Information about organization dodis.ch/R10041
Swiss Embassy in Dakar
Schweizerische Botschaft in Dakar (1961...)Swiss Embassy in Dakar (1961...)
Ambassade de Suisse à Dakar (1961...)
Ambasciata svizzera a Dakar (1961...)
17.9.1960 Anerkennung von Senegal durch die Schweiz, 1961 Umwandlung des Konsulats in eine Botschaft, vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 143.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2. Cf. E 2500/1/8 (dossier Décombaz).
1961 Aufnahme der dipl. Beziehungen, vgl. Bundesratsbeschluss Nr. 935 vom 26.5.1961.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2. Cf. E 2500/1/8 (dossier Décombaz).
1961 Aufnahme der dipl. Beziehungen, vgl. Bundesratsbeschluss Nr. 935 vom 26.5.1961.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (36 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1951-1951 | Kanzler | Gaulaz, Henri | |
1959... | Konsularattaché | Lauper, Viktor | |
28.9.1961-18.1.1966 | Ambassador | Tribolet, Jean-Jacques de | Est également accrédité en Mauritanie. Nomination par le Conseil fédéral le 26.5.1961, cf. PVCF No 935. |
23.4.1962-13.12.1962 | Kanzleisekretär | Gianola, Pieralberto | Temporär, vgl. E2024-02A#1999/137#920*. |
19.8.1963-29.11.1963 | Kanzleiadjunkt | Guélat, Marcel | Tit. Botschaftsattaché und zuständig für fremde Interessen, vgl. E2024-02A#1999/137#995*. |
23.6.1965-5.10.1965 | Adjunkt | Gianola, Pieralberto | Zuständig für fremde Interessen (temporär), vgl. E2024-02A#1999/137#920*. |
1966 | Vizekonsul | Frochaux, Benoît | |
25.1.1966-4.5.1969 | Ambassador | Frochaux, Pascal | Nomination par le Conseil fédéral le 21.12.1965, cf. PVCF No 2215. Est également accrédité en Mauritanie, en Guinée, au Mali et en Gambie. Nomination par le Conseil fédéral le 21.12.1965, cf. PVCF No 2215. Nomination par le Conseil fédéral le 27.7.1966 en qualité d'ambassadeur extraordinaire en mission spéciale à l'occasion des cérémonies qui marqueront le 6e anniversaire de la proclamation de l'independence de la République de Côte d'Ivoire. Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. und kons. Vertretungen der CH seit 1798, 2010, S. 139. |
30.4.1966–20.5.1970 | Vizekonsul | Henry, Edmond | Tit. Botschaftssekretär vgl. E2024-02A#1999/137#1081*. |
...1969... | Secretary | Andrade, Mme. | Secrétaire du Service des intérêts portugais. Cf. dodis.ch/34278 |
Relations to other organizations (7)
Swiss representation in Gambia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1966- |
Swiss representation in Guinea-Bissau | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1980- |
Swiss representation in Cape Verde | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1980- |
Swiss representation in Mali | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1966- |
Swiss representation in Mauritania | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1961-1992, 2007- |
Swiss representation in Senegal | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1961- |
Swiss representation in Sierra Leone | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Dakar | 1962-1966 |
Written documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1961 | 30241 | Letter | Senegal (General) |
Rapport d'un entretien entre l'ambassadeur de Suisse au Sénégal, J.J. de Tribolet, et le Ministre de la Justice du Sénégal, M. d'Abroussier. Explications de ce dernier sur la doctrine de la voie... | fr | |
7.1.1963 | 30615 | Letter | Senegal (General) |
Accord commercial sénégalo-suisse, ratification. Coopération technique suisse au Sénégal; pratiques de la France au Sénégal; conceptions politiques divergentes au sein du gouvernement sénégalais à cet... | fr | |
26.4.1963 | 60577 | Letter | Senegal (General) |
Il semble que le Sénégal n'ait pas d'intérêt particulier à accepter l'aide technique d'autres pays que la France. Comme les offres de bourses d'études de la part de la Suisse restent souvent sans... | fr | |
7.5.1963 | 30617 | Letter | Senegal (General) |
Voyage du ministre des finances sénégalais à Genève; sollicite un prêt auprès des milieux bancaires suisses, français et libanais; situation financière du Sénégal; connexions bancaires entre Genève et... | fr | |
7.5.1963 | 30616 | Letter | Senegal (General) |
Ratification de l'accord commercial Sénégal-Suisse du 16.8.1962. Exemption fiscale du délégué de la coopération suisse au Sénégal. | fr | |
26.7.1963 | 30678 | Political report | Sierra Leone (General) |
Rapport sur l'"esprit nouveau" qui se fait sentir en Sierra Leone; l'innovation la plus importante consistera en la réforme monétaire instaurant une nouvelle monnaie et fondant une banque d'État. | fr | |
26.7.1963 | 30618 | Political report | Senegal (General) |
Tour d'horizon de la politique du Sénégal à l'égard de ses voisins; position dans le conflit entre le Portugal et les mouvements de libération nationale en Guinée-Bissau; sauvegarde par la Suisse des... | fr | |
20.12.1963 | 30679 | Political report | Mauritania (General) |
Rapport sur l'esprit d'austérité qui règne en Mauritanie: il s'agirait, selon l'Ambassadeur de Suisse au Sénégal, d'une conséquence liée à une fierté nationale inhérente au pays. La volonté de la... | fr | |
10.1.1967 | 34105 | Letter | Senegal (General) |
Jean Ziegler a été déçu de son échange de vues sur certains aspects du développement économique, politique et social de l'Afrique avec le président Léopold Sédar Senghor, qui parlait beaucoup et... | fr | |
6.3.1967 | 34106 | Letter | Guinea (Politics) |
Rapport sur le développement économique, politique et social de la Guinée et sur des entrevues avec le président Ahmed Sékou Touré, sa personnalité et son style de gouverner. | fr |
Received documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
24.9.1986 | 55016 | Memo | Actors and Institutions |
Eine Analyse hat ergeben, dass die Bezeichnung der von Koordinatoren der DEH geleiteten Dienststellen für konsularische Aufgaben als «Botschaftsbüro» nicht mit völkerrechtlichen Normen vereinbar ist. | de | |
25.11.1987 | 59295 | Telex | France (Economy) |
L'affaire Keller Shipping est devenue une bataille juridique plus étendue. La société a déposé une plainte auprès de la Commission des Communautés européennes. La Suisse demande maintenant à ses... | fr | |
18.5.1988 | 53357 | Memo | Guinea-Bissau (Others) |
In Guinea-Bissau sollen ab 1988 über einen Zeitraum von fünf Jahren hinweg toxische Industrieabfälle aus westlichen Industrieländern (inkl. Schweiz) importiert werden. Allerdings ist die geplante... | de | |
24.4.1989 | 53355 | Memo | Guinea-Bissau (General) |
Präsident Vieira machte auf die wirtschaftlichen Probleme Guinea-Bissaus und die Folgen der Strukturanpassungsprogramme aufmerksam und wünschte sich mehr Entwicklungszusammenarbeit. Von... | de | |
18.4.1990 | 56273 | Letter | UNO – General |
Im Rahmen der UNITAR-Verwaltungsratssitzung führte J.-P. Keusch diverse Gespräche mit den Verantwortlichen des UNO-Sekretariats. Dabei wurde u.a. auch die finanziell katastrophale Lage der UNO... | ml | |
21.12.1990 | 60212 | Telex | Francophonie |
La suggestion canadienne de proposer le cas echeant Genève comme lieu de remplacement du prochain sommet francophone a fait l'objet d'une évaluation au sein du DFAE. La conclusion est une appréciation... | fr | |
31.10.1991 | 58740 | Memo | Cape Verde (General) |
Le Cap-Vert est dans un processus de démocratisation. La Suisse est disponible en matière de soutien à la démocratie. La Suisse souligne aussi l'importance de l'Accord de promotion et de protection... | fr | |
14.4.1992 | 62452 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Die schweizerischen Botschaften in den an der Initiative beteiligten Staaten werden über den Stand der Dinge informiert. Falls nötig findet das Treffen am 17./18.5.1992 in Zürich statt. Bundesrat... | ml |
Mentioned in the documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.4.1969 | 34155 | Letter | Senegal (Economy) |
Suite à une modification de la législation fiscale au Sénégal, la conclusion d'un accord de double imposition en matière de navigation maritime et aérienne entre la Suisse et le Sénégal, dont Swissair... | fr | |
2.5.1969 | 34278 | Letter | Foreign interests |
Dans le cas d'un habitant de la Guinée-Bissau cherchant refuge à l'Ambassade de Suisse à Dakar, il ne faut pas perdre de vue que le mandat portugais que la Suisse assure au Sénégal est délicat. | fr | |
2.5.1969 | 35113 | End of mission report | Guinea (General) |
Rapport final de l'ambassadeur suisse à Dakar sur les relations entre la Suisse et le Sénégal, la Gambie, la Mauritanie, le Mali et la Guinée. | fr | |
16.11.1970 | 53238 | Memo | Guinea (General) |
Alusuisse hat den Antrag gestellt, dass die Kosten einer Projektstudie für den Bau einer Eisenbahnlinie in Guinea von der Eidgenossenschaft übernommen werden. Da vieles unklar ist, wäre ein Entscheid... | de | |
19.10.1971 | 35608 | Memo | Senegal (General) |
La coopération technique suisse au Sénégal a été, jusque-là, assez modeste, en comparaison de l'aide allouée par d'autres pays. | fr | |
1.12.1971 | 35534 | Political report | Cultural relations |
La première exposition organisée sur le continent africain par la Fondation Pro Helvetia a été inaugurée avec la participation de la plupart des membres du Gouvernement sénégalais. La bienveillance de... | fr | |
30.8.1972 | 34602 | Address / Talk | Political issues |
Conformément au principe d'universalité des relations étrangères de la Suisse, il est prévu d'accorder des allocations forfaitaires aux ambassades situées dans les pays qui ne figurent pas dans le... | fr | |
18.6.1973 | 39655 | Memo | Sahel |
Compte rendu par pays de la situation catastrophique dans la région du Sahel touchée par la sécheresse. La Suisse enverra 170'000 doses d'aliments pour bébés au Mali, au Niger et en Mauritanie. | fr | |
30.7.1973 | 39656 | Report | Disaster aid |
L'aide de la Suisse aux pays du Sahel qui souffrent de la sécheresse s'élève à ce jour à 2,6 mio francs. Le principal effort provient de «l'Action Sahel» en juillet 1973. Plus de 100'000 tonnes de... | fr | |
13.8.1973 | 38910 | Memo | Humanitarian aid |
L’aide accordée aux pays du Sahel qui souffrent de la sécheresse se chiffre actuellement à 2,6 millions de francs. La situation dans cette région est encore loin d’être rétablie. La Suisse devra... | fr |
Addressee of copy (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.11.1967 | 53224 | Memo | Guinea (General) |
Nach der Ausweisung der katholischen Missionare aus Guinea, unter denen sich eine grosse Zahl von Schweizern befanden, könne das bei der DEH beantragte Beratungsprojekt zur Zeit nicht ausgeführt... | de | |
20.7.1972 | 53229 | Letter | Guinea (Economy) |
Alles in der Alusuisse-Einrichtung in Tougé musste "bis auf die letzte Schraube" aus der Schweiz hergeschafft werden. Aufgrund der schlechten Bauxite-Qualität und der Lage des Weltmarkts wird das... | de | |
5.1.1973 | 40867 | End of mission report | Guinea (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Guinea sind korrekt, die Lebensbedingungen im Land teils schwierig. Kontakte mit den Behörden sind kompliziert, persönliche Kontakte nahezu unmöglich,... | de | |
27.1.1973 | 39987 | Political report | Cape Verde (Politics) |
Contrairement aux allégations de Sékou Touré et des responsables des mouvements de libération, ni l'impérialisme, ni le Portugal ne sont responsables de la mort d'Amilcar Cabral, panafricaniste et... | fr | |
6.2.1973 | 40865 | Letter | Guinea (General) |
Stellungnahme zu der Strafanzeige im Fall Cherif, welcher als möglicher Täter ausgeschlossen wird und dessen Diskreditierung das Ziel des in Frage stehenden Betrugsversuchs gewesen zu sein scheint.... | de | |
4.6.1973 | 53233 | Letter | Guinea (Economy) |
Trois entreprises suisses sont présentes en Guinée et se livrent une lutte acharnée, en ayant recours à la calomnie, les machinations et la corruption pour arracher des contrats publiques. Le rôle de... | fr | |
18.6.1973 | 40871 | Memo | Guinea (Economy) |
Alusuisse doit subir une concurrence inattendue pour la future direction générale de la Société des Mines de fer de Guinée (MIFERGUI), alors que celle-ci lui a déjà été assurée. Grâce au prestige de... | fr | |
25.2.1974 | 40870 | Letter | Guinea (Economy) |
La poursuite des projets d'éclairage et d'électrification de Conakry par la BBC et Motor-Columbus est liée à des conditions délicates dont les pots-de-vins sont un élément commun. Si les Suisses... | fr | |
4.3.1974 | 39981 | Political report | Guinea-Bissau (General) |
Loin d'être entièrement libérée, la Guinée-Bissau aimerait que le Portugal accède à son désir d'indépendance sans intervention militaire étrangère. La Suisse ne pourrait que reconnaître son... | fr | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de |