Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R1164
DFF/Amministrazione delle contribuzioni
EFD/Steuerverwaltung (1979...)FDF/Tax Administration (1979...)
DFF/Administration des contributions (1979...)
DFF/Amministrazione delle contribuzioni (1979...)
EFZD/Steuerverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des contributions (...1979)
DFFD/Amministrazione delle contribuzioni (...1979)
EStV
AfC
Eidgenössische Steuerverwaltung
Administration fédérale des contributions
cf. Annuaire de la Confédération, 1945, p.135 ss.
cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (42 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
Funzionario | Meyer, Paul | en 1946, cf. ACS; 1946, p. 144. aussi en 1948 | |
Collaboratrice | Lederer, S. | Collaboratrice de l'Administration fédérale des contributions, rédactrice de PV (p. ex. 13.12.1965, E 2001 ( E ) 1978/84, 700, abréviation: Le ) | |
Collaboratore | Gerber, Hans | E 7111 (C) 1976/4, vol. 1, EE 100.04., 1964-1965 (Liste des délégués et experts suisses siégeant dans les principaux comités et groupges de travail de l'OCDE (septembre 1965) Hans Gerber Administration fédérale des contributions. | |
1915-1938 | Direttore | Blau, Hans | Cf. Schweizerisches Zeitgenossen-Lexikon - Lexique suisse des Contemporains - Lessico svizzero dei Contemporaini, Bern u. Leipzig, [1932], p. 97. Cf. DHS. |
1.1.1935-14.8.1938 | Giurista | Meier, Richard | Vgl. E2500#1000/719#314*. |
1939-31.12.1952 | Direttore | Amstutz, Paul | Cf. PVCF N° 1955 du 21.11.1952. |
16.4.1940-20.1.1942 | Giurista | Rham, Guy de | Juriste de language française dans la Section de l'impôt sur les bénéfices de guerre, cf. E2500#1968/87#1036*. |
22.12.1941-8.2.1942 | Collaboratore | Reutlinger, Werner | Vgl. E2500#1990/6#1935*. |
1.9.1942–30.11.1946 | Corrispondente | Bruggmann, Albert Karl | Vgl. E2024-02A#1999/137#391*. |
1.12.1942-28.2.1945 | Collaboratore | Plüss, Hans | Vgl. CH-BAR#E2500#1968/87#998* |
Organizzazioni correlate (8)
DFF/Amministrazione delle contribuzioni | fa parte di | Dipartimento federale delle finanze | |
DFFD/Amministrazione delle Contribuzioni/Divisione principale imposta per la difesa nazionale | fa parte di | DFF/Amministrazione delle contribuzioni | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956. |
DFF/Amministrazione fiscale/Sezione diritto tributario internazionale e doppia imposizione | fa parte di | DFF/Amministrazione delle contribuzioni | |
EFZD/Steuerverwaltung/Sektion Militärpflichtersatz | fa parte di | DFF/Amministrazione delle contribuzioni | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956. |
EFZD/Steuerverwaltung/Sektion Spezialdienste | fa parte di | DFF/Amministrazione delle contribuzioni | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956. |
EFZD/Steuerverwaltung/Sektion Statistik | fa parte di | DFF/Amministrazione delle contribuzioni | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956. |
EFZD/Steuerverwaltung/Unterabteilung Stempelabgaben und Verrechnungssteuer | fa parte di | DFF/Amministrazione delle contribuzioni | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956. |
EFZD/Steuerverwaltung/Unterabteilung Warenumsatz-, Luxus- und Ausgleichssteuer | fa parte di | DFF/Amministrazione delle contribuzioni | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956. |
Documenti redatti (54 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.10.1970 | 36281 | Appunto | Italia (Politica) |
Résumé des relations fiscales entre l'Italie et la Suisse depuis la fin des années 1920: difficultés à parvenir à un accord général de double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la... | fr | |
2.11.1970 | 35293 | Lettera | Doppia imposizione |
Orientierung der Schweizer Botschaft in Köln über die Entwicklungen in den Revisionsgesprächen Schweiz-Bundesrepublik Deutschland im Doppelbesteuerungssektor während den letzten zwei Jahren. | de | |
27.4.1971 | 35277 | Verbale | Doppia imposizione |
Zusammenfassung der Besprechungen über die Revisionsverhandlungen mit Deutschland, den Bericht der Arbeitsgruppe Nr. 31 der OECD zu einem Abkommen über die Rechtshilfe beim Steuerbezug und den... | de | |
24.5.1971 | 35297 | Appunto | Doppia imposizione |
Überblick über die wichtigsten Kompromisse und die noch offenen Punkte der Revisionsverhandlungen des schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommens. | de | |
24.5.1971 | 35229 | Appunto | Questioni fiscali |
Aperçu de la législation suisse en matière d'impôt sur le revenu et d'évasion fiscale internationale. De l'avis de la Suisse, les conventions de double imposition défavorisent l'évasion fiscale et des... | fr | |
7.6.1971 | 37136 | Lettera | Doppia imposizione |
Un accord de double imposition est en train d'être négocié avec le Portugal sur la base du projet de convention de l'OCDE. La Suisse a déja accepté quelques désiderata portugais, mais il reste encore... | de | |
27.8.1971 | 35234 | Rapporto | Investimenti e GRI |
La conclusion d'accords de double imposition doit être considérée comme un élément important de la politique suisse en matière d'aide au développement, car ces accords facilitent les investissements... | fr | |
30.8.1971 | 36282 | Lettera | Italia (Economia) |
Jeu de donnant-donnant entre la Suisse et l'Italie en matière fiscale et de double imposition. | fr | |
4.9.1973 | 37680 | Resoconto | Doppia imposizione |
Überblick über den Stand der Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Dänemark, Österreich, Malaysia, Singapur, Portugal, Belgien, Trinidad und Tobago, Italien sowie Grossbritannien. | ml | |
20.12.1973 | 38314 | Rapporto | Italia (Economia) |
Parmi les voisins de la Suisse, l'Italie est le seul pays (avec le Liechtenstein) à ne pas avoir signé de convention de double imposition. Pour tenter de lui faire accepter un tel accord, la Suisse... | fr |
Documenti ricevuti (34 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.5.1949 | 4883 | Lettera | Polonia (Politica) |
EPD an EFZD betr. Frage der poln. Gegenforderungen an den schweiz.-poln. Wirtschaftsverhandlungen betr. Nationalisierungsentschädigungen (poln. Kriegsmaterial, poln. Eisenbahnwagons etc.) | de | |
24.3.1965 | 31299 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Stimmungsbericht aus Politik und Öffentlichkeit hinsichtlich der anstehenden Revisionsverhandlungen. | de | |
21.6.1965 | 31443 | Rapporto | Doppia imposizione |
Stand der Doppelbesteuerungsverhandlungen mit diversen Ländern (Deutschland, Grossbritannien, Spanien, usw.). Informationen über die Tätigkeit des Fiskalkomitees der OECD und betr. multilaterales... | de | |
1.11.1965 | 31433 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Amtshandlungen ausländischer Beamter sind in der Schweiz verboten und sind deshalb abzulehnen. | de | |
24.1.1966 | 31228 | Verbale | Svezia (Economia) |
Die Kommission beschliesst einstimmig, dem Nationalrat Zustimmung zum Entwurf des Bundesbeschlusses zu beantragen. | de | |
11.2.1966 | 31539 | Lettera | Brasile (Economia) |
Überblick über die lateinamerikanischen Länder, in welchen die Schweiz am stärksten investiert. Die schweizerische Wirtschaft bekundet grosses Interesse an einem Doppelbesteuerungsabkommen mit... | de | |
7.2.1967 | 32803 | Lettera | Istituzioni di Bretton Woods |
Für die Frage der Stempelabgabe soll, auch im Hinblick auf einen möglichen Beitritt der Schweiz zur Weltbank, eine realistische Lösung gesucht werden, um nicht den "Good Will" aufs Spiel zu setzen,... | de | |
13.3.1967 | 33651 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Nach einem Entwurf des Federal Reserve System zur Aufsicht über amerikanische Banken im Ausland wird von Seiten der Schweiz daran erinnert, dass ausländische Banken in der Schweiz der schweizerischen... | de | |
14.12.1967 | 32669 | Circolare | Italia (Generale) |
Umfrage des EPD an diverse Bundesstellen mit dem Ziel, eine Gesamtbilanz der Beziehungen der Schweiz zu Italien zu erstellen. | de | |
20.3.1970 | 35392 | Rapporto | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de |
Menzionata nei documenti (438 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.5.1966 | 31901 | Verbale del Consiglio federale | Ecuador (Economia) |
Die Exportrisikogarantie für den Rahmenkredit zur Finanzierung der Ausfuhr von schweizerischen Investitionsgütern aus Ecuador wird gewährt. | de | |
6.5.1966 | 31992 | Verbale del Consiglio federale | Francia (Economia) |
Le Conseil fédéral décide que les négotiations avec la France sont poursuivies et qu'en cas d'échec le Département politique est autorisé à faire une démarche par voie diplomatique. | fr | |
6.6.1966 | 31444 | Verbale del Consiglio federale | Questioni fiscali |
Ermächtigung zur Unterzeichnung des revidierten Abkommens mit Grossbritannien. | de | |
10.6.1966 | 31670 | Verbale del Consiglio federale | Paesi Bassi (Economia) |
Autorisation de signer la convention avec les Pays-Bas. | fr | |
17.6.1966 | 31991 | Verbale del Consiglio federale | Francia (Economia) |
Le Conseil fédéral décide que l'Ambassadeur de Suisse en France est autorisé à signer la convention et le Département des finances et des douanes est chargé d'élaborer un projet de message pour... | fr | |
22.6.1966 | 31596 | Lettera | Istituzioni di Bretton Woods |
Zur Frage der Kontakte der IDB mit den schweizerischen Behörden. Dem Gesuch der IDB von 1962 für verbesserte Konditionen von Anleihen auf dem schweizerischen Kapitalmarkt konnte aus grundsätzlichen... | de | |
16.7.1966 | 32333 | Lettera | Doppia imposizione |
Au cours des négociations avec Alusuisse, le gouvernement islandais s'est déclaré disposé à conclure un accord de double imposition avec la Suisse. | fr | |
23.11.1966 | 31445 | Verbale | Piazza finanziaria svizzera |
Diskussion in der zuständigen ständerätlichen Kommission über diverse Doppelbesteuerungsabkommen, das Bankgeheimnis, die Steuerflucht und die Beziehungen mit Liechtenstein. | ml | |
5.12.1966 | 31300 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Bericht über den Zwischenstand der Verhandlungen. | de | |
16.12.1966 | 31403 | Lettera | Perù (Economia) |
Die schweizerische Privatwirtschaft spricht sich gegen einen Rahmenkredit Schweiz-Peru aus. Aus ihrer Sicht vermag ein solcher die vorherrschenden Absatzprobleme - u.a. Konkurrenzsituation aufgrund... | de |
Documenti ricevuti una copia (24 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.5.1970 | 36899 | Lettera | Trinidad e Tobago (Economia) |
Die Steuerverwaltung ist der Auffassung, dass das Bedürfnis zum Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Trinidad und Tobago zum jetzigen Zeitpunkt gering ist. Diese Situation könnte sich... | ml | |
5.9.1973 | 38617 | Verbale del Consiglio federale | Italia (Economia) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de | |
5.9.1973 | 39298 | Verbale del Consiglio federale | Africa (Generale) |
La délégation permanente que l’Organisation de l’Unité Africaine se propose d’ouvrir auprès des organisations internationales à Genève, est assimilée aux délégations permanentes des États membres des... | fr | |
10.10.1973 | 40351 | Verbale del Consiglio federale | Danimarca (Economia) |
Erläuterung des Doppelbesteuerungsabkommens mit Dänemark, dessen Unterzeichnung vom Bundesrat beschlossen wird. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom 13.9.1973 (Beilage). | de | |
19.11.1973 | 40288 | Lettera | Liechtenstein (Generale) |
Da Formulierungen im Berichtsentwurf über den Anteil Liechtensteins an den Einnahmen aus Zöllen und Gebühren missverständlich sind, werden Präzisierungen vorgeschlagen. Im Bericht wird eine... | de | |
17.6.1974 | 39725 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Geschichte des Fonds für die Kriegsgewinnsteuer-Rückerstattungen. Aufgrund der aktuellen rechtlichen Grundlagen und da dem Bund mittlerweile andere Mittel zu Verfügung stehen, soll der Fonds nach... | de | |
30.9.1974 | 40423 | Verbale del Consiglio federale | Giamaica (Economia) |
Das abgeschlossene Doppelbesteuerungsabkommen mit Jamaika folgt weitgehend demjenigen zwischen der Schweiz und Trinidad und Tobago und bezieht sich nur auf die Einkommenssteuern. Das Abkommen stellt... | de | |
16.6.1975 | 40005 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Mit einer Gegenseitigkeitsvereinbarung zwischen dem Kanton Graubünden und der Bundesrepublik Deutschland sollen Zuwendung zu gemeinnützigen und wohltätigen Zwecken von der Erbschafts- und... | de | |
20.6.1975 | 38133 | Appunto | Italia (Economia) |
Die Bildung eines gemischten Komitees zur Förderung schweizerischer Investitionen in Süditalien hat sich verzögert. Die schweizerische Delegation ist aber jetzt gebildet und besteht aus Vertretern der... | ml | |
2.7.1975 | 38507 | Verbale del Consiglio federale | Italia (Economia) |
Auf italienischen Wunsch wird die Gemischten Kommission Schweiz/Italien für Einwanderungsfragen einberufen. Für Italien stehen die sich für die italienischen Arbeitskräfte und ihre Familien ergebenden... | de |