Information about organization dodis.ch/R17171
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (191 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1992-1996 | Adjunktin | Hirsbrunner, Margrit | Sektion Informatik (Dienst EDV) |
1992... | Diplomatic trainee | Fasel, Alexandre | |
1992 | Diplomatic trainee | Wild, Claude | |
1992... | Secretary | Bossel, Marie Noëlle | |
...1992... | Employee | Meyer, Béatrice | |
...1992... | Employee | Siegfried, Gerhard | |
...1992... | Coordinator | Schlaepser, Adrian | |
...1992... | Coordinator | Maridor, Raimond | Coordinateur adjoint de la Direction du développement et de la coopération. |
...1992... | Berater | Carafa, Carlos | |
...1992–1993... | Employee | Greminger, Thomas |
Relations to other organizations (26)
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1970 | 36678 | ![]() | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Le service du Délégué à la coopération technique fait partie du Département politique. Les experts sont donc en même temps agents du service de la coopération technique et collaborateurs temporaires.... | fr |
25.6.1970 | 36476 | ![]() | Address / Talk | South America (General) |
Les principales tendances de la coopération technique en Amérique latine consistent à concentrer l'aide géographiquement dans un petit nombre de domaines, à déléguer des compétences à des... | fr |
3.7.1970 | 36679 | ![]() | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das Büro der TZ in Lima ist der Botschaft nicht unterstellt und ist auch nicht Bestandteil davon. Die Experten der TZ sind keine Beamten oder Angestellte. Ihr Verhältnis zum Bund richtet sich nach... | de |
28.7.1970 | 35669 | ![]() | Report | Equatorial Guinea (Politics) |
Bericht des schweizerischen Experten für das Aussenministerium von Äquatorialguinea über seine seit Juni 1969 wahrgenommenen Tätigkeiten, insbesondere über das implementierte Ausbildungsprogramm für... | de |
13.8.1970 | 36159 | ![]() | Memo | Lebanon (Economy) |
Gegenwärtig ist es für den Delegierten für technische Zusammenarbeit ziemlich schwierig, Projekte in arabischen Staaten zu unterstützen. Dies gilt insbesondere in Bezug auf Uhrmacherschulen, weil... | de |
1.9.1970 | 35145 | ![]() | Memo | Export of war material |
Die Ablehnung des Kriegsmaterial-Ausfuhrgesuchs der SIG sollte keinen negativen Einfluss auf die technische Zusammenarbeit mit Bolivien haben, da diese ausschliesslich im Interesse Boliviens liegt.... | de |
3.9.1970 | 36804 | ![]() | Memo | Swiss citizens from abroad |
Vertreter der Schweizerkolonie in Ghana wünschen ein grösseres Engagement der Schweiz im Bereich der technischen Zusammenarbeit, wobei offensichtlich geschäftliche Interessen ausschlaggebend sind. Der... | de |
24.9.1970 | 36490 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Während sich der Einsatz der schweizerischen technischen Zusammenarbeit bisher stark auf den indischen Raum (Indien, Nepal) konzentrierte, zeichnen sich neue Entwicklungsaufgaben in Bhutan, Pakistan,... | de |
25.9.1970 | 35410 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Im Zusammenhang mit den Luftfahrtverhandlungen mit Indien wird die von der Schweiz geleistete Entwicklungshilfe thematisiert. Allerdings soll die Entwicklungshilfe bei Verhandlungen nicht ins Spiel... | de |
28.9.1970 | 53209 | ![]() | Memo | Guinea (Politics) |
Die Verhandlungen mit der guineischen Delegation betreffend Landwirtschaftsprojekt liefen gut und das Abkommen wird demnächst unterzeichnet. Das Verhalten der Delegation war teilweise etwas... | de |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.2.1977 | 52239 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Pour la plupart des pays en voie de développement le tourisme est un leurre qui en réalité, dans les conditions d'inégalité qui régissent les rapports des pays en question avec les pays... | fr |
28.2.1977 | 52241 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Leistung des DftZ muss erhöht werden. Grosse Projekte entlasten die Zentrale tendenziell; Grösse sollte jedoch nicht das einzige Kriterium sein, welches über ein Projekt entscheidet. Wichtiger ist... | de |
5.4.1977 | 48522 | ![]() | Memo | Egypt (Economy) |
Für die Gewährung des nächsten Mischkredites wird Ägypten in Aussicht genommen. Dafür sprechen sowohl handelspolitische, entwicklungspolitische sowie aussenwirtschaftspolitische Gründe. | de |
15.4.1977 | 55089 | ![]() | Letter | Burkina Faso (General) |
Il n’est pas facile de trouver un logement immédiatement habitable pour les experts suisses qui arrivent en Haute-Volta. Ils finissent souvent par loger à l’hôtel, ce qui les met face à des... | fr |
25.5.1977 | 51292 | ![]() | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Après quatre mois à son poste, le nouvel ambassadeur de Suisse au Rwanda fait rapport du malaise existant chez les coopérants suisses qui estiment que «Berne» les néglige. | fr |
8.6.1977 | 51895 | ![]() | Memo | Pakistan (General) |
Tour d'horizon de l'aide humanitaire et alimentaire de la Suisse au Pakistan. | fr |
6.7.1977 | 52079 | ![]() | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
En vue de la réorganisation du Département politique, les compétences de collaboration avec les organisations internationales sont réparties entre la division politique III, le service de la... | fr |
26.7.1977 | 52080 | ![]() | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die humanitäre Hilfe soll im Zuge der Reorganisation im EPD dem DftZ "angeklebt" werden. Dies hat den Vorteil, dass sie weiterhin ihre volle Freiheit behalten und schnell aktiviert werden kann, aber... | de |
12.8.1977 | 51905 | ![]() | Memo | Pakistan (General) |
Résumé de la position de la coopération technique vis-à-vis du Pakistan et description des réelles difficultés dans les relations avec les institutions indiennes dans ce domaine. Il en ressort une... | ml |
17.8.1977 | 51356 | ![]() | Memo | Madagascar (General) |
Les autorités malgaches sont très contentes de la décision suisse de choisir Madagascar comme pays de concentration de la coopération au développement. Elles voient dans ce choix une sorte... | fr |
Mentioned in the documents (2583 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1963 | 19024 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Thailand (General) |
Der Ausbau und Betrieb des Hochspannungslabors an der Chulalongkorn-Universität in Bangkok wird als bundeseigene Aktion technischer Zusammenarbeit durchgeführt. | de |
30.11.1963 | 30411 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Algeria (General) |
No 2242. Coopération technique avec l'Algérie: Octroi d'un crédit de 210'000 francs pour la sauvegarde de l'enfance et de l'adolescence comme prévention à la délinquance juvénile | fr |
5.12.1963 | 18996 | ![]() | Letter | Tibetan Refugees |
Der Dalai Lama möchte in Genf ein tibetisches Büro eröffnen. Solange der Vertreter sich auf kulturelle und religiöse Belange beschränkt ist diesem Vorhaben nichts entgegenzusetzen. Verpflichtung, dass... | de |
16.12.1963 | 30498 | ![]() | Letter | Brazil (General) |
Beurteilung der Lage der Kolonie Pindorama. Die Schweizer Auslandhilfe ist dort nicht nur mit der Konkurrenz von anderen Staaten, insbesondere derjenigen der Vereinigten Staaten im Rahmen der Allianz... | de |
24.12.1963 | 53352 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Lesotho (General) |
Die Schweiz leistet finanzielle Unterstützung für den Bau einer Autoreparatur-Lehrwerkstätte in Basutoland in der Höhe von CHF 144'000.-. Darin: Politisches Departement. Antrag vom... | de |
1.1964 | 31917 | ![]() | Report | Cooperation and development |
Von der Definition von Entwicklungsländern und deren Problemen, über das Wesen und die Ziele der Schweizerischen Entwicklungshilfe und deren Einbettung im aussenpolitischen Kontext, sowie die... | de |
10.1.1964 | 30259 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Rwanda (General) |
Proposition pour la création d'un corps de volontaires ayant pour but de faire participer la jeune génération à l'oeuvre d'assistance technique. Est prévu l'envoi de 27 jeunes au Rwanda et en Tunisie... | fr |
15.1.1964 | 31818 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Diskussion des Berichtes "Gedanken zu schweizerischen Entwicklungshilfe" sowie der schweizerischen Stellungnahme in der OECD. | de |
10.2.1964 | 31356 | ![]() | Minutes | Rwanda (Politics) |
Die Massaker in Ruanda haben die öffentliche Meinung in der Schweiz gegen die Regierung Kayibandas aufgebracht. Eine humanitäre Aktion seitens der ruandischen Regierung (mit UNICEF/Rotes Kreuz) wäre... | de |
5.3.1964 | 31784 | ![]() | Letter | South America (General) | ![]() | de![]() |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1985 | 40520 | ![]() | Letter | Bhutan (General) |
Ein allfälliges offizielles Gesuch von der Regierung Bhutans zur Aufnahme diplomatischer Beziehungen würde von der Schweiz positiv beantwortet. Die Schweiz anerkennt die Unabhängigkeit Bhutans und... | de |
9.3.1987 | 48854 | ![]() | Report | Palestine (General) |
Bundesrat Aubert legt die schweizerische Haltung zum Palästinaproblem dar und orientiert über die von der Schweiz eingesetzten Mittel für humanitäre Hilfsaktionen zugunsten der Zivilbevölkerung im... | de |
22.9.1987 | 48855 | ![]() | Report | Palestine (General) |
Der PLO-Vorsitzende, Y. Arafat, beklagt sich über die amerikanische Politik gegenüber der PLO im Zusammenhang mit dem Nahostkonflikt. Die Durchführung einer Nahostkonferenz wird aufgrund der... | de |
23.8.1989 | 55665 | ![]() | Political report | Egypt (Politics) |
Nach der Wiederaufnahme Ägyptens in die Arabische Liga ist die Wahl Mubaraks zum Präsidenten der OAU als weiterer Erfolg der ägyptischen Diplomatie zu werten. Auch wenn ein Beitrag zur Lösung... | de |
26.4.1990 | 56127 | ![]() | Telegram | UNO – General | ![]() | fr![]() |
15.8.1990 | 54497 | ![]() | Memo | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) | ![]() ![]() | de![]() |
13.3.1991 | 58165 | ![]() | Memo | Spain (Economy) | ![]() | fr![]() |
23.4.1991 | 57263 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC | ![]() | de![]() |
26.4.1991 | 54747 | ![]() | Memo | Organizational charts of the FPD/FDFA |
Um eine bessere Information über die mit den Aussenbeziehungen betrauten Stellen der Bundesverwaltung zu erreichen, sollte endlich die Herausgabe eines vollständigen, alle Mitarbeiter (inkl.... | de |
21.6.1991 | 58043 | ![]() | Letter | Vanuatu (General) |
Im Rahmen seines Besuchs auf Vanuatu hat der schweizerische Botschafter in Canberra Gelegenheit, sich über das von der Schweiz finanzierte Projekt einer Kopra-Lagerhalle zu informieren. Mit dem... | de |