chefs d'État des pays membres de la CE ayant décidé de décentraliser les sièges de certaines institutions communautaires, se pose désormais la question de la compétence de la mission à Bruxelles... | fr | |
11.11.1993 | 64576 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Der EG-Rat hat beschlossen, sich von jetzt an «Rat der Europäischen Union» zu nennen. Diese politische Umbenennung soll ein Zeichen gegen innen und aussen sein und dem Vertrag von Maastricht... | de | |
11.11.1993 | 65377 | Memo | Transit and transport |
Der EG sollte klar gemacht werden, dass ein Luftabkommen mit der Schweiz auch in ihrem Interesse steht. Bei den Strassenverkehrsverhandlungen sollte weiterhin auf den Zusammenhang mit der NEAT... | de | |
25.11.1993 | 64688 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Lors de ces entretiens, la Suisse a insisté sur le souhait de voir la Commission adopter la position la plus flexible possible dans la perspective des futures négociations en matière de libre... | fr | |
6.12.1993 | 65064 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Lors de cette première rencontre entre une délégation suisse et le Conseil Justice et Affaires intérieures de l'UE, les discussions ont porté sur la participation de la Suisse à la Convention de... | ml | |
16.12.1993 | 64502 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das wichtigste Thema der Tagung war die Verabschiedung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft. Auf der Tagesordnung standen ferner die Kapitalertragsbesteuerung,... | de |
Received documents (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.11.1987 | 62615 | Report | Liechtenstein (General) |
Beim Besuch des liechtensteinischen Regierungschef, Hans Brunhart, in Bern werden der Europarat, die KSZE, die Beziehungen zur EG, der UNO-Beitritt Liechtensteins und bilaterale Fragen besprochen. | de | |
5.2.1988 | 55770 | Memo | Europe's Organisations |
La première séance du groupe de réflexion a été fixée au 17.2.1988. On procédera à cette occasion à la constitution de quatre sous-groupes de travail. | fr | |
23.12.1988 | 63005 | Circular | Uruguay Round (1986–1994) |
Il est apparu une fois encore à Montréal qu’il ne peut y avoir de succès de l’Uruguay Round sans qu’il y ait un résultat dans la négociation agricole. En vue de la réunion du Trade Negotiations... | ml | |
12.7.1989 | 57785 | Circular | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Le DFAE se trouve fortement engagé dans le 3e volet de la trilogie du 700e anniversaire de la Confédération nommé la «Fête de la solidarité». Cette dernière consiste en la «Journée des relations... | fr | |
17.11.1989 | 49553 | Political report | German reunification (1989–) |
Einschätzungen zu den zwischenstaatlichen Beziehungen von BRD und DDR, wobei eine mögliche Wiedervereinigung beider Staaten zwar als realistisch, jedoch angesichts skeptischer Stimmen aus der DDR als... | de | |
12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml | |
26.4.1990 | 56291 | Telegram | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Schweiz zählt nebst Polen und Ungarn die DDR, CSFR, Bulgarien, Jugoslawien, Rumänien und die UdSSR grundsätzlich zu den Reformländern Ost- und Mitteleuropas. Allerdings ist bei diesen Ländern zu... | de | |
28.8.1990 | 55680 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Mit der Absichtserklärung zwischen der Schweiz und Ungarn vom 27.8.1990 setzt die Schweiz zum ersten Mal auf dieses international übliche Instrument der Aussenpolitik. Es bildet den politischen Rahmen... | de | |
2.11.1990 | 56141 | Telegram | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die G-24 hat sich zum ersten Mal seit Juli getroffen, um der Stand der Unterstüztung mit spezieller Betonung der humanitären Hilfe, der Stand der wirtschaftlichen und politischen Reformen in... | ml | |
21.11.1990 | 54684 | Telegram | CSCE Summit in Paris (19.–21.11.1990) |
Mit der Unterzeichnung der «Charta von Paris für ein neues Europa» setzten die 34 Staats- und Regierungschefs der KSZE-Staaten sowie EG-Kommissionspräsident Delors die politischen Grundlinien fest für... | de |
Mentioned in the documents (393 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.3.1994 | 63069 | Report | Cross-border cooperation (1982–) |
Die Aussenbeziehungen der Kantone sind nach der EWR-Abstimmung vom 6.12.1992 zu einem wichtigen politischen Thema geworden. Namentlich in den Grenzkantonen ist der Ruf nach einer Intensivierung der... | ml | |
20.11.1996 | 64450 | Federal Council dispatch | Humanitarian aid |
Es wird ein Rahmenkredit in der Höhe von 1050 Millionen Franken mit einer Laufzeit von mindestens vier Jahren für die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe beantragt. Trotz dem Ende des... | ml | |
1997 | 16352 | Bibliographical reference | Political issues |
Access-Datenbank, cf. aussi Print du 1.9.2001 (Cardex, Träger 5) "Für die Richtigkeit der Angaben wird keine Gewähr übernommen" Une version datée du 31.12.1978 (polycopiée)... | de |
Addressee of copy (108 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.5.1977 | 50055 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das neue diskriminierende Drittlandstatut der EG bei Direktversicherungen soll gegenüber schweizerischen Unternehmen nicht angewandt werden. Der Status quo soll aufrecht erhalten bleiben bis das sich... | de | |
5.6.1977 | 49996 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Angesprochen werden das Verhältnis EG-EFTA, die EG-Erweiterung, Dänemarks Position und die Interessen der Schweiz am EFTA-Gipfel. | de | |
22.6.1977 | 49871 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Der neue US STR R. Strauss hat sich während seines Aufenthalts in Genf mit der schweizerischen MTN-Delegation getroffen. Dabei hat in die Schweiz darauf aufmerksam gemacht, dass sie im... | de | |
28.7.1977 | 48985 | Memo | Euratom |
Die Finanzierung der Zusammenarbeit der Schweiz mit der Euratom bei der thermonuklearen Fusion ist wegen der Ablehnung der Mehrwertsteuer nicht mehr gesichert. Da es sich um einen aussen-, innen-,... | de | |
26.8.1977 | 48656 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Falls der EFTA-Gipfel mehr als ein freihandelspolitischer Weiheakt sein soll, müssen die dort formulierten Zukunftsoptionen präzisiert werden. Eine EFTA-interne Zusammenarbeit, die über verstärkte... | de | |
8.9.1977 | 48791 | Memo | Spain (General) |
Die EWG und Spanien haben sich gegenseitig weitgehende Zollkonzessionen für die Mehrheit ihrer Industrieprodukte eingeräumt. Das und die neue Entwicklungen mit verschiedenen Ländern zeigt den im... | de | |
21.9.1977 | 48663 | Letter | Ship transport |
Der schwerfällige Meinungsbildungsprozess innerhalb der EG verzögert die Unterzeichnung des Übereinkommens über die Errichtung eines europäischen Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt und führt... | de | |
21.9.1977 | 49373 | Letter | Europe's Organisations |
Konsultationen sind für die Schweiz das einzige Mittel ihre aussenpolitischen Ziele im Rahmen der europäischen Integration zu verfolgen und eine Satellisierung zu vermeiden. Dazu muss sie eine... | de | |
22.9.1977 | 49023 | Letter | Belgium (Politics) |
Die Diskriminierung der Schweiz durch die belgischen Höchstpreise für Pharmazeutika wurden gegenüber der BRD angesprochen, da sie sowohl freihandels- als auch EWG-rechtlich relevant sind. Solange aber... | de | |
26.9.1977 | 50076 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
An der Sitzung des Ausschusses Hoher Beamter der COST sind die zwischen der EG und den Drittstaaten abzuschliessenden Modellverträge behandelt worden. Die Schweiz versuchte dabei zu verhindern, dass... | ml |