Information about organization dodis.ch/R113
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Swiss Embassy in Tokyo
Schweizerische Botschaft in Tokio (1957...)Swiss Embassy in Tokyo (1957...)
Ambassade de Suisse à Tokyo (1957...)
Ambasciata svizzera a Tokio (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Tokio (1906–1957)
Légation de Suisse à Tokio (1906–1957)
Legazione svizzera a Tokio (1906–1957)
Diplomatische Mission in Japan (1945–1952)
Mission diplomatique suisse au Japon (1945–1952)
Missione diplomatica in Giappone (1945–1952)
cf. DDS-volume XV, annexe VII.2. "Tokio (évacuée à Karuizawa dès août 1944)"
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (156 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1944-31.10.1945 | Employee | Weiss, Albert | Kurier |
1944-1946 | Employee | Engler, Adolf | Chiffrierdienst Abteilung für Fremde Interessen |
1944-1945 | Employee | Zimmerlin, Paul | Abteilung für Fremde Interessen |
1.1.1945-24.7.1946 | Legation Counsellor | Micheli, Pierre | Reconnu représentant dipl. suisse au Japon le 7.3.1946, cf. E2500#1990/6#1587*. |
1.1.1945-20.3.1946 | Vizekonsul | Ribi, Ernst | Vgl. E2500#1990/6#1942*. |
13.2.1945-30.9.1945 | Employee | Ruch, Erwin | Division des Intérêts étrangers |
7.3.1945-24.7.1946 | Diplom. Vertreter | Micheli, Pierre | Nommé par PVCF du 6.12.1945. |
1.10.1945-31.3.1946 | Employee | Eastlake, Dorothy | Stenodaktylographin |
1.1.1946-6.2.1946 | Embassy attaché | Blailé, Gontran | Zuständig für fremde Interessen, vgl. E2500#1968/87#145*; Nommé par PVCF du 16.4.1946; Nommé PVCF No 1053 du 24.5.1949. |
1.1.1946-8.8.1946 | Embassy attaché | Wurth, Paul Henri | Cf. PVCF du 16.4.1946. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the Republic of Korea | 1964-1969 | Swiss Embassy in Tokyo | |
Swiss representation in Japan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Tokyo | 1906- |
Written documents (171 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.1.1989 | 56027 | ![]() | Telegram | Japan (Economy) |
Cette visite s’inscrit dans le prolongement de contacts reguliers a haut niveau entre la Suisse et le Japon. Des pourparlers ont porte principalement sur le cycle d’Uruguay, du GATT et sur les... | fr |
3.3.1989 | 60166 | ![]() | Memo | Japan (Economy) |
Zur Förderung der öffentlichen Gesundheit wird Japan die Kontrollen für Lebensmittelimporte weiter verschärfen. Bislang waren schweizerische Lebensmittelausfuhren nicht in ungebührlicher Weise... | de |
7.4.1989 | 60168 | ![]() | Telex | Protocol |
Der schweizerische Botschafter in Japan, wurde nicht informiert, dass Prinz Aya die Schweiz besuchen wird. Er findet das Verhalten des Protokolldiensts des EDA unverantwortlich und läppisch und will... | de |
25.4.1989 | 60009 | ![]() | Telex | Japan (General) |
Botschafter Bär war als neuer schweizerischer Missionschef in Tokio beim japanischen Kaiserpaar eingeladen und kam dabei auf den Nichtbesuch von Vizepräsident Delamuraz zu sprechen. Die Schweizer... | de |
18.5.1989 | 56028 | ![]() | Telegram | Japan (Economy) |
L’accueil extraordinairement chaleureux et interéssé reçu lors de la visite est une indication de l’interêt du Japon a intensifier les relations avec la Suisse. Le relations bilatérales sont bonnes et... | fr |
6.9.1989 | 56029 | ![]() | Telegram | Japan (Economy) |
Nachdem eine erste Lieferung von Henniez Alpwater zu 70% wegen Mängeln beseitigt werden musste, hat es mit der wzeiten Ladung geklappt. Der japanische Partner hat mitr dem Gesundheitsministerium... | de |
10.1989 | 56030 | ![]() | Report | Japan (General) |
Der wirtschaftliche Aufstieg und gestiegene politische Bedeutung Japans macht es opportun die historischen Entwicklung, wie auch die aktuelle Situation und die Perspektiven der Schweiz und ihrer Rolle... | ml |
6.10.1989 | 60010 | ![]() | Letter | Japan (General) |
Die Präsenz der Schweiz lässt in Japan zu wünschen übrig, gerad im Vergleich zu Österreich, dass auch ein wesentlich grösseres Budget zur Verfügung hat. Auch die Abdeckung Japans in den Schweizer... | de |
18.1.1990 | 55568 | ![]() | Political report | Japan (Politics) |
Dank einer guten wirtschaftlichen Entwicklung ist Japan zu Beginn der neunziger Jahre auf gutem Weg, die Führung im Raum des Pazifiks zu übernehmen. Trotz innenpolitischem Skandal und... | de |
2.7.1990 | 54863 | ![]() | Memo | Japan (Economy) |
Die Zollbelastungen für Schweizer Produkte in Japan sind sehr hoch. So etwa im Falle von Schokoladenguss, Hartkäse, Fertig-Fondue und Skischuhen. | de |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.4.1934 | 53767 | ![]() | Circular | League of Nations |
La Suisse propose, ensemble avec les délégations des États anciennement neutres, un projet de résolution pour la conférence de désarmement. C'est un essai pour la sauver de l'échec total. | fr |
22.10.1934 | 66943 | ![]() | Letter | Neutrality policy |
L'attitude du Conseil fédéral à l'égard de la participation de ressortissants suisses aux opérations plébiscitaires de la Sarre est observée par l'opinion publique suisse. | fr |
11.2.1941 | 51395 | ![]() | Letter | Japan (Politics) |
Un nouveau consulat a été créé à Kobe sur recommandation de l’ambassadeur à Tokyo, C.Gorgé. Les tâches du nouveau consul ne se pas encore très clairs, car il n’a pas encore reçu les instructions de... | fr |
14.7.1945 | 2006 | ![]() | Telegram | Japan (Politics) |
La Suisse accepte de reprendre la protection des intérêts japonais aux Etats-Unis et dans des autres pays du continent américain. | fr |
8.3.1946 | 2013 | ![]() | Telegram | Allies (World War II) |
Les fonctionnaires suisses ne sont pas autorisés à témoigner devant des tribunaux militaires internationaux. | fr |
19.3.1948 | 10283 | ![]() | Letter | Japan (Economy) |
Lettre du DFEP à la Légation suisse au Japon concernant les relations commerciales (plan d'échange pour 1949) | fr |
29.5.1948 | 2697 | ![]() | Letter | Japan (Politics) |
Berne demande à la Mission diplomatique à Tokio d'intervenir une fois de plus contre la discrimination des ressortissants suisses | de |
25.4.1953 | 10200 | ![]() | Letter | Japan (Politics) | ![]() Überblick über die Probleme, welche sich bei den Verhandlungen... | de![]() |
29.12.1965 | 31374 | ![]() | Report | South Korea (Economy) |
Le marché sud-coréen est de plus en plus en mains japonaises. C'est ainsi que la Suisse doit adopter des contre-mesures pour que les portes ne se ferment pas à l'importation de produits horlogers. | fr |
30.3.1966 | 31326 | ![]() | Letter | Japan (Politics) | ![]() | de![]() |
Mentioned in the documents (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[11.4.1989...] | 64288 | ![]() | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1988 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml |
10.1989 | 56030 | ![]() | Report | Japan (General) |
Der wirtschaftliche Aufstieg und gestiegene politische Bedeutung Japans macht es opportun die historischen Entwicklung, wie auch die aktuelle Situation und die Perspektiven der Schweiz und ihrer Rolle... | ml |
20.11.1989 | 60163 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Japan (Economy) |
Le Conseiller fédéral Delamuraz, de passage au Japon pour la réunion ministérielle informelle de l'Uruguay Round, rend visite aux autorités japonaises. L'accueil du Japon est très chaleureux et les... | fr |
1990 | 14745 | Bibliographical reference | Political issues |
Altermatt, Claude, Les débuts de la diplomatie professionnelle en Suisse (1848-1914), Fribourg, 1990 | fr | |
4.4.1990 | 55287 | ![]() | Memo | Japan (Economy) |
Résumé des entretiens sur les problèmes bilatéraux, l’état des relations commerciales extérieures du Japon, la préparation de la ministérielle de l’OCDE et du prochain sommet de Houston et sur les... | fr |
12.4.1990 | 54854 | ![]() | Memo | Japan (General) |
Vue d’ensemble sur les relations entre la Suisse et le Japon, notamment les relations diplomatiques et consulaires, la colonie suisse au Japon, les visites bilatérales des dernières années, les... | fr |
8.5.1990 | 59227 | ![]() | Memo | Means of transmission of the Administration |
Mit dem Begriff «EDV im Ausland» sind vier konkrete EDV-Projekte des EDA bei ihren Vertretungen im Ausland gemeint. Es handelt sich um die Projekte Immapro, eine Datenbank der OSEC, ein Programm zur... | de |
7.6.1990 | 56867 | ![]() | Letter | Japan (Economy) |
Die konkreten Ergebnisse der jüngsten bilateralen Finanz- und Bankgespräche mit Japan übertrafen die schweizerischen Erwartungen. Mit der Gewährung von 10 Lizenzen würde nicht nur die Haltung der... | de |
3.7.1990 | 56211 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Der Neuanschaffung eines Verteidigungsattaché-Postens in Indien und Zusatzakkreditierung in Pakistan, Iran, Afghanistan, Indonesien und Myanmar sowie der Änderung des Verteidigungsattaché-Dispositives... | de |
27.9.1990 | 56032 | ![]() | Telegram | Japan (Economy) |
Seit 3 Wochen liegen 7,5 Tonnen Salami einer mehrheitlich schweizerisch kapitalisierten Kleinfirma am Tokioter Zoll. Die japanischen Gesundheitsbehörden lassen die Einfuhr nicht zu, weil die auf... | de |
Addressee of copy (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.5.1989 | 55420 | ![]() | Political report | Tiananmen (1989) |
Vom 15. bis 18.5.1989 erfolgte der Staatsbesuch des sowjetischen Präsidenten Gorbatschow in China. Die Visite wurde von den anhaltenden Protesten durch Studenten überschattet, die mit immer mehr... | de |
18.5.1989 | 55421 | ![]() | Political report | Tiananmen (1989) |
Die Studentenbewegung, die im April 1989 ihren Beginn hatte, weitet sich immer mehr auf alle Bevölkerungsschichten aus und wird zunehmend zur Volksbewegung. Das Krisenmanagement der Regierung ist... | de |
26.4.1990 | 56127 | ![]() | Telegram | UNO – General | ![]() | fr![]() |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |
7.10.1991 | 58991 | ![]() | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr![]() |
7.2.1992 | 61093 | ![]() | Telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) | ![]() | de![]() |
12.5.1992 | 62375 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
2.9.1992 | 62733 | ![]() | Circular | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) | ![]() | fr![]() |
4.2.1993 | 64598 | ![]() | Telex | Denmark (General) | ![]() | ml![]() |