Informations sur l'organisation dodis.ch/R155

Image
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)
Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)

Plus d’informations

Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum


Personnes liées à cette organisation (111 informations trouvées)
DateFonctionPersonneRemarques
1.1.1860-31.12.1861ChefStämpfli, JakobVgl. www.admin.ch
1.1.1862-31.12.1862ChefFornerod, ConstantVgl. www.admin.ch
1.1.1863-31.12.1863ChefStämpfli, JakobVgl. www.admin.ch
1.1.1864-31.12.1866ChefFornerod, ConstantVgl. www.admin.ch
1.1.1867-31.12.1868ChefWelti, EmilVgl. www.admin.ch
1.1.1869-31.12.1869ChefRuffy, VictorVgl. www.admin.ch
1.1.1870-31.12.1871ChefWelti, EmilVgl. www.admin.ch
1.1.1872-31.12.1872ChefCérésole, PaulVgl. www.admin.ch
1.1.1873-31.12.1875ChefWelti, EmilVgl. www.admin.ch
1.1.1876-23.12.1878ChefScherer, Johann JakobVgl. www.admin.ch

Liens avec d'autres organisations (7)
Conférence de situationest sous la conduite de Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
DMF/Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avionsfait partie de Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181.
Laboratoire Spiezfait partie de Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
RUAGséparé de Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde.
Swiss Medical Unitest sous la conduite de Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
Swiss Medical Unit (UNTAG)est sous la conduite de Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
DDPS/Service social de l'arméefait partie de Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports

Documents rédigés (160 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
[3.12.1863...]63214pdfRapportConvention de Genève de 1864 Im Oktober 1863 hat das Genfer Komitee Forderungen zum Schutz von Sanitätsdiensten im Felde beschlossen. Gegenstand der angenommenen Resolutionen sind die Gründung nationaler Hilfsgesellschaften für...
fr
24.12.186363223pdfPropositionConvention de Genève de 1864 Das Militärdepartement stellt den Antrag an den Bundesrat, neben einer staatlichen Unterstützung nationaler Hilfsgesellschaften auch einen künftigen Beitritt zu einer internationalen Konvention...
fr
30.6.191956922pdfLettreLa question du Vorarlberg (1919) Das Schreiben des Generalstabs betreffend dem Anschluss der Gemeinde Taufers an die Schweiz wird an das EPD weitergeleitet.
de
14.8.192845434pdfLettreSociété des Nations
VolumeVolume
Die Beschlüsse des Völkerbundes betreffend Abrüstung sind von grosser Bedeutung für die Schweiz. Falls formell weniger Geld in das Wehrwesen investiert werden soll, kommt die Schweiz in eine äusserst...
de
17.11.193318673pdfLettreExportation de matériel de guerre
Volume
Eine polnische Zeitung behauptet, es gebe in der Schweiz 15 von Deutschen kontrollierte Waffen- und Munitionsfabriken. Die Kriegstechnische Abteilung des EMD nimmt dazu Stellung: dies entspreche nicht...
de
22.1.193863424pdfLettreQuestions concernant le personnel DPF/DFAE Das EMD teilt dem EPD mit, welche drei Militärangehörigen die neuen Militärattaché-Posten in Rom, Berlin und Paris übernehmen werden und bitte das EPD um Instruktionen für die problemlose Einreihung...
de
27.12.194464544pdfLettreExportation de matériel de guerre Die Auffassung, dass die Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon Bührle auf die schwarze Liste der Alliierten gesetzt worden sei, weil vom Bund die Weitergabe der Fabrikationslizenezen für Oerlikon-Geschütze...
de
5.2.1946335pdfInstructionsPolitique militaire
Volume
Objectifs militaires de la commission suisse d'étude de l'énergie atomique.
Richtlinien für die Arbeiten der schweizerischen Studienkommission für Atomenergie auf militärischem Gebiet.
de
18.2.19472308pdfLettreChine (Autres) Ausfuhr von Waffen nach China
de
18.3.1947241pdfLettreExportation de matériel de guerre "Matériel de bombes" kann nicht ausgeführt werden.
de

Documents reçus (128 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
2.6.195366578pdfLettreCommission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) Si la Suisse est sollicitée, elle acceptera de soutenir une commission de surveillance des prisonniers de guerre en Corée, à condition que le mandat émane conjointement des deux parties, que la Suisse...
fr
9.6.195310314pdfLettreRépublique fédérale d'Allemagne (Politique) Petitpierre beklagt, dass 1'800 Offiziere der Schweizer Armee zu Vorführung von Panzertruppen in der französischen Besatzungszone teilgenommen haben, was die schweizerischen Neutralitätspolitik...
fr
12.6.19539517pdfRapportActeurs et institutions L'activité et le rôle des attachés militaires.
fr
27.7.195366635pdfLettreCommission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) Da sich gleich bei den ersten Kontakten im Rahmen Vorbereitungen der Arbeiten der NNSC gezeigt hat, dass die schweizerischen Offiziere aufgrund ihres niedrigen militärischen Grades stark benachteiligt...
de
25.9.195366922pdfLettreCommission neutre de rapatriement des prisonniers de guerre en Corée (NNRC) Die von der bei der schweizerischen NNSC-Delegation getragenen Khaki-Uniformen stossen bei der NNRC-Delegation auf Ablehnung. Auch die vorgenommenen Beförderungen bei der NNSC wirken befremdend,...
de
19.10.195366762pdfNoticeCommission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) Orientierung über die Pressekonferenz des EPD zur Tätigkeit der Schweizerdelegation und die Verhältnisse in Korea und die in der Diskussion von den Pressevertretern gestellten Fragen.
ns
10.7.195466638pdfLettreCommission de surveillance des nations neutres pour l'armistice en Corée (NNSC) Die Tätigkeiten der Neutral Nations Inspection Teams (NNIT) in Nordkorea grenzen an eine Farce, wie der Bericht eines schweizerischen Offiziers darlegt. Es ist erstaunlich, dass nicht schon längst...
de
18.4.195510177pdfLettrePolitique de sécurité Keine Regierung könne es sich leisten, in Zeiten des Kalten Krieges die ausländischen Rundspruchsendungen unbeachtet zu lassen. Feldmann plädiert für die Verbesserung des Abhördienstes durch einen...
de
7.5.195510180pdfLettrePolitique militaire Da Deutschland Mitglied der NATO wird und aus Rücksicht der Neutralitätspolitik, schlägt Petitpierre vor, dass sich die vorgesehene schweizerische Militärmission für die Teilnahme an Übungen der...
fr
20.11.195613216pdfLettrePolitique militaire Réponse de Montmollin sur une suggestion d'un citoyen de Zurich concernant l'interdiction à certains militaires des munitions de poche.
fr

Mentionnée dans les documents (1830 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
30.8.197848273pdfExposéDésarmement
Volume
En dépit d’une neutralité armée, qui est un de ses principes politiques fondamentaux, la Suisse s’intéresse activement au désarmement. À cet égard, elle a manifesté un intérêt mesuré aux débats au...
fr
30.8.197849931pdfProcès-verbal du Conseil fédéralTélécommunication Die Schlussakten der weltweiten Konferenz für den Satellitenrundfunk, die die Orbitalpositionen der Satelliten, die Anzahl Übertragungskanäle pro Land und die Sendefrequenzen auf der Erde festgelegen...
ml
30.8.197851752pdfProcès-verbal des délibérations du Conseil fédéralAutriche (Politique) Aussprache im Bundesrat u.a. über die schweizerisch-österreichischen Kontaktgesprächte, die Arbeiten des Krisenstabs Geiselnahme im Zusammenhang mit einer Flugzeugentführung in Genf, die...
de
13.9.197851834pdfAccordAutriche (Politique) Die Rüstungskooperation zwischen Österreich und der Schweiz soll auf den Gebieten gepanzerte Fahrzeuge, Fernmeldegeräte, elektronische Systeme und Luftraumüberwachung intensiviert werden. Zu diesem...
de
18.9.197851835pdfNoticeAutriche (Politique) Beim Höflichkeitsbesuch von R. Gnägi bei R. Kirchschläger in Wien stellte dieser Fragen zu Österreichs Beziehungen zu den Oststaaten, die seiner Sorge über die Risiken einer Infiltration von...
de
25.9.197850331pdfProcès-verbal du Conseil fédéralExportation de matériel de guerre Das geltende Kriegsmaterialgesetz hat sich in der Praxis bewährt. Ein Verbot von Rüstungsgeschäften im Ausland widerspräche der Bundesverfassung, wäre unverhältnismässig und kaum durchsetzbar. Der...
de
28.9.197851154pdfNoticeRoyaume-Uni (Économie) Das EMD beabsichtig von Grossbritannien das Flab-System "Rapier" zu kaufen, verlangt aber eine wertmässige Kompensation von 50%. Dies ist aus aussenhandelspolitischer Sicht fragwürdig und ist im...
de
10.10.197848999pdfLettrePays-Bas (Economie) Angaben zur Kriegsmaterialausfuhr der Schweiz nach den Niederlanden. Zusätzlich wird auf die freundschaftlichen Armeekontakte mit den Niederlanden verwiesen.
de
20.10.197850270pdfProcès-verbal des délibérations du Conseil fédéralQuestions monétaires / Banque nationale Diskussion im Bundesrat über die Unabhängigkeit die Nationalbank. Diese verfolgt eine Politik, die auf weite Sicht schwere Konsequenzen haben kann, für die dann aber alle der Bundesrat einzustehen...
de
7.11.197852802pdfNoticeChine (Économie) Da der chinesische Vizeministerpräsident Wang Chen offensichtlich zwecks Rüstungskäufen in Europa weilte, sollten die Bundesbehörden eine eventuelle Höflichkeitsgeste gegenüber dem Gast während dessen...
de

Documents reçus en copie (125 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
29.6.19451242pdfProcès-verbal du Conseil fédéralInternés et prisonniers de guerre (1939–1946) Der BR beschliesst in einem Prinzipienentscheid, dass der Transit von Militärpersonen nur für Militärangehörige ohne Waffen und mit Ausnahme von Soldaten, die unterwegs in den Fernen Osten sind,...
fr
10.7.19451248pdfProcès-verbal du Conseil fédéralQuestions sportives Zwischenstaatliche Sportveranstaltungen werden für eine Reihe von Ländern von der Bewilligungspflicht ausgenommen.
de
16.7.19451252pdfProcès-verbal du Conseil fédéralPhilippines (Politique) Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren...
fr
20.7.19451255pdfProcès-verbal du Conseil fédéralInternés et prisonniers de guerre (1939–1946) Der BR genehmigt einen Bericht der Schweizer Delegation an der Expertenkonferenz zur Heimkehr der alliierten Internierten und erteilt ihr aus dem Bericht hervorgehende Instruktionen.
fr
24.7.19451258pdfProcès-verbal du Conseil fédéralPresse et médias Die Kontrolle der ausländischen Agenturen und Korrespondenten wird aufgehoben, vorbehalten der Nachkontrolle sämtlicher Telegramme für das Ausland.
de
27.7.19451261pdfProcès-verbal du Conseil fédéralRoyaume-Uni (Politique) Der britische Gesandte will die Meinung des Bundesrates zur Ueberreichung einer Medaille an schweizerische Funktionäre/Offiziere, die sich um britische Internierte auf durch Deutschland besetzte...
fr
27.7.19451265pdfProcès-verbal du Conseil fédéralTransit et transports Der zivile Luftverkehr soll mit Frankreich und Spanien schon im August aufgenommen werden. Unterhandlungen haben bereits auch mit Grossbritannien, den USA und anderen Staaten stattgefunden.
fr
12.7.19461423pdfProcès-verbal du Conseil fédéralEspagne (Autres) Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945
de
5.9.19471584pdfProcès-verbal du Conseil fédéralAccord de Washington (1946) Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden...
de
10.1.195649243pdfProcès-verbal du Conseil fédéralSoudan (Général) Le Conseil fédéral décide de reconnaître le Soudan comme État indépendant et souverain et charge le Département politique fédéral d'en faire la communication.

Également: Département...
fr