Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R141
USA/Ambasciata a Berna
USA/Botschaft in Bern (1953...)United States/Embassy in Bern (1953...)
USA/Ambassade à Berne (1953...)
USA/Ambasciata a Berna (1953...)
Vereinigte Staaten von Amerika/Botschaft in Bern (1953...)
Etats-Unis/Ambassade à Berne (1953...)
Stati Uniti d'America/Ambasciata a Berna (1953...)
USA/Gesandtschaft in Bern (19.6.1853–19.7.1953)
USA/Legation in Bern (19.6.1853–19.7.1953)
USA/Légation à Berne (19.6.1853–19.7.1953)
USA/Legazione a Berna (19.6.1853–19.7.1953)
Vereinigte Staaten von Amerika/Gesandtschaft in Bern (1853–1953)
Etats-Unis/Légation à Berne (1853–1953)
Stati Uniti d'America/Legazione a Berna (1853–1953)
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (161 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
29.6.1853–1.7.1861 | Ministro residente | Fay, Theodore Sedgwick | |
1.7.1861-16.10.1865 | Ministro | Fogg, George Gillmann | Cf. |
16.10.1865-20.7.1869 | Ministro | Harrington, George | Cf. |
20.7.1869-7.9.1876 | Ministro | Rublee, Horace | Cf. |
7.9.1876-1.10.1876 | Incaricato d'affari | Rublee, Horace | Cf. |
1.5.1877... | Incaricato d'affari | Schneider, George | Appointed: May 1, 1877 Commissioned during a recess of the Senate. Took oath of office, but did not proceed to post. |
7.8.1877-24.8.1881 | Incaricato d'affari | Fish, Nicholas | cf. |
25.8.1881-14.8.1882 | Incaricato d'affari | Cramer, Michael John | cf. |
14.8.1882-9.7.1885 | Ministro | Cramer, Michael John | cf. |
9.7.1885-24.5.1889 | Ministro | Winchester, Boyd | cf. |
Organizzazioni correlate (1)
Rappresentanza degli Stati Uniti d'America in Svizzera | 1853-> | USA/Ambasciata a Berna |
Documenti redatti (18 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.12.1941 | 51397 | Nota | Giappone (Politica) |
The United States of America inquire from the Swiss government whether it will be willing to take over the representation of American interests in Japan. If so, instruction in that sense should be... | en | |
18.2.1943 | 51402 | Lettera | Giappone (Politica) |
Die amerikanische Regierung teilt der Schweiz ihre Wertschätzung mit für die energische und überlegene Art, in welcher die einzelnen schweizerischen Vertreter im Fernen Osten bei der Übernahme der US... | de | |
7.12.1950 | 52797 | Lettera | Caso Charles Davis (1950) |
Robert E. Ward, US Consul in Geneva, shall be allowed to visit Charles Davis again. The US Legation complains once more about Davis' continued detention without having formal charges brought against... | en | |
4.5.1951 | 52794 | Nota | Caso Charles Davis (1950) |
Since the last statement of the Politcal Department over two months have passed and no apparent progress has been made in handling the case of Charles Davis. The long delay in reaching any decision is... | en | |
14.6.1951 | 52790 | Nota | Caso Charles Davis (1950) |
The US legation reminds the Political Department that Charles Davis has been confined to prison for more than six months without trial and without formal charges being brought against him. | en | |
24.7.1951 | 52786 | Nota | Caso Charles Davis (1950) |
The US Legation in Bern complains again about the treatment of Charles Davis, who has been confined to prison for eight months without trial and without formal charges being brought against him. | en | |
9.1.1952 | 8310 | Memorandum (aide-mémoire) | Esportazione di materiale da guerra |
Secret. Aide-Mémoire | en | |
11.1.1952 | 10813 | Memorandum (aide-mémoire) | Importazione di materiale da guerra |
Declaration of the requirements, which Switzerland has to fulfill in order to be eligible to purchase US military equipment under the Mutual Defense and Assistance Act of 1949. | en | |
27.2.1952 | 7227 | Appunto | Accordo di Washington (1946) |
Aide-mémoire américain supportant la proposition du Gouvernement de la RFA pour une solution du problème des avoirs allemands en Suisse. | fr | |
21.3.1969 | 35492 | Lettera | Politica di sicurezza |
The US embassy in Bern authorises the police to enter its premices in the event of a riot. The need to install some type of hydrant is discussed. | en |
Documenti ricevuti (10 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.12.1860 | 64027 | Lettera | Giappone (Generale) |
Der amerikanischen Regierung ist sehr daran gelegen, ihre Freundschaft und Achtung für die schweizerische Eidgenossenschaft auszudrücken, indem sie anbietet, die in Japan sich aufhaltenden... | de | |
8.12.1941 | 51399 | Nota | Giappone (Politica) |
Le Conseil fédéral accepte volontiers de représenter les intérêts américains au Japon, sous réserve de l’assentiment du gouvernement japonais. Des instructions ont été envoyées à la légation de Suisse... | fr | |
8.9.1945 | 199 | Memorandum (aide-mémoire) | Interessi esteri |
Aide-mémoire illustrant le besoin de fonds pour l'assistences aux ressortissants américains, britanniques et néerlandais en Chine. | fr | |
18.5.1951 | 52791 | Nota | Caso Charles Davis (1950) |
Le DPF informe la légation des États-Unis d'Amérique que l'instruction du dossier Charles Davis est close et que le Ministère public de la Confédération le recevra incessamment pour la poursuite de... | fr | |
11.1967 | 33224 | Memorandum (aide-mémoire) | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) |
Observations de la Suisse sur le projet de traité sur la non-prolifération des armes nucléaires remises aux Ambassades d'URSS et des Etats-Unis à Berne. | fr | |
19.2.1969 | 35493 | Lettera | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Aufgrund der Demonstrationen, die in letzter Zeit in Bern stattgefunden haben, erarbeitet die Stadtpolizei neue Massnahmen zum Schutz der diplomatischen Vertretungen. Die US Botschaft wird deshalb... | de | |
7.5.1974 | 50709 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
Les autorisations de survol en faveur de l'US Air Force sont subordonnées à certaines conditions. Liste de celles-ci pour les sortes de vols suivants: vols d'évacuation, vols mixtes de passagers et de... | fr | |
23.12.1975 | 38965 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Regarding the treaty on mutual assistance in criminal matters the USA are concerned that materials obtained in Switzerland are not admitted into evidence in US courts as some cantons lack provisions... | en | |
20.12.1990 | 56712 | Nota | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Le DFAE transmet aux missions diplomatiques des États participants à la CSCE accréditées auprès du Conseil fédéral le texte révisé de la proposition que la Suisse entend déposer à la Réunion d'experts... | fr | |
16.6.1992 | 66025 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Mehrere Schweizer Nationalratsmitglieder intervernieren beim us-amerikanischen Botschafter in Bern, weil der Oberste Gerichtshof die Entführung eines mexikanischen Staatsbürgers durch US-Behörden auf... | de |
Menzionata nei documenti (362 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.11.1882 | 63172 | Verbale del Consiglio federale | Relazioni multilaterali |
Auf die Anfrage der amerikanischen Gesandtschaft in Bern, ob der Bundesrat die Abhaltung einer internationeten Konferenz zur Feststellung eines einheitlichen Meridians als Basis einer einheitlichen... | de | |
1.8.1899 | 65079 | Rapporto | Arbitrato |
Aktenmässige Darstellung des bisherigen Verlaufs der Delagoa-Streitsache. Zwischen Portugal einerseits und Grossbritannien und den USA anderseits war ein Streit ausgebrochen bezüglich des Betrags der... | de | |
28.12.1908 | 65055 | Messaggio del Consiglio federale | Conferenze di pace all'Aia (1899 e 1907) |
Botschaft des Bundesrats über die Ergebnisse der im Jahre 1907 im Haag abgehaltenen zweiten internationalen Friedenskonferenz. Bericht über die Vorbereitungen der Konferenz und die Ernennung der... | ml | |
22.4.1925 | 63431 | Lettera | Questioni di genere |
Les États-Unis d'Amérique ont, pour la première fois, nommé une femme à un poste diplomatique. Lucille Atcherson devient 3ème secrétaire de la Légation américaine en Suisse. | fr | |
1938-1941 | 26377 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10.01 - CIE: Teorie e progetti economici |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1938-1944 | 26148 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
26.3.1938 | 46507 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Intention des Etats-Unis de mettre sur pied un comité composé des représentants de divers Etats chargé de faciliter rémigration des réfugiés politiques de l’ancienne Autriche, voire d’Allemagne. Les... | de | |
29.3.1938 | 53808 | Lettera | Società delle Nazioni |
Le Ministre de Suisse à Londres confirme l’avant-projet du mémorandum sur la neutralité de la Suisse au sein de la Société des Nations. Dans ce mémorandum, la Suisse veut demander à la Société des... | fr | |
6.4.1938 | 46522 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Prise de position du DFJP sur la réponse à donner à la proposition américaine de conférence sur les réfugiés. Les arguments contre. La conférence projetée serait pourtant utile pour sensibiliser les... | de | |
1939-1945 | 26870 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |