Information about organization dodis.ch/R1312
Italy/Embassy in Bern
Italien/Botschaft in Bern (1953...)Italy/Embassy in Bern (1953...)
Italie/Ambassade à Berne (1953...)
Italia/Ambasciata a Berna (1953...)
Italien/Gesandtschaft in Bern
Italy/Legation in Bern
Italie/Légation à Berne
Italia/Legazione a Berna
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (69 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1901–1904 | Secretary of Legation | Martino, Giacomo de | 19.4.1902–30.7.1902 à disposition du ministre belge durant la rupture des relations diplomatiques suite à l'affaire Silvestrelli. |
10.9.1901–26.7.1902 | Minister | Silvestrelli, Giulio | Agrément par le Conseil fédéral le 2.8.1901, cf. PVCF No 3292. Rupture des relations diplomatiques décidé par le Conseil fédéral le 27.3.1902, cf. PVCF No 1298. Rappel suite à note du gouvernement italien du 25.7.1907, cf. PVCF 30.7.1902, No 3186. |
30.7.1902–24.8.1902 | Chargé d'Affaires | Martino, Giacomo de | |
25.8.1902–22.4.1904 | Minister | Avarna, Giuseppe Herzog von Gualtieri | |
22.4.1904–29.12.1906 | Minister | Magliano di Villar San Marco, Roberto | |
29.12.1906–9.6.1910 | Minister | Cusani Confalonieri, Luigi Gerolamo | Agrément par le Conseil fédéral le 25.9.1906, cf. PVCF No 5095. |
9.6.1910–17.2.1913 | Minister | Cucchi Boasso, Fausto | Agrément par le Conseil fédéral le 4.1.1910, cf. PVCF No 9. |
1913–1917 | Military attaché | Bucalo, Giuseppe | |
27.2.1913–22.12.1919 | Minister | Paulucci de Calboli, Raniero | Agrément par le Conseil fédéral le 24.12.1912, cf. PVCF No 6493. |
8.1.1920–12.12.1921 | Minister | Orsini Baroni, Luca | Agrément par le Conseil fédéral le 17.10.1919, cf. PVCF No 3581. |
Relations to other organizations (1)
Representation of Italy in Switzerland | 1913*-> | Italy/Embassy in Bern |
Written documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1867 | 60395 | Note | Multilateral relations |
Le gouvernement royal italien écrit au sujet de la Convention de Genève pour améliorer le sort des militaires blessés, plus particulièrement sur son application au conflits navals et au potentiel des... | fr | |
22.8.1946 | 7772 | Note verbale | Policy of asylum |
Reazione all'espulsione per attività fasciste degli Italiani in Svizzera. Richiesta di esentare dall'espulsione i familiari della persona espulsa e proposta su come risolvere la questione dei beni... | it | |
12.1968 | 33791 | Memorandum (aide-mémoire) | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Dopo una serie di atti di violenza sui lavoratori italiani in Svizzera, il Governo italiano aspetta una reazione da parte delle autorità federali. | it | |
3.4.1969 | 33659 | Memorandum (aide-mémoire) | Foreign labor |
Darstellung der Probleme aus italienischer Sicht im Bereich der Schulung von Kindern italienischer Gastarbeiter in der Schweiz. | de | |
29.1.1970 | 35729 | Memorandum (aide-mémoire) | Setting up and integration |
Il rientro dei lavoratori italiani nel loro Paese diventa sempre più improbabile. Di conseguenza, la frequentazione delle scuole svizzere da parte dei loro figli è auspicabile nella prospettiva del... | it | |
15.11.1990 | 56842 | Memorandum (aide-mémoire) | Gulf Crisis (1990–1991) |
Les représentants de la Communauté européenne à Berne souhaitent qu’un grand nombre de pays interviennent auprès des autorités irakiennes par des démarches qui soutiennent le rôle des Nations Unies et... | fr |
Received documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.12.1918 | 59347 | Letter | Foreign interests |
En raison du retrait des diplomates suisses de Russie, la Suisse charge la Norvège de représenter ses intérêts et ceux de l'Italie en Russie. | fr | |
20.11.1935 | 53769 | Note | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Le Département fédéral politique explique à la légation italienne la position de la Suisse dans le conflit italo-éthiopien, en particulier en ce qui concerne les sanctions de la SdN à l'encontre de... | fr | |
20.8.1937 | 46376 | Note | Setting up and integration |
Réponse à une note italienne sur le traitement peu satisfaisant des ressortissants italiens par la Suisse. Ne pas généraliser à partir de quelques cas. Situation unique de la Suisse face au problème... | fr | |
22.8.1946 | 7771 | Note | Political activities of foreign persons |
Betr. italienische Faschisten in der Schweiz | fr | |
20.12.1990 | 56712 | Note | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Le DFAE transmet aux missions diplomatiques des États participants à la CSCE accréditées auprès du Conseil fédéral le texte révisé de la proposition que la Suisse entend déposer à la Réunion d'experts... | fr |
Mentioned in the documents (132 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1953 | 9373 | Proposal | Structure of the representation network |
Les États-Unis d'Amérique ont demandé à la Suisse d'élever le niveau de leurs envoyés respectifs au rang d'Ambassadeurs. La Suisse doit également se positionner sur les cas similaires du Canada, de la... | fr | |
17.2.1953 | 8928 | Report | Italy (Economy) |
Prise de position de la Division du commerce au sujet d'une éventuelle union douanière entre la Suisse et l'enclave italienne de Campione. | de | |
19.2.1953 | 8941 | Letter | Italy (Politics) |
Prise de position du Ministre de Suisse à Rome au sujet de la transformation de certaines légations à Berne en ambassades et mise en relief de l'importance de l'Italie pour l'économie suisse dans le... | fr | |
19.2.1953 | 9375 | Proposal | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Le Conseil fédéral confirme que le nonce apostolique exercera la préséance sur tous les autres chefs de mission. | fr | |
21.2.1953 | 10250 | Memo | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Verschiebung der Verhandlungen mit jedem der sechs Staaten bis nach Verhandlungen mit der Hohen Behörde betr. Versorgung, Preise, Transporte. Schweiz verzichtet auf Recht der Meistbegünstigung, um den... | fr | |
19.6.1953 | 9273 | Minutes | Political activities of foreign persons |
Discussion au sujet de la suppression du visa entre l'Allemagne et la Suisse et d'autres Etats. Subsiste la question des «indésirables» tels qu'extrémistes de droite et les communistes. La décision... | de | |
2.10.1953 | 8945 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'introduire une procédure de conciliation et subsidiairement de règlement judiciaire à propos de l'impôt italien sur la fortune. Cette décision s'appuie sur un rapport... | de | |
19.4.1954 | 9018 | Memo | Italy (Politics) |
Liste des microfilms américains des documents d'archives italiens concernant les rapports avec la Suisse pendant la période du fascisme et de la Seconde Guerre mondiale (documents provenant... | de | |
20.5.1954 | 9017 | Letter | Italy (Politics) |
Le chef de la Division des Affaires politiques du DPF s'oppose aux projets de l'historien Rudolf von Albertini, qui désire consulter les microfilms américains des documents d'archives italiens... | de | |
24.6.1954 | 10077 | Letter | Austria (Politics) |
Auseinandersetzung EPD-Bundesanwaltschaft betr. Instruktionen an Gesandtschaften im Ausland, da heikel. Andere Beispiele: Italienischer Botschafter, der sich über das Interesse der Bundesanwaltschaft... | de |