Information about organization dodis.ch/R113
Swiss Embassy in Tokyo
Schweizerische Botschaft in Tokio (1957...)Swiss Embassy in Tokyo (1957...)
Ambassade de Suisse à Tokyo (1957...)
Ambasciata svizzera a Tokio (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Tokio (1906–1957)
Légation de Suisse à Tokio (1906–1957)
Legazione svizzera a Tokio (1906–1957)
Diplomatische Mission in Japan (1945–1952)
Mission diplomatique suisse au Japon (1945–1952)
Missione diplomatica in Giappone (1945–1952)
cf. DDS-volume XV, annexe VII.2. "Tokio (évacuée à Karuizawa dès août 1944)"
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (156 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.12.1963-1967 | Embassy Counsellor | Miesch, Hans | E2024-02A#1999/137#1643* (a.215 P) |
28.12.1965-31.12.1969 | Embassy Secretary | Glesti, Alfred | Vgl. E2024-02A#1999/137#939*. |
17.8.1966-31.12.1967 | Kanzleiadjunkt | Rossier, Raymond | Tit. Vizekonsil, vgl. E2024-02A#1999/137#2044*. |
29.6.1967-5.8.1971 | Ambassador | Stadelhofer, Emil | Est également accrédité en Corée du Sud. Nomination par le Conseil fédéral le 2.5.1967, cf. PVCF No 742. |
1.1.1968-6.1.1973 | Vizekonsul | Rossier, Raymond | Vgl. E2024-02A#1999/137#2044*. |
13.4.1968-22.12.1970 | Embassy Counsellor | Cramer, Hans Conrad | Vgl. E2500#1990/6#487*. |
...1969-1974... | Employee | Marchand, Catherine | vgl. dodis.ch/35526 |
1969-1978... | Employee | Abbing, Alice | |
17.2.1969-28.2.1974 | Scientific Counselor | Rollard, Jean-Jacques | E2500#1990/6#1982* (a.21) Bd. 173, Attaché scientiftique dès le 17.2.1969, puis Conseiller pour les affaires scientifiques dès le 1.1.1972 |
12.1969-1972... | Kanzleisekretär | Feigenwinter, Jörg |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the Republic of Korea | 1964-1969 | Swiss Embassy in Tokyo | |
Swiss representation in Japan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Tokyo | 1906- |
Written documents (172 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.1.1975 | 39648 | Political report | Japan (General) |
Malgré les transformations politiques et économiques dans le monde, les Japonais n'ont pas changé. Tout dépendra des sentiments qui prendront le dessus: leur sens civique inné, leur patriotisme et... | fr | |
12.5.1976 | 51809 | Letter | Japan (Others) |
Eine Schweizer Folkloregruppe, die Mitte April für rund 10 Tage in Japan weilte, eroberte mit ihren fröhlichen Darbietungen die Herzen. Ein publikumswirksamere Werbung für die Schweiz als die... | de | |
29.7.1976 | 51755 | Political report | Japan (Politics) |
L'arrestation de l'ancien premier ministre K. Tanaka dans le cadre de l'affaire de corruption Lockheed constitue, pour le Japon, un événement d'importance comparable au Watergate. Le LDP réussira-t-il... | fr | |
30.12.1976 | 51761 | Political report | Japan (Politics) |
Lors des élections du 5 décembre, le parti LDP, au pouvoir depuis 1955, a perdu la majorité qu'il détenait jusqu'alors. Le nouveau premier ministre a formé un cabinet japonais extrêmement classique,... | fr | |
1.3.1977 | 50847 | Political report | South Korea (General) |
La Corée de Sud ne s’oppose pas au retrait des forces américaines, mais souhaite qu’il ne s’effectue pas avant la fin de la décade. La situation est bonne sur le plan économique et le niveau de vie... | fr | |
9.3.1977 | 51812 | Letter | Japan (Others) |
L'Ambassadeur de Suisse à Tokyo a été prié par le président de Sony d'aider à obtenir des permis de travail en faveur de deux serveuses japonaises pour le restaurant Yamakawa à Genève. La raison est... | fr | |
11.3.1977 | 51807 | Telegram | Japan (Economy) |
Selon le directeur général du GATT, O. Long, en visite au Japon, le Premier ministre T. Fukuda est pleinement conscient de l'interdépendance des économies. Comme le raconte l'ambassadeur de Suisse à... | fr | |
29.12.1977 | 51808 | Letter | Japan (Others) |
Zusammenstellung über die kulturelle Präsenz der Schweiz in Japan während des Jahres 1977. Das Land geniesst weiterhin einen guten Ruf. Die Zeiten einer völlig kritiklosen Bewunderung sind jedoch –... | de | |
13.7.1978 | 51811 | Letter | Japan (Economy) |
Obowhl in Japan seit 2000 Jahren roher, getrockneter und gesalzener Fisch gegessen wird, ist die Handhabung von Fleisch immer noch Neuland. Das japanische Gesundheitsamt befürchtet deshalb, dass aus... | de | |
28.7.1978 | 51805 | Letter | Japan (Economy) |
Une compagnie liée à la mafia a enregistré la marque "raclette" auprès du Bureau japonais des brevets et fait ensuite savoir qu'elle attaquerait toute importateur ou distributeur utilisant cette... | fr |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.5.1992 | 62536 | Fax (Telefax) | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Das von Bundesrat Cotti aufgegleiste «schweizerische Fangnetz», wie das eventuelle Ministertreffen zum Abschluss der Verhandlungen der Klimakonvention genannt wurde, ist nun nicht mehr nötig, da der... | de | |
14.5.1992 | 65033 | Circular | Crude oil and natural gas |
Die Erdölimporte der Schweiz beliefen sich im vergangenen Jahr auf über 12,5 Mio. Tonnen, was einer Zunahme von 4,3% gegenüber 1990 entspricht. Die Versorgung war durch einen starken Anstieg der... | de | |
24.6.1993 | 61083 | Memo | Japan (Economy) |
Hauptzweck des Besuchs in Japan waren die Verhandlungen über das GLP-Abkommen für Indutriechemikalien und bilaterale Gespräche mit den für Europa zuständigen Beamten im MITI, im MAFF und im... | de | |
2.12.1993 | 64329 | Letter | Japan (General) |
Im Rahmen einer interdepartementalen Aussprache wurden getrennt nach zuständiger Verwaltungsstelle alle hängigen Fragen in den bilateralen Beziehungen zu Japan und im multilateralen Rahmen besprochen.... | ml |
Mentioned in the documents (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.9.1993 | 64819 | Telex | Science |
La mise en place d'une table ronde permettrait de créer une synergie entre toutes les activités scientifiques suisses au Japon. Cela renforcerait la position suisse dans ce domaine. | fr | |
26.10.1993 | 64480 | Report | Russia (Economy) |
Während des Besuchs des schweizerischen Botschafters in Seoul in Wladiwostok auf Einladung der Firma ABB erfolgten Besprechungen mit verschiedenen Persönlichkeiten. Die Primorskij Region ist in vollem... | de | |
26.10.1993 | 64817 | Memo | Science |
Lors de son voyage au Japon et en Inde, le secrétaire d'État Ursprung a abordé différents thèmes de la coopération en matière de recherche avec ces deux pays. Au Japon, c'est surtout la mise en place... | fr | |
5.11.1993 | 64788 | Report | New Zealand (General) |
Nationalratspräsident Schmidhalter führte Gespräche mit dem australischen Aussenminister, den Vorsitzenden beider Parlamentskammern, dem neuseeländischen Gesundheits-, Aussen- und Handelsminister... | de | |
2.12.1993 | 64329 | Letter | Japan (General) |
Im Rahmen einer interdepartementalen Aussprache wurden getrennt nach zuständiger Verwaltungsstelle alle hängigen Fragen in den bilateralen Beziehungen zu Japan und im multilateralen Rahmen besprochen.... | ml | |
14.6.1994 | 66812 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
La rencontre avec le Lieutenant Général Li était la dernière. Pour lui, le conflit est inévitable. Après la rupture de l'Armée populaire nord-coréenne avec la NNSC, les tensions augmentent entre les... | fr | |
30.9.1994 | 65745 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Rapport sur l'évolution récente dans la peninsule coréenne, les pourparlers en cours, les perspectives de réunification, l'Accord d'Armistice et la délégation suisse de la NNSC, notamment son rôle,... | fr | |
1997 | 16352 | Bibliographical reference | Political issues |
Access-Datenbank, cf. aussi Print du 1.9.2001 (Cardex, Träger 5) "Für die Richtigkeit der Angaben wird keine Gewähr übernommen" Une version datée du 31.12.1978 (polycopiée)... | de | |
[...14.4.1997] | 67965 | Memo | Japan (Economy) |
Obwohl es nicht Hauptzweck der institutionalisierten Wirtschaftskonsultationen ist, bilaterale Probleme zu verhandeln, benutzte die schweizerische Delegation in Japan die Gelegenheit, gewisse offene... | de | |
1998 | 18728 | Bibliographical reference | Japan (General) |
Humbert, Luc: Les relations diplomatiques entre la Suisse et le Japon durant la Seconde Guerre Mondiale : la Légation et la colonie helvétiques dans l'Empire du Soleil Levant, Mémoire de... | fr |
Addressee of copy (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.6.1973 | 39256 | Letter | South Korea (Politics) |
Selon les informations de Ph. C. Habib, Ambassadeur des États-Unis d'Amérique à Séoul, le nouvel Ambassadeur sud-coréen à Berne jouit de la plus entière confiance du Président Park Chung-hee. Son... | fr | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
6.8.1974 | 39278 | Memo | Establishment of diplomatic relations with North Korea (1974–1975) |
P. Graber explique à l'Ambassadeur de Corée du Nord à Pékin, Hyun Jun Keuk, qu'après l'établissement d'une Mission commerciale nord-coréenne à Zurich, l'étape suivante consistera à établir des... | fr | |
23.12.1974 | 39254 | Letter | South Korea (Politics) |
Ni la presse ni la radio sud-coréenne n'ont commenté la reconnaissance de Pyongyang par la Suisse. Les milieux officiels sont également restés muets, l'affaire ne portera donc pas préjudice aux... | fr | |
8.1.1975 | 39681 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de | |
15.3.1975 | 39851 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr | |
24.3.1975 | 39653 | Memo | Swiss financial market |
Comme le refus d'autorisation d'une banque japonaise en Suisse le montre, la question de la réciprocité de l'établissement des banques étrangères en Suisse et suisses à l'étranger touche des intérêts... | fr | |
18.6.1975 | 39307 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Antwort auf die von Ständerat K. Bächtold geäusserte Anregung von Sparmassnahmen in Bezug auf die schweizerische Delegation in der NNSC in Korea. Die Delegation verfüge über einen absoluten... | de | |
22.8.1975 | 39262 | Memo | South Korea (Economy) |
Gespräch mit einer Delegation aus Seoul über die Entsendung einer schweizerischen Handelmission nach Südkorea, um Industrievertreter vermehrt mit dem dortigen Markt vertraut zu machen. Die... | de |