Information about organization dodis.ch/R1738
Switzerland Tourism
Schweiz Tourismus (1996–)Switzerland Tourism (1996–)
Suisse Tourisme (1996–)
Svizzera Turismo (1996)
ST
Schweizerische Verkehrszentrale (1955–1996)
Swiss National Tourist Office (1955–1996)
Office National Suisse du Tourisme (1955–1996)
Ufficio nazionale svizzero del turismo (1955–1996)
SVZ (1955–1996)
SNTO (1955–1996)
ONST (1955–1996)
Schweizerische Zentrale für Verkehrsförderung (1937–1955)
Office central suisse du tourisme (1937–1955)
Ufficio centrale svizzero del turismo (1937–1955)
SZV (1937–1955)
OCST (1937–1955)
UCST (1937–1955)
Vereinigung zur Förderung des Reiseverkehrs (1917–1937)
Association nationale pour le développement du tourisme (1917–1937)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (31 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Vizedirektor | Niederer, Florian | lettre du 8.3.1945, . E 2001(D)3/254. | |
1917 | Founder | Seiler, Alexander | |
1918-1933 | Director | Junod, Albert | Cf. NZZ vom 23.1.1951. |
1933-1960 | Director | Bittel, Siegfried | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1951, p. 219. |
15.2.1935... | Director | Manz, Alexander | In Nizza, vgl. E2500#1990/6#1478*. |
24.4.1946-30.9.1946 | Secretary | Morgenthaler, Paul | Vgl. E2500#1990/6#1636*. |
1952 | Praktikant | Hugentobler, Arnold | In London, vgl. E7113-02#1987/144#306*. |
...1958-31.8.1968 | Abteilungsleiter | Zimmermann, Hans | Leiter des Büros in Kopenhagen |
1960-1979 | Director | Kämpfen, Werner | |
7.6.1960-30.6.1961 | Secretary | Kuntschen, Pascale | Beim Büro in London, vgl. E2500#1982/120#1213*. |
Relations to other organizations (7)
Agence du tourisme suisse à Bruxelles | belongs to | Switzerland Tourism | L'office fédéral du tourisme a un réseau d'agences et de représentants à l'étranger, dont l'agence du tourisme suisse à Bruxelles. Cf. ACS, 1958, pp. 229-230. |
Switzerland Tourism | is represented in | Presence Switzerland | |
Switzerland Tourism | not identical with | Swiss Tourism Federation | |
Swiss National Tourist Office/Agency in London | is under management of | Switzerland Tourism | |
Swiss National Tourist Office/Agency in New York | is under management of | Switzerland Tourism | |
Schweizerische Verkehrszentrale/Agentur in Madrid | is under management of | Switzerland Tourism | |
Schweizerische Verkehrszentrale/Agentur in Paris | is under management of | Switzerland Tourism |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1942 | 17501 | Bibliographical reference | France (Economy) |
Avec un texte d'Edmond Jaloux | fr | |
1.9.1967 | 30858 | Discourse | Tourism |
Obwohl der Tourismus oft bagatellisiert wird, spielt er für die Schweizer Wirtschaft eine wichtige Rolle (positive Aussenhandelsbilanz). Um die Präsenz der Schweiz im Ausland zu stärken, braucht es... | de | |
1.1976 | 53070 | Memo | Tourism |
Histoire, contacts nécessaires et organismes qualifiés sur l’organisation du tourisme en Suisse sont présentés. Dans ce domaine, la Coopération au développement est assurée par le DPF. Ce survol... | fr | |
8.6.1990 | 58068 | Memo | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Ziel einer Unterarbeitsgruppe der KOKO ist es, im Hinblick auf 700-Jahrfeier über die Massenmedien im Ausland bei einem breiten, weltweiten Publikum ein totales, zukunftsgerichtetes Bild der Schweiz... | de | |
18.12.1990 | 58440 | Publication | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Die anlässlich der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft veröffentlichte Broschüre der Schweizerischen Verkehrszentrale stimmt auf die Schweiz als Ferienland im Jubiläumsjahr 1991 ein. Farbig... | ml |
Received documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.5.1976 | 51809 | Letter | Japan (Others) |
Eine Schweizer Folkloregruppe, die Mitte April für rund 10 Tage in Japan weilte, eroberte mit ihren fröhlichen Darbietungen die Herzen. Ein publikumswirksamere Werbung für die Schweiz als die... | de | |
1.8.1978 | 52706 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Die Angestellten der Schweizerischen Verkehrszentrale würden gerne, wie die im Ausland eingesetzten Beamten und Angestellten des Bundes vom Ausland her brieflich abstimmen und wählen können. | de | |
9.8.1978 | 52015 | Letter | United Kingdom (General) |
Hongkong ist ein wichtiger Handelspartner der Schweiz. Die Ausfuhren haben sich im letztes Jahr sprunghaft vergrössert. Anlässlich der Bundesfeier wurde durch Sonderbeilagen in der Presse, die... | de | |
10.11.1978 | 52367 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Nur Beamte und Angestellte des Bundes, die im Ausland eingesetzt werden, können brieflich stimmen. Selbst deren Ehefrauen sind von dieser Regelung ausgenommen. Da die Angestellten der Verkehrszentrale... | de | |
1.11.1991 | 58075 | Letter | Image of Switzerland abroad |
La Suisse et ses banques semblent jouir d'une mauvaise image à l'étranger, c'est pourquoi l'idée d'une «journée portes ouvertes» des banques suisses fait son chemin. | de | |
20.12.1993 | 65586 | Circular | Nigeria (Economy) |
Viele Schweizer Geschäftsleute sind in den letzten Jahren auf Angebote zu illegalen Finanztransaktionen von nigerianischen Betrügerbanden eingegangen und haben teils grosse Verluste erlitten. Da den... | de |
Mentioned in the documents (207 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.10.1993 | 64578 | End of mission report | India (General) |
Die Schweizer Kolonie in Indien ist trotz der Schwierigkeiten, die in den verschiedenen indisch-schweizerischen Unternehmen im Land auftreten, relativ stabil. Die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen... | de | |
22.10.[1993] | 65242 | Information note to the Federal Council [since 1987] | World Expositions |
Die EXPO'93 ist die erste Weltausstellung, die in Asien (ausserhalb Japans) und in einem Schwellenland abgehalten wird und stösst auf grosses Interesse. Der Schweizer Pavillon bot eine Multimedia-Show... | de | |
28.10.1993 | 64555 | End of mission report | United States of America (USA) (General) |
La communauté suisse à San Francisco est particulièrement grande et intégrée. Les relations entre San Francisco et la Suisse sont bonnes et prospères, on peut d'ailleurs voir des ressemblances entre... | fr | |
22.11.1993 | 63895 | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Le Conseil fédéral approuve le rapport d'activités 1989–1992 de la Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger. Les 4 années passées en revue ont été particulièrement... | ml | |
10.12.1993 | 64604 | End of mission report | Sweden (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Schweden sind historisch gesehen gut und sie bleiben es auch nach der Ablehnung des EWR durch die Schweiz, obschon dies zu öffentlicher Kritik geführt hat. Die... | de | |
23.3.1994 | 67208 | Federal Council dispatch | Acquisition of real estate by persons abroad |
Der vorliegende Revisionsentwurf strebt eine kontrollierte Öffnung des Immobilienmarktes an, unter Beibehaltung des sogenannten harten Kerns der Lex Friedrich. Als harter Kern gilt die... | ml | |
4.11.1997 | 68479 | Report | Image of Switzerland abroad |
Eine Analyse des gegenwärtigen Images der Schweiz in verschieden Staaten zeigt, dass das Erscheinungsbild der Schweiz in vielen Ländern nach wie vor intakt ist. In den USA und anderen Ländern hat das... | ml |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.1.1971 | 36137 | Letter | Cultural relations |
Die Aufführungen des abendfüllenden Films ''Switzerland'' werden rege besucht. So schön der Film aber ist, gibt er ein Bild wider welches vor Klischees und Kitsch nur so strotzt. Gerne würde seitens... | de | |
7.5.1973 | 40449 | Letter | Tourism |
Die Vorwürfe an die Verkehrszentrale, sie informiere die Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland nicht ausreichend, sind wohl aus einer Fehleinschätzung der Aufgaben der... | de | |
29.11.1973 | 40762 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Der Schweizer Wirteverband beklagt die sehr nachteiligen wirtschaftliche Folgen, die dem Gastgewerbe durch das verhängte Sonntagsfahrverbot erwachsen, und bittet Massnahmen zu prüfen, welche diesem... | de |