Information about organization dodis.ch/R180
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of Justice and Police
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz- und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice e police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (81 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1985-1986... | Leitender Mitarbeiter | Neff, Franz | Persönlicher Mitarbeiter von Bundesrätin Elisabeth Kopp |
3.1986-2.1989 | Beraterin | Schoop, Katharina | Persönliche Mitarbeiterin von Bundesrätin Elisabeth Kopp. |
1987–1990 | Departementssekretär | Loretan, Raymond | Persönlicher Mitarbeiter des Departementsvorstehers |
...1987-1991... | Secretary General | Burckhardt, Samuel | |
...1988... | Personal assistant | Häni, Christoph | |
...1989-1990... | Secretary General | Bloch, Hans-Peter | |
1989–30.4.1999 | Chef | Koller, Arnold | |
...1990... | Representative | Werra, Adrien de | office central pour la répression du traffic illicite de stupéfiants |
...1990... | Civil servant | Moos, Peter von | Sektion Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland |
1990–1998 | Scientific Counselor | Burkhardt, Samuel | Wissenschaftlicher Berater des Departementschef |
Relations to other organizations (4)
EJPD/Amt für das Handelsregister | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office of Justice | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office for Civil Protection | belongs to | Federal Department of Justice and Police | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160. |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | under the direction of | Federal Department of Justice and Police | Vgl. dodis.ch/40923 |
Written documents (195 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1964 | 31145 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Einwanderung aus Griechenland, Jugoslawien, Portugal, Türkei, Malta, Zypern, sowie Asien und Afrika. | de |
14.10.1965 | 31135 | ![]() | Letter | Austria (General) |
Die Aufnahme neuer Verhandlungen für ein Abkommen mit Österreich auf der Basis der europäischen Fürsorgekonvention kommt für die Schweiz nicht in Frage. | de |
22.11.1965 | 34133 | ![]() | Memo | Actors and Institutions |
In einer gut organisierten Verwaltung hat sich die Zahl der Beamten nach Muttersprache nach dem Umfang der Geschäfte in der jeweiligen Sprache zu richten. In der Justizabteilung wird den Wünschen der... | de |
26.1.1966 | 31034 | ![]() | Proposal | Russia (Economy) | ![]() | de![]() |
21.2.1967 | 32287 | ![]() | Circular | Swiss citizens from abroad |
Durch eine interne organisatorische Massnahme wird die Eidgenössische Zentralstelle für Auslandschweizerfragen mit der Sektion Ausländer- und Flüchtlingsfürsorge in eine Fürsorgesektion fusioniert. | de |
30.3.1967 | 32341 | ![]() | Circular | Foreign labor |
Eine Neuregelung trat in Kraft, welche die unterschiedliche Behandlung zwischen italienischen Arbeitskräften und solchen aus andern westeuropäischen Ländern in den im italienisch/schweizerischen... | ml |
25.4.1967 | 33342 | ![]() | Letter | Intelligence service |
Zwei BIT-Funktionäre in Genf haben für die Sowjetunion und zum Nachteil der NATO-Staaten einem militärischen Nachrichtendienst Vorschub geleistet. Da wegen ihrem Sonderstatus kein Strafverfahren... | de |
5.7.1967 | 33978 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (General) |
Da der Bundesrat zwei "Kleine Anfragen" zu in der Schweiz um Aufnahme nachsuchenden amerikanischen Deserteuren zu beantworten hat, werden die kantonalen Polizeidirektionen gebeten, bisherige Fälle zu... | de |
11.7.1967 | 34019 | ![]() | Memo | Israel (General) |
Le Département de justice et police propose que Said-Fadl, fonctionnaire de la Délégation permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'ONU à Genève et conseiller économique de la délégation du... | fr |
18.8.1969 | 37103 | ![]() | Letter | Historiography and Archiving |
Bundesrat Von Moos hält nach der Lektüre des ersten Teils einige Feststellungen und Überlegungen fest und schlägt vor, dass das Werk wohl publiziert werden soll, aber nicht unter dem Namen und der... | de |
Received documents (202 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.10.1961 | 16816 | ![]() | Report | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Die schweizerische Bankiervereinigung erhebt Einwände gegen den im Titel erwähnten Entwurf. Sur le processus législatif en 1961 qui aboutira à l'ACF du 20.12.1962, cf. dodis.ch/16812,... | de |
11.4.1962 | 30205 | ![]() | Letter | Europe's Organisations |
Questions que pose l'intégration européenne. | fr |
8.8.1962 | 30265 | ![]() | Letter | Spain (Politics) |
Prise de position négative quant à l'éventuelle accréditation à Berne d'un fonctionnaire de police espagnol: des craintes sont formulées concernant l'activité de celui-ci, qui pourrait s'occuper de la... | de |
29.11.1962 | 31471 | ![]() | Memo | Women's suffrage |
Mit Blick auf den bevorstehenden Beitritt zum Europarat müsse die Schweiz - gemäss Eingabe des schweiz. Verbandes für Frauenstimmrecht - den Grundsatz der Vorherrschaft der Menschenrechte und... | de |
13.2.1963 | 30249 | ![]() | Memo | Security policy | ![]() L'échange d'information avec l'étranger est présenté comme une priorité. | de![]() |
27.2.1964 | 53998 | ![]() | Letter | Rwanda (Politics) |
Von ruandandischen Flüchtlingsvertretern werden schwere Vorwürfe gegenüber Schweizer Bürgern bezüglich der Mitverantwortung an den jüngsten Massakern gemacht. Diese werden der Bundesverwaltung... | ml |
3.4.1964 | 31346 | ![]() | Memo | Foreign labor | ![]() | de![]() |
24.7.1964 | 31241 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() | de![]() |
8.8.1964 | 31291 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Verhängung einer Einreiseseperre kann aufgrund neuer Erkenntnisse gerechtfertigt werden. Der Bundesrat ist dementsprechend zu orientieren. | de |
26.11.1964 | 31145 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Einwanderung aus Griechenland, Jugoslawien, Portugal, Türkei, Malta, Zypern, sowie Asien und Afrika. | de |
Mentioned in the documents (2661 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1979 | 63442 | ![]() | Weekly telex | Federal Republic of Germany (Economy) |
- Prochaine rencontre du Conseiller fédéral Aubert - Dreiertreffen der Wirtschaftsminister der BRD, Österreichs und der Schweiz vom 5.–6.7.1979 - Indochinaflüchtlinge | ml |
11.7.1979 | 52228 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
Si le problème des réfugiés touche plusieurs régions du monde, la situation actuelle en Asie du Sud-Est est particulièrement préoccupante et l'ONU souhaite organiser une conférence à caractère... | fr |
11.7.1979 | 58713 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
La Suisse participe à plusieurs projets de recherche de l'AIE, comme convenu dans le Message du Conseil fédéral du 12.4.1978. L'État suisse et les instituts de recherche suisses bénéficient de cette... | fr |
11.7.1979 | 58710 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Situation économique mondiale et son impact sur les positions respectives de la Suisse et de la CEE ainsi qu'état des lieux des relations commerciales entre elles. Perspectives d'avenir pour... | fr |
11.7.1979 | 58707 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Dans un «geste généreux [...] en faveur de la coopération internationale», le Conseil fédéral approuve le message concernant la mise à disposition gratuite du Centre international de conférences de... | fr |
11.7.1979 | 58709 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Um der FIDA Steuerbefreiung für in der Schweiz angelegte Gelder zu gewähren, braucht es ein Abkommen. Da die Schweiz den Beitritt zum 47er-Abkommen prüft, ist eine Sondervereinbarung aber momentan... | de |
11.7.1979 | 58708 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Science |
Wissenschaft und Technologie sind wesentliche Faktoren für die wirtschaftliche Entwicklung, auch in Entwicklungsländern. Es stellt sich die Frage, wie die Entwicklungsländer eigene Kapazitäten auf... | de |
11.7.1979 | 58706 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Central Commission for the Navigation on the Rhine |
Das Zusatzprotokoll zur Rheinschiffahrtsakten diskriminiert Drittstaaten, die nicht EG-Mitglied sind. Die Schweiz konnte das Abkommen also nicht annehmen. Ein neues Zusatzprotokoll wurde... | de |
11.7.1979 | 58714 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz hat an der CEMT die traditionell aktive Transitpolitik der Schweiz bekräftigt, auf heutige Beschränkungen beharrt, sich bereit erklärt, an europäischen Lösungen mitzuarbeiten und... | de |
16.7.1979 | 63441 | ![]() | Weekly telex | Russia (General) |
- Réfugiés d'Indochine - Unterzeichnung eines langfristigen Programms mit der Sowjetunion vom 9.7.1979 in Bern | ml |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.7.1979 | 49002 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Others) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Bericht über einen Kontaminationszwischenfall von schweizerischem Atommüll in Ijmuiden, dessen Grund in der schlechten Konditionierung der Abfälle durch das AKW Beznau... | de |
19.12.1979 | 49482 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Economy) |
Infolge der veränderten politischen Dynamik Rhodesiens werden verschiedene Einschränkungen aufgehoben. So werden etwa Guthaben der rhodesischen Reservebank freigegeben und das EPD wird ermächtigt, das... | de |
25.3.1981 | 54092 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nigeria (Economy) |
Die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Nigeria wird bewilligt. Bei gleichbleibender politischer Lage in diesem Land wird die Verwaltung ermächtigt, die erforderlichen Fabrikations- und... | de |
1.4.1981 | 53865 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Nach dem die Referendumsfrist abgelaufen ist, werden zwei Abkommen mit der Internationalen Entwicklungsorganisation (IDA) über die Umwandlung von Darlehen in der Höhe von 52 bzw. 130 Millionen... | de |
1.4.1981 | 54006 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Nach seiner Einführung im Jahre 1961 wurde der „Schweizerpsalm“ von Zwyssig/Widmer auf provisorischer Basis verwendet. Er gilt fortan für die Armee und für den Einflussbereich der offiziellen... | de |
15.4.1981 | 53867 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
Die Schweiz wird im Jahre 1981 rund 1000 Indochina-Flüchtlinge aufnehmen, wobei es sich um einen Richtwert handelt. Die dafür aufzubringenden zusätzlichen Kosten in der Höhe von ca. 3,5 Millionen... | de |
6.7.1983 | 48846 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Palestine (General) |
Der Bundesrat beschliesst auf Antrag des Kantons Genf zur Unterstützung der kantonalen Polizeikräfte für die UNO-Konferenz über die Palästinafrage in Genf, verschiedene militärische Verbände und... | de |
24.8.1983 | 48847 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Palestine (General) |
Die Schweiz geht wie viele westliche Staaten davon aus, dass die in Genf geplante Konferenz keinen Beitrag zur Lösung der Palästinafrage leisten kann. Sie wird aber der Veranstaltung nicht... | de |
3.6.1985 | 53888 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Tamil refugees |
Angesichts der seit Dezember 1984 stark verschlechterten Lage in Sri Lanka und der ernsthaften Gefahren, denen die tamilische Bevölkerung ausgesetzt ist, ist eine Rückschaffung abgewiesener... | de |
7.3.1986 | 53851 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Tamil refugees |
Trotz individuellen Abklärungen kann in keinem Fall letzte Gewissheit bestehen, welchem Los in ihre Heimat zurückgeschaffte Asylbewerber begegnen werden. Die Gefährdung nach Sri Lanka zurückkehrender... | de |