Information about organization dodis.ch/R17171
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (191 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1973-1974... | Experte | Turin, J.P. | Verantwortlicher für das Extensionspogramm Programa de Pastos/Extension PPE. vgl. dodis.ch/39210 |
1.1.1973-1992 | Deputy Director | Wilhelm, Rolf | Nomination par le Conseil fédéral le 1.5.1973, cf. PVCF No 699. |
...1973... | Employee | Fauchon | Mission au Soudan, cf. dodis.ch/40795 |
2.1973-31.1.1976 | Employee | Schmocker, Alfred | Koordinator für landwirtschaftliche Projekte in Cochabamba (Bolivien) |
28.2.1973–1974 | Employee | Schild, Andreas | Leiter des Entwicklungshelferteams in Nepal, Vgl. dodis.ch/40279. |
4.1973–1981... | Experte | Horber, Franz | Futterbauspezialist im Programa de Pasto/Investigación in Ayacucho/Allpachaka. vgl. dodis.ch/39210 |
...1974-1988... | Employee | Greco, Max L. | |
1974... | Employee | Délez, Renée | |
...1974-1976 | Stellvertreter des Chefs | Greco, Max L. | Stellvertreter des Chefs (Vuffray Fernand) der Sektion Entwicklungshelferprogramm |
14.2.1974-30.9.1982 | Federal Council Delegate for Technical Cooperation | Heimo, Marcel | En qualité d'ambassadeur. Nomination par le Conseil fédéral le 17.12.1973, cf. PVCF No 2166. Cf. aussi PVCF No 1885 du 14.11.1973. |
Relations to other organizations (26)
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.2.1967 | 32820 | ![]() | Memo | Aid to refugees |
Da die Weiterführung der IKRK-Aktion zur Ansiedlung der tibetischen Flüchtlinge in Nepal ihrem Ende entgegen geht, soll ein objektiver Bericht über die Aktion verfasst werden. | de |
6.3.1967 | 32673 | ![]() | Memo | India (Politics) | ![]() | de![]() |
13.3.1967 | 32858 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Auf den Antrag des Nationalrates Eibel, der den Kredit für technische Zusammenarbeit auf der früheren Höhe belassen will, was eine Einschränkung des Umfanges bedeuten würde, antwortet Bundesrat... | de |
7.4.1967 | 34132 | ![]() | Memo | India (General) |
Auf einem Empfang bei der indischen Botschaft wird von schweizerischer Seite die Frage der Visa für Experten privater Organisationen angesprochen. | de |
29.4.1967 | 32675 | ![]() | Memo | India (Politics) |
Lors de la visite en Suisse du Ministre des affaires étrangères de l'Inde, M. Chagla, les difficultés des organisations privées en vue d'obtenir des visas pour leurs experts dans des projets de... | fr |
1.5.1967 | 52550 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
6.6.1967 | 32568 | ![]() | Memo | Rwanda (General) |
Die Schweizer Interessen in Rwanda wurden in den letzten Jahren inoffiziel von Schweizer Experten der technischen Zusammenarbeit vertreten. Dies soll nun geändert werden, indem ein offizieller... | de |
12.6.1967 | 32565 | ![]() | Letter | Rwanda (Economy) |
Ascor, ein ähnliches Projekt wie Trafipro, sollte trotz Risiken von der Schweiz finanziell unterstützt werden. Damit könnte die schweizerische technische Zusammenarbeit einen ganzen Wirtschaftssektor... | de |
12.6.1967 | 32566 | ![]() | Letter | Rwanda (General) |
Les actions suisses au Rwanda se poursuivent dans des conditions plus difficiles qu'auparavant. L'Ambassadeur de Suisse au Kenya devrait dès lors se rendre sur place pour évaluer la situation.... | fr |
14.6.1967 | 32676 | ![]() | Letter | India (Economy) |
Die Zukunft des Indo-Swiss Projekts in Kerala wird umrissen, insb. die Verlagerung des Schwerpunkts nach Peermade und das Ziel alle Teilprojekte schliesslich den Indern zu übergeben. | de |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.5.1972 | 36713 | ![]() | Letter | Rwanda (General) |
Der Präsident Ruandas wünscht weiterhin einen schweizerischen Berater mit wirtschaftlicher, juristischer und diplomatischer Erfahrung, er besteht allerdings nicht auf der Verlängerung der... | de |
12.5.1972 | 36693 | ![]() | Letter | Rwanda (General) |
Aufgrund verschiedener Vorkommnisse hat das Vertrauen Ruandas in die Projekte der technischen Zusammenarbeit und insbesondere in die europäischen Experten gelitten. | de |
12.5.1972 | 36700 | ![]() | Letter | Rwanda (General) |
Die Zusammenarbeit mit Rwanda im Rahmen der Genossenschaft Trafipro birgt einige Verständigungsprobleme. Die Arbeit der Experten bedarf grossen Fingerspitzengefühls im Umgang mit den lokalen... | de |
12.6.1972 | 35858 | ![]() | Memo | Chile (General) | ![]() | de |
19.6.1972 | 39807 | ![]() | Report | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Äthiopien erwartet eine substantielle schweizerische Leistung bei der Ausrüstung und des Betriebs des leerstehenden Makonnen-Spitals in Addis Abeba. Über Sinn und Nutzen einer schweizerischen... | de |
19.6.1972 | 36955 | ![]() | Letter | Malta (General) |
Les demandes adressées par les autorités maltaises au Service de la Coopération technique portent sur la fourniture de matériel scolaire et de personnel pour un centre de formation professionnelle... | fr |
21.6.1972 | 36613 | ![]() | Memo | Greece (General) |
Seit 1962 versucht der CFD auf der Insel Lefkada die Lebensbedingungen der Bewohner zu verbessern. Seit 1965 beteiligt sich auch der Delegierte für technische Zusammenarbeit des EPD. Ziel ist die... | de |
28.6.1972 | 37167 | ![]() | Letter | Tanzania (Economy) |
La liaison du problème des nationalisations des biens suisses en Tanzanie à la question de nouveaux projets d'aide à ce pays serait reçue de façon négative dans l'opinion publique suisse, qui vient de... | fr |
25.7.1972 | 35404 | ![]() | Letter | India (Economy) |
Bericht über den Besuch eines indischen Lederwarenexperten in der Schweiz, welcher verschiedene Produktmuster vorlegte, die aber von zu geringer Qualität sind. Es wird vorgeschlagen, dass der Dienst... | de |
18.9.1972 | 35664 | ![]() | Memo | Malaysia (General) |
Aperçu sur les relations bilatérales avec la Malaisie, les relations économiques entre la Malaisie et la Suisse, les négociations avec la Malaisie concernant la conclusion d'une convention de double... | ml |
Mentioned in the documents (2585 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.7.1987 | 52699 | ![]() | Letter | Mozambique (General) |
An der Entwicklungszusammenarbeit mit Mosambik soll festgehalten werden, obwohl sich das Land faktisch im Kriegszustand befindet. Die DEH will ihre Mittel im südlichen Afrika in den bereits... | de |
8.1987 | 54996 | ![]() | Report | Niger (General) |
Le volumineux programme par pays de la coopération au développement suisse pour le Niger traite le contexte nigérien, la situation macro-économique, les politiques de développement à l'œuvre et le... | fr |
3.9.1987 | 53105 | ![]() | Report | Cape Verde (General) |
Depuis que la Suisse a reconnu le Cap-Vert en 1975, elle entretient avec ce pays africain des rapports surtout sur le plan de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, notamment dans... | fr |
7.9.1987 | 53028 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC |
Während der Gespräche zwischen Vertretern des EDA und des IKRK werden unter anderem eine politische tour d'horizon, die Finanzierung des IKRK durch den Bund und die Zusatzprotokolle zu den Genfer... | de |
14.9.1987 | 66604 | ![]() | Weekly telex | Cape Verde (General) |
Teil I/Partie I - Arbeitsbesuch des Premierministers der Kapverden Pedro Verona Pires am 7.9.1987 in Bern - La Conférence annuelle de la coopération au développement - Treffen... | ml |
25.9.1987 | 58236 | ![]() | End of mission report | Ethiopia (General) |
Die Beziehungen zu Äthiopien können als «normalisiert» bezeichnet werden. Obschon Äthiopien kein Schwerpunktland der schweizerischen Entwicklungshilfe ist, ist das Engagement der DEH und privater... | de |
9.10.1987 | 52701 | ![]() | Memo | Mozambique (General) |
Die humanitäre Hilfe des Bundes in Mosambik zwischen 1985 und 1987 wird vor allem über UNO-Organisationen und das IKRK, aber auch über verschiedene schweizerische Hilfsorganisationen getätigt. | de |
2.11.1987 | 66630 | ![]() | Weekly telex | Liechtenstein (General) |
Teil I/Partie I - Besuch des Regierungschefs des Fürstentums Liechtenstein, Hans Brunhart, bei Bundespräsident Aubert vom 29.10.1987 - Besuch von Botschafter Ruegg in Vietnam und Thailand | ml |
4.11.1987 | 51363 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Madagascar (General) |
Um nach den schweren Schäden eines Zyklons die Wiederaufbauhilfe in Madagaskar vollenden zu können, wird ein Zusatzkredit von 1 Million Schweizer Franken bewilligt. Dieser dient in erster Linie zum... | de |
4.11.1987 | 56877 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Composition de la délégation suisse pour la 24e session de la FAO. Tour d'horizon des sujets à traiter avec notamment la proposition de créer des groupes d'experts afin de procéder à un examen... | fr |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1975 | 39362 | ![]() | Letter | Regional development banks |
Die Schweiz begrüsst die Anstrengungen, die hinsichtlich der Förderung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit der Gründung einer Entwicklungsbank für zentralafrikanische Staaten... | de |
7.10.1975 | 39886 | ![]() | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
La demande d'aide adressée par le Portugal à la Suisse nécessite une stratégie tenant compte de la situation politico-économique lusitanienne. Cet exposé montre les décisions à prendre en matière de... | fr |
23.10.1975 | 39019 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Ein Abkommen über technische Zusammenarbeit mit Libyen müsste sich auf gewisse Teilbereiche beschränken. Ein Handels- und Kooperationsabkommen hat den Vorteil, dass es den gesamten Geltungsbereich der... | de |
28.10.1975 | 39418 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Dem neuen Generalsekretär des EPD sollte bei seinem Amtsantritt 1976 dargelegt werden, dass die Aufgaben und Entscheidungen des EPD heute bezüglich Formulierung der Entwicklungspolitik stark im... | de |
17.11.1975 | 38640 | ![]() | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) | ![]() | de![]() |
24.3.1976 | 48923 | ![]() | Telegram | Argentina (Politics) |
Les forces armées ont assumé le pouvoir et maintiennent l'ordre sous la direction d'une junte militaire. Le Congrès national est dissout et les activités des partis politiques et des syndicats sont... | fr |
25.3.1976 | 40896 | ![]() | Memo | Energy and raw materials |
Analyse de la situation et des possibilités de négociation de la Suisse en vue de la 4e CNUCED. La marge de manoeuvre helvétique se voit réduite en raison des lignes directrices des partenaires... | fr |
22.6.1976 | 48369 | ![]() | Circular | Non-Aligned Movement |
La Suisse a signalé à l'Algérie, qui préside le Bureau de coordination du Mouvement non aligné, l'intérêt à se faire représenter en qualité d'"invité" au prochain sommet. Résumé des réactions positifs... | fr |
26.11.1976 | 48733 | ![]() | Circular | Human Rights | ![]() | de![]() |
14.2.1977 | 50121 | ![]() | Circular | GATT |
Information über den Stand der Verhandlungen im Rahmen der Tokio-Runde in Hinblick auf die Erweiterung des schweizerischen Zollpräferenzenschemas und die Zollabbauformel sowie über den EFTA-Gipfel in... | de |