Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R10097

Image
CoCom
Koordinationsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen (1949–1994)
Coordinating Committee for Multilateral Export Controls (1949–1994)
Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations (1949–1994)
CoCom (1949–1994)
Koordinationsausschuss für Ost-West-Handel (1949–1994)
Co-ordinating Committee for West-Eastern Trade (1949–1994)

Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (1 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
...1993–1994...PresidenteEngering, FransVorsitzender COCOM High Level Group

Organizzazioni correlate (1)
CoCom diventaAccordo di Wassenaar/Segretariato1994/1996

Menzionata nei documenti (115 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
25.7.19518818pdfRapporto politicoItalia (Politica)
Volume
Position de l'Italie par rapport aux mesures américaines de contrôle du commerce avec les pays communistes. Le Traité de Paix de 1947 fait obligation de ne pas discriminer un membre des Nations Unies...
fr
6.3.195310257pdfAppuntoCommercio Est-Ovest (1945–1990) Die Amerikaner erwarten neue wesentliche Konzessionen, da die Schweiz zu den wichtigsten Lieferanten von strategisch wichtigen Waren des Ostblocks gehört. In der Liste I wollen sie auch die geringsten...
de
24.4.195310700pdfRapportoCommercio Est-Ovest (1945–1990) Rapport de Hotz sur les négociations avec les Américains et les Anglais depuis 1950 sur les problèmes du Commerce Est-Ouest.
de
3.10.19538212pdfLetteraCina (Economia) Discrimination des exportations suisses vers la Chine par les entreprises maritimes chargées du transport
fr
29.7.195410215pdfAppuntoCommercio Est-Ovest (1945–1990) Entretien de M. Zehnder avec Miss Willis, Ambassadeur des Etats-Unis à Berne, concernant les listes de marchendises dont l'exportation est interdite dans les pays de l'Est.
fr
19.8.195410210pdfAppuntoRegno Unito (Economia)
Volume
L'Ambassadeur de Grande-Bretagne à Berne appuie auprès des autorités suisses la demande américaine relative au commerce est-ouest. Il est exigé de la Suisse qu'elle applique avec plus de rigidité...
fr
26.8.195410152pdfRapportoCommercio Est-Ovest (1945–1990)
Volume
La Suisse a conclu le Gentlemen's agreement pour ne pas apparaître comme profiteuse de guerre. Après la fin de la guerre en Corée et en Indochine et des mesures de rationnement et de contrôle des...
de
23.9.195410290pdfPropostaCommercio Est-Ovest (1945–1990) Der Bundesrat will nicht auf die neuerlichen Demarchen zur Reduktion des Osthandels eintreten und hält an der Praxis des courant normal fest.
fr
25.9.195410370pdfCorapportoCommercio Est-Ovest (1945–1990) Man erklärt sich einverstanden mit dem Vorschlag des EPD die Exporte in Oststaaten auf den «courant normal» der Jahre 1949/50 festzusetzen. Um allfällige alliierte Bedenken zu zerstreuen und einer...
de
22.1.195510184pdfLetteraCommercio Est-Ovest (1945–1990) In der Frage des West-Ost-Handels wird angenommen, dass die Schwedischen Kontrollen weniger straff sind als die schweizerischen. Exporte sind lizenzpflichtig und Kontrollen erfolgen stichprobenartig....
de