Information about Person dodis.ch/P997
Thalmann, Ernesto
* 14.1.1914 Bellinzona • † 12.2.1993 Bern
Additional names: Thalmann, Ernst • Thalmann, Ernesto Agostino Ulderico • Thalmann, Ernesto AgostinoInitials: TH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English • Spanish
Title/Education:
Dr. iur. (1939)
Activity of the father:
Merchant
Military grade:
captain
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single (1942)
EDA/BV:
Entry FA 16.9.1941 •
Entry FDFA 1.1.1945 •
Exit FDFA 30.11.1979
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Ernesto A. Thalmann, Botschafter (1967), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2811*
Personal dossier:
E2500#1990/6#2323*
Relations to other persons:
Thalmann, Anton is the child of Thalmann, Ernesto • Vgl. E2500#1990/6#2323*
Thalmann, Paula Marie is married to Thalmann, Ernesto
Thalmann, Ernesto is friends with Kobelt, Karl
Thalmann, Ernesto is friends with Wey, Max Sigmund
Turrettini, Bernard is friends with Thalmann, Ernesto
Functions (28 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1932–1939 | Student | University of Zurich | Vgl. E2500#1990/6#2323*. |
16.7.1939–16.6.1941 | Employee | Zurich/District Court | Vgl. E2500#1990/6#2323*. |
16.6.1941–16.9.1941 | Secretary | Zürich/Kantonale Verwaltung | Finanzdirektion des Kantons Zürich vgl. E2500#1990/6#2323*. |
16.9.1941–10.1.1945 | Editor | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | Unterabteilung Wehrmannschutz vgl. E2500#1990/6#2323*. |
11.1.1945–31.12.1945 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#2323*. |
1.1.1946–31.12.1946 | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | Nommé par PVCF du 16.4.1946. |
1.1.1947–20.11.1949 | Secretary of Legation | FDFA/General Secretariat/Information | Stellvertrender Leiter, vgl. dodis.ch/14074, S. 36. |
21.11.1949–14.1.1952 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1990/6#2323* |
15.1.1952–1.3.1954 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Prague | Vgl. E2500#1990/6#2323*. |
11.7.1952–31.8.1953 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Prague | Nommé par PVCF du 11.7.1952. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 305. |
Written documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1940 | 15830 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Thalmann Ernst A.: Die Verjährung im Privatversicherungsrecht, Zürich 1940. | de | |
25.11.1952 | 10148 | Report | Czechoslovakia (Politics) |
Beim Slansky Schauprozess in der Tschechoslowakei wird der Schweiz eine wichtige Rolle zugeordnet. Zahlreiche Fäden des von den Angeklagten gesponnenen "Verräternetzes" sollen in der Schweiz... | de | |
20.5.1953 | 10150 | Report | Czechoslovakia (Politics) |
Übergabe der Note betreffend die Abberufung des tschechoslowakischen Geschäftsträgers in Bern, Herrn Svrac und Reaktion der tschechoslowakischen Regierung. | de | |
9.11.1953 | 9050 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Vertrauliches Schreiben der schweiz. Gesandtschaft in Prag an das EPD betr. Annäherungen der dortigen DDR-Vertretung | de | |
1956 | 48343 | Memo | Concours diplomatique |
Aufgrund des seit 1946 bestehenden Personalstopps, ist das EPD dringend auf Neurekrutierungen angewiesen. Als eines der letzten westeuropäischen Länder führt die Schweiz deshalb 1955 eine... | de | |
20.4.1962 | 30216 | Address / Talk | UNO – General |
Historique des rapports entre la Suisse et l'ONU. La non-adhésion et l'éventuelle participation au financement de l'organisation sont évoquées. | de | |
14.11.1963 | 18900 | Letter | Good offices |
Die UNO ist der Schweiz für die geleisteten guten Dienste dankbar. Aus der Sicht der Schweiz, ist die Aktion positiv zu bewerten, da ein neuer Fall geschaffen wurde, in dem die Neutralität der Schweiz... | de | |
29.11.1963 | 48462 | Letter | South Africa (Economy) |
Länder, die weiterhin Waffen an Südafrika liefern, verlieren auf dem afrikanischen Kontinent zunehmend sämtlichen Goodwill. Die Neutralität gebietet der Schweiz in dieser Hinsicht grösste... | de | |
12.7.1965 | 31554 | Letter | UNO – General |
Trotz Kritik und drohender Isolation gilt es festzuhalten: Je länger die Schweiz der Organisation unter Hinweis auf ihre Neutralität fernbleibt, umso mehr gewinnt der singuläre Charakter letzterer an... | de | |
28.9.1965 | 31693 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Bericht über Gespräche mit italienischen Vertretern über die Kandidatur Roms. | de |
Signed documents (106 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.5.1975 | 39021 | Memo | Political issues |
Bezüglich Revision des Staatsvertragsreferendums unterscheidet sich der Antrag des Bundesrats von dem der Kommission. Diese will die Mitwirkung von Volk und Stände im aussenpolitischen Bereich... | ml | |
3.6.1975 | 39000 | Memo | Algeria (General) |
Commentaires sur différents aspects des relations avec l'Algérie. Espoir d'un signe avant-coureur d'une amélioration. | fr | |
15.8.1975 | 38871 | Memo | Final CSCE conference in Helsinki (30.7.1975–2.8.1975) |
Der allgemeine Tenor über den Abschluss der KSZE sowie über das Schlussdokument in der Schweizer Presse ist mehrheitlich negativ. Als positiv werden das Konsensus-Prinzip und die aktive Rolle der... | ml | |
19.8.1975 | 38440 | Letter | Political activities of foreign persons |
Commentaire sur le droit des étrangers à exercer une activité politique en Suisse et ses implications quant aux compétences accordées au Conseil fédéral par la Constitution en matière de protection de... | fr | |
10.9.1975 | 54901 | Memo | Spain (Politics) |
Der Antrag des EPD wurde an der Bundesratssitzung verschoben, weil für eine Annahme zu wenig Informationen vorhanden waren. Zudem wurde festgestellt, dass der Bundesrat bei anderen Todesurteilen keine... | de | |
28.11.1975 | 39062 | Memo | Portugal (Economy) |
Nationalbankpräsident Leutwiler hat mit Portugal den Kredit von 50 Mio Dollars gegen Golddeckung, befristet auf ein Jahr, praktisch abgeschlossen und will den Bundesrat darüber informieren. | de | |
18.2.1976 | 51110 | Telegram | United Kingdom (Others) |
Altenrhein will dem Duke of Edinburgh, der den Fürsten von Liechtenstein besuchen will, die Landeerlaubnis nur erteilen, wenn sie spezifische Informationen über alle Passagiere erhalten. Der... | ml | |
18.3.1976 | 51052 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Grand administrateur, le Premier ministre britannique et chef du Parti travailliste, H. Wilson, a donné sa démission à la surprise générale. L’heure est aux premières appréciations d’un homme... | fr | |
12.4.1976 | 51054 | Political report | United Kingdom (Politics) |
James Callaghan a été élu par le groupe parlementaire travailliste pour succéder à Harold Wilson. Callaghan poursuivra la politique de son prédécesseur. Les principaux problèmes du nouveau premier... | fr | |
31.7.1976 | 51167 | Letter | United Kingdom (Politics) |
A prominent member of the IRA, who has been arrested in Switzerland, has made threats against third parties if not immediately released. Although his threats are not directly aimed at the Swiss... | en |
Received documents (402 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.2.1969 | 34204 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions du Groupe de travail Implications historiques sur l'adhésion de la Suisse à l'ONU et sur le besoin d'informer le peuple, en particulier les jeunes, sur cette question. Le Groupe penche pour... | ml | |
14.1.1970 | 36129 | Letter | North Vietnam (1954-1976) (General) |
L'action de l'équipe médicale privée de la Doctoresse Béguin dans une zone dangereuse du Nord-Vietnam cause quelques inquiétudes. Son utilité sera doublée et ses risques réduits si elle a lieu... | fr | |
16.2.1970 | 35263 | Memo | Technical cooperation |
Die Meinungsumfrage von Professor Schmittchen der ETH Zürich hinsichtlich der Einstellung der schweizerischen Bevölkerung gegenüber der Entwicklungszusammenarbeit hat ergeben, dass die schweizerische... | de | |
19.2.1970 | 35975 | Memo | Brazil (General) |
Dans le contexte de la controverse sur un éventuel génocide des indiens d'Amazonie, la question de savoir si la survivance de la vie tribale est encore souhaitable est soulevée. | fr | |
13.3.1970 | 35445 | Letter | Terrorism |
Après la démarche collective des représentants arabes, le directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève dit que l'introduction des visas a été décidée un peu rapidement. Il faut maintenant... | fr | |
24.4.1970 | 48204 | Memo | Russia (General) |
Gespräch zwischen P. Graber und W. M. Winogradow über die Europäische Sicherheitskonferenz und einige bilaterale Fragen, das sich an den Rahmen eines Höflichkeitsbesuchs hält. Gestreift werden die... | de | |
1.5.1970 | 36146 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion zur Vorbereitung der EFTA-Ministerkonferenz in Genf und der OECD-Ministerratssitzung in Paris sowie Festlegung des schweizerischen Standpunktes zu den einzelen Traktander dieser Sitzungen. | de | |
14.5.1970 | 37026 | Letter | Iceland (Economy) |
Anlässlich der Eröffnung der Fabrikanlage der Alusuisse Tochterfirma ISAL, die einen Meilenstein in der schweizerisch-isländischen Beziehungen darstellt, reist der Schweizer Botschafter von Oslo nach... | de | |
16.6.1970 | 34538 | Memo | Cultural relations |
Angesichts der recht grossen Zahl an Vorwürfen von Schweizer Kulturschaffenden im Ausland, sollte die günstige Gelegenheit der Botschafterkonferenz genutzt werden, den schweizerischen Vertretungen in... | de | |
27.6.1970 | 34206 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Prise de conscience de l'état de dépendance de l'Europe de l'Ouest face aux USA. Dans ce contexte, discussions sur le niveau d'autonomie et de dépendance à avoir par rapport à la CEE, tout en... | ml |
Mentioned in the documents (596 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.2.1965 | 31720 | Memo | Near and Middle East |
Bericht über eine Unterredung mit dem Vertreter der Arabischen Liga über Intention und Status ihres Büros in Genf und den Israel-Boykott. | de | |
8.7.1965 | 31557 | Memo | UNO – General |
Gespräch mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen über die Sitz-Probleme der Vereinten Nationen und der spezialisierten Organisationen in Genf, sowie über Zypern, Vietnam und die Dominikanische... | de | |
28.7.1965 | 48231 | Address / Talk | UN (Specialized Agencies) |
Exposé sur la planification familiale et le contrôle des naissances au niveau international, ainsi que sur les projets et débats émanant des Nations Unies ou de gouvernements nationaux. | fr | |
12.8.1965 | 31603 | Minutes | Geneva's international role |
Le Comité référendaire contre la FIPOI présente son point de vue sur les désagréments causés par la présence importante d'organisations internationales à Genève. | fr | |
15.9.1965 | 30811 | Discourse | Political issues |
Feststellung, dass das Ansehen der Schweiz im Ausland aufgrund von innenpolitischen (fehlendes Frauenstimmrecht, Bankgeheimnis, Xenophobie) und aussenpolitischen (Neutralität, Nichtmitgliedschaft in... | de | |
17.9.1965 | 31687 | Report | Geneva's international role |
Darstellung der Argumente und Strategien der einzelnen Delegationen an der Sitzung des UNCTAD-Rates in Genf vom 10.-13.9.1965 in der Debatte über den Sitz der Organisation. Ausführungen zur Kritik an... | de | |
27.9.1965 | 31263 | Memo | Italy (Politics) |
Besprechung über Mattmark, die Emigrationsprobleme und die Frage des Sitzes des UNCTAD-Sekretariates. | de | |
27.9.1965 | 31677 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Erläuterung über die Kandidaturen für den Sitz der UNCTAD und deren logistische und politische Probleme. | de | |
1.10.1965 | 31684 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Der vorgelegte Bericht zur Kontroverse über den Amtssitz und den Massnahmen zur Wahrung des Ansehens Genfs als internationales Konferenzzentrum wird im Sinne von Richtlinien für das weitere Vorgehen... | de | |
1.10.1965 | 32008 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
Besprechung über die Sitzfrage der UNCTAD (Rückzug der italienischen Kandidatur), die Konsumentenpolitik und die Schwierigkeiten in der Zusammensetzung einer Kommission für Konsumentenfragen sowie... | de |
Addressee of copy (155 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.11.1973 | 40792 | Memo | Near and Middle East |
Mises à part l'appui à l'ONUST et au CICR, les possibilités d'action de la Suisse au Proche-Orient sont limitées. Il serait possible d'accueillir quelques grands blessés. Les études en vue d'une... | fr | |
29.11.1973 | 39738 | Memo | Sweden (General) |
Besprechung mit dem schwedischen Botschafter über die politischen Aspekte der Erdölkrise. Es sollen für diese Fragen Kontakte zwischen den drei Neutralen Schweden, Schweiz und Österreich aufrecht... | de | |
3.12.1973 | 40883 | Memo | Austria (General) |
Schweizerische Sondierungen ergeben, dass sich Österreich keine allzu grossen Sorgen bezüglich politischem Druck seitens der arabischen Erdölproduzenten macht. | de | |
3.12.1973 | 40220 | Telegram | India (General) |
Der Eindruck der Parlamentarierdelegation vom Indienbesuch ist im Allgemeinen sehr positiv. Es wurde geschätzt, dass nicht nur Vorzeigeprojekte der Entwicklungszusammenarbeit gezeigt wurden, sondern... | de | |
3.12.1973 | 39211 | Circular | Austria (General) |
Im Gespräch der Generalsekretäre kam auch die Frage des Kernkraftwerks Rüthi aufs Tapet, die sich für Österreich nur auf dem Rechtsweg lösen lässt. Da für die Schweiz ein Verfahren vor dem IGH nicht... | de | |
20.12.1973 | 40262 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die vorgesehene Zusammenarbeit und die Aufteilung der Kompetenzen zwischen der Politischen Direktion und der Direktion für Völkerrecht des EPDs bei der künftigen Behandlung von... | de | |
8.1.1974 | 39558 | Memo | Near and Middle East |
Le canton de Genève peut être content du déroulement de la Conférence pour la paix au Proche-Orient. Genève deviendra de plus en plus un centre de négociations politiques. Les problèmes de sécurité... | fr | |
14.1.1974 | 51448 | Letter | New Zealand (Politics) |
Es ist unbedingt notwendig, den Posten in Wellington mit einem Botschafter zu besetzen. Allerdings wird nachdrücklich von einer Verkoppelung der diplomatischen Vertretungen in Neuseeland und... | de | |
18.1.1974 | 40607 | Report | Oil Crisis (1973–1974) |
Discussion sur la prise de position de la Suisse sur les problèmes pétroliers actuels et sur la manière de procéder aux niveaux bilatéral et multilatéral, notamment lors de la Conférence sur l’énergie... | fr | |
21.1.1974 | 38453 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
An der Tagung der Finanzminister der Zwanziger-Gruppe wurden die Auswirkungen der Erdölpreiserhöhungen auf die Zahlungsbilanzen und die Verwendung der Deviseneinnahmen der Erdölproduzenten besprochen.... | de |