Information about organization dodis.ch/R1224
Schweizerisches Generalkonsulat in Léopoldville
Schweizerisches Generalkonsulat in Léopoldville (1958-1962)Consulat général de Suisse à Léopoldville (1958-1962)
Consolato generale svizzero a Léopoldville (1958-1962)
Schweizerisches Konsulat in Léopoldville (1928-1958)
Consulat de Suisse à Léopoldville (1928-1958)
Consolato svizzero a Léopoldville (1928-1958)
Konsulat ab 1928, Generalkonsulat ab 1958 (PVCF N° 233 du 7.2.1958), 1962 Umwandlung in eine Botschaft (dodis.ch/R12007), vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 265.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (30 records found)
Date | Function | Person | Comments |
27.4.1928-1929 | Honorar-Konsul | Clémençon, Henri | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 196. |
7.4.1929-31.12.1932 | Secretary | Enzen, Edmond | Vgl. E2500#1968/87#362*. |
17.10.1929-19.1.1931 | Verweser | Enzen, Edmond | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 196. |
20.1.1931-31.3.1938 | Honorar-Konsul | Arx, Hans Albert von | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 196. |
1.1.1933-31.12.1937 | Kanzleisekretär | Enzen, Edmond | Vgl. E2500#1968/87#362*. |
1.2.1938-14.8.1942 | Kanzleisekretär | Prisi, André | Vgl. E2500#1990/6#1869*. |
26.3.1938-7.4.1940 | Verweser | Prisi, André | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 196. |
8.4.1940-25.9.1949 | Honorar-Konsul | Orlandi, Adrien | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 196. |
2.9.1947-30.4.1953 | Kanzleisekretär | Faivet, Marcel | Und Kanzleikanzler, vgl. E2500#1968/87#374*. |
24.8.1949-25.12.1952 | Consul | Theiler, Ernst | Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 86. |
Relations to other organizations (2)
Swiss Representation in the Democratic Republic of the Congo | is consulary carried out by | Schweizerisches Generalkonsulat in Léopoldville | 1928-1962 |
Schweizerisches Generalkonsulat in Léopoldville | 1962-> | Swiss Embassy in Kinshasa | vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 86. |
Written documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.5.1951 | 53913 | Letter | Seat’s transfer of company in case of war |
Erörterung der Frage, unter welchen Bedingungen schweizerische juristische Personen im Falle eines erneuten Weltkriegs ihren Sitz nach dem belgischen Kongo verlegen könnten. | de | |
28.10.1959 | 15569 | Letter | Cameroon's (the) (Politics) |
La situation des ressortissants suisses au Cameroun. | fr | |
5.1.1960 | 15244 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Intérêt de M. Kasavubu pour le fédéralisme suisse. - J. Kasavubu interessiert sich für den schweizerischen Föderalismus. | fr | |
18.7.1960 | 15248 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Après l'indépendance de la République démocratique du Congo, des troubles éclatent. - Nach der Unabhängigkeit der Demokratischen Republik Kongo beginnen die Unruhen. | fr | |
21.10.1960 | 15261 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Résumé de la sitation anarchique au Congo, des aspects et des causes. | fr | |
5.12.1960 | 15263 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
L'ex-premier ministre P. Lumumba a réussi à tromper l'armée nationale congolaise et à fuir. Cela n'était que possible en raison de la rentrée triomphale du président, M. Joseph. Lumumba a pu être... | fr | |
24.4.1962 | 30218 | Letter | UNO – General |
Point de vue positif sur les opérations de l'ONU. | fr |
Mentioned in the documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1952 | 10680 | Circular | Structure of the representation network |
Die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten erstellt diese Liste, die allerdings nur den Status eines Projekts hat, zur Klärung der vielen Unklarheiten in der Abgrenzung von Kompetenzen zwischen den... | fr | |
4.9.1954 | 10091 | Political report | Belgium (Politics) |
Politische und wirtschaftliche Situation im belgischen Kongo und in Ruanda-Urundi sind zufriedenstellend, so dass eine schweizerische Emigration zu unterstützen ist. Damit dies geschehen kann, muss... | fr | |
28.10.1959 | 15569 | Letter | Cameroon's (the) (Politics) |
La situation des ressortissants suisses au Cameroun. | fr | |
18.1.1960 | 15246 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Entretien entre M. de Halu et M. Godet concernant la recherche d'un jurisconsulte pour la table ronde sur le Congo à Bruxelles. | fr | |
6.9.1960 | 15345 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Der Bundesrat unterstützt die Hilfsaktion der UNO für den Kongo. | de | |
23.11.1960 | 15262 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Die Lage der Schweizer Kolonie in Katanga. | de | |
23.2.1961 | 15289 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
In der Schweiz halten sich Studenten aus Katanga auf, um sich in Verwaltungsorganisation ausbilden zu lassen. - Des étudiants du Katanga séjournent en Suisse pour suivre des cours en administration. | de | |
25.2.1961 | 15378 | Report | Humanitarian aid |
Rapport sur le rapatriement des Suisses du Congo, sur les réfugiés baloubas au Sud-Kasai, sur le Comité international de la Croix-Rouge et l'unité médicale civile suisse à Léopoldville. - Bericht über... | fr | |
23.11.1961 | 30871 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Angelegenheit Tschombé | de | |
10.10.1962 | 30687 | Memo | Technical cooperation |
Eine ruandische Delegation interessiert sich für die schweizerische Entwicklungshilfe, insbesondere auf dem Gebiet des Fremdenverkehrs. Ein entsprechendes Gesuch soll wohlwollend geprüft werden. | de |