Information about organization dodis.ch/R1760
Swiss Federal Railways
Schweizerische BundesbahnenChemins de fer fédéraux suisses
Ferrovie Federali Svizzere
SBB
SBB
CFF
FFS
Strade ferrate federali
Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1946, p. 203 ss.
Cf. Rapport final de la CIE, Zürich 2002, (cf. ), p. 212, 219-221, 319, 494.
Cf. dodis.ch/13935, p. 53, 360, 373.
Cf. dodis.ch/13977, p. 390, 561.
Cf. dodis.ch/13614, p. 41, 78, 172, 178f., 247, 322, 363.
Cf. dodis.ch/13897, p. 176, 205f.
Cf. dodis.ch/13056, p. 458-459, 462, 485.
DHS-Article:
HLS-Artikel:
DSS-Articolo:
Cf. Forster, Transit, 2001 dodis.ch/13900.
Cf. dodis.ch/13898 e.a. p.46.
Cf. dodis.ch/15476 index, p. 585.
Cf. Rapport final de la CIE, Zürich 2002, (cf. ), p. 212, 219-221, 319, 494.
Cf. dodis.ch/13935, p. 53, 360, 373.
Cf. dodis.ch/13977, p. 390, 561.
Cf. dodis.ch/13614, p. 41, 78, 172, 178f., 247, 322, 363.
Cf. dodis.ch/13897, p. 176, 205f.
Cf. dodis.ch/13056, p. 458-459, 462, 485.
DHS-Article:
HLS-Artikel:
DSS-Articolo:
Cf. Forster, Transit, 2001 dodis.ch/13900.
Cf. dodis.ch/13898 e.a. p.46.
Cf. dodis.ch/15476 index, p. 585.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (60 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1939... | Member of the Board of Directors | Brenni, Ettore | Info UEK/CIE: déja membre en 1939 |
1939... | Member of the Board of Directors | Daeniker, Heinrich | Info UEK/CIE: membre du Conseil déjà en 1939 |
1939... | Member of the Board of Directors | Heberlein, Georges, senior | Info UEK/CIE: déjà mebre du CA des CFF en 1939 |
1939... | Member of the Board of Directors | Laur, Ernst | Info UEK/CIE: Déja membre en 1939 du CA des CFF. Il est également proffesseur et Dr. (PVCA CFF 18.12.1941) |
1939... | Member of the Board of Directors | Schmid, Anton | Info UEK/CIE: Déjà membre en 1939 |
1939... | Member of the Board of Directors | Stadler, Rodolphe | Info UEK/CIE: Déja membre en 1939 |
12.3.1940... | President of the Board of Directors | Béguin, Ernest | Info UEK/CIE: Déja membre du C.A. des CFF avant 1940 |
4.4.1940... | Member of the Board of Directors | Walther, Heinrich | Info UEK/CIE |
4.4.1940-1.1.1941 | Vice-Chairman of the Board of Directors | Steiger, Eduard von | Info UEK/CIE: Déja membre du CA des CFF en1939 peut être avant |
1.7.1940-1953 | General director | Kradolfer, Paul | Cf. PVCF N° 835 du 19.5.1953 (démission). |
Relations to other organizations (2)
Jura-Simplon-Bahn-Gesellschaft | becomes part of | Swiss Federal Railways | 1903 |
Gotthard Railway Company | becomes part of | Swiss Federal Railways | 1909 |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.5.1941 | 18583 | Minutes | Transit and transport |
Die SBB wehren sich gegen Vorschläge der Deutschen, die Gotthardlinie zu "internationalisieren". | fr | |
4.3.1943 | 18588 | Memo | Transit and transport |
Zugeständnisse der Schweiz im Transitverkehr - man solle vorsichtig sein in der Ablehnung von Anfragen der Achsenmächte. | de |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.4.1955 | 10878 | Proposal | UNO – General |
Bericht über Verlauf und Ergebnis der 10. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf vom 15.-30. März. | de | |
24.10.1955 | 10969 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Pendant la 3e Session du Conseil des Ministres les actes constitutifs de l’Eurofima ont été signés. Comme ordonné par le Conseil fédéral, la délégation suisse n’a pas participé à des pourparlers sur... | fr |
Mentioned in the documents (363 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.8.1975 | 40477 | Letter | Malaysia (General) |
Der geplante Besuch des malaysischen Verkehrsministers in der Schweiz könnte sich günstig auf die Geschäftsbeziehungen der beiden Länder auswirken. Das Verkehrsministerium plant Investitionen zu... | de | |
29.10.1975 | 50893 | Other | Parliament |
Der Bundesrat erlässt Weisungen über Auskünfte, Akteneinsichtgewährung und -ausgabe an die Mitglieder der eidgenössischen Räte, die parlamentarischen Kommissionen sowie die Parlamentsdienste. | de | |
1.1976 | 53070 | Memo | Tourism |
Histoire, contacts nécessaires et organismes qualifiés sur l’organisation du tourisme en Suisse sont présentés. Dans ce domaine, la Coopération au développement est assurée par le DPF. Ce survol... | fr | |
23.1.1976 | 51424 | Memo | Technical cooperation |
Mit einem BSP von über 500 Dollars per capita ist Malaysia für den DftZ zwar kein Entwicklungsland mehr. Die vom Schweizer Botschafter angeregte eine Energiestudie für sein Gastland, kann deshalb... | de | |
30.3.1976 | 49793 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Überblick über die Beziehungen zwischen der Schweiz und den USA im kulturellen Bereich, die Handelsbeziehungen, die Kompensationsvereinbarung im Zusammenhang mit der Beschaffung des Kampfflugzeugs... | de | |
7.4.1976 | 52634 | Minutes of the Federal Council | Reorganization of the Federal administration (1967–1980) |
Der Bundesrat genehmigt das Exposé zur Frage der Organisationsgewalt, das Exposé zur Frage der persönlichen Staatssekretäre sowie das Organigramm. Die Dokumente werden durch die Bundeskanzlei den... | de | |
8.4.1976 | 50319 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Portugal (Politics) |
Orientierung u.a. über die Absichten A. de Spinolas durch einen Putsch in Portugal an die Macht zurückzukommen. Sollte das stimmen, dann hätte er das ihm auferlegte Verbot in der Schweiz politisch... | de | |
2.6.1976 | 49444 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
In Anbetracht der schwierigen wirtschaftlichen Situation wird das Vertretungsnetz im Ausland gezielt ausgebaut. Dies gilt insbesondere für die ölproduzierenden Länder, die für die schweizerische... | de | |
4.8.1976 | 52302 | Memo | Technical cooperation |
Die TZ sieht sich veranlasst, mit grossen schweizerischen Cosultantfirmen zusammenzuarbeiten. Ist kein hoher Spezialisierungsgrad verlangt, wird oft mit Firmen zusammengearbeitet, die sich mehrfach... | de | |
10.1976 | 40601 | Report | Gender issues |
La récession frappe les femmes plus directement que les hommes, en raison de la suppression de nombreux emplois à temps partiel et de la diminution du travail à domicile. La Commission fédérale pour... | fr |