Informazioni sulla persona dodis.ch/P60740

Paleokrassas, Ioannis
* 27.3.1934
Altri nomi: Παλαιοκρασσάς, Ιωάννης • Palaiokrassas, Ioannis • Paleocrassas, Yannis • Paleokrassas, YannisGenere: maschile
Paese di riferimento:
Grecia
Attività:
Politico
Funzioni (4 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1990-1992 | Ministro | Grecia/Ministero delle finanze | |
| 1990-1992 | Ministro delle finanze | Grecia/Governo | |
| 1993–1995 | Commissario | UE/Commissione europea/Direzione generale per l'Ambiente, la protezione dei consumatori e la sicurezza nucleare | |
| 1993–1995 | Membro | UE/Commissione europea |
Menzionata nei documenti (11 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 22.5.1990 | 56653 | Telegramma | Grecia (Economia) |
La situation économique en Grèce est particulièrement difficile. Les contacts de l'Ambassade avec les autorités locales sont très bons. Les développements au sein de la Communauté européenne ne font... | fr | |
| 25.11.1992 | 62121 | Lettera | Ricerca e sviluppo con l'Europa |
Für den Fall, dass der EWR vom Volk abgelehnt wird, könnte es hilfreich sein, die Kontakte zu den kleineren — und gegenüber einer schweizerschen Beteiligung am Forschungsrahmenprogramm kritischeren —... | de | |
| 17.2.1993 | 64670 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Im Bestreben, regelmässige und effektive Kontakte mit der Kommission zu pflegen, werden die Gesprächspartner in erster Linie die Kommissare Sir Leon Brittan und Hans van der Broek sein. Idealerweise... | de | |
| 1.12.1993 | 65232 | Appunto | Questioni ambientali |
Die geplante Einführung einer kombinierten CO2- und Energiesteuer in der EU ist umstritten. Ein Alleingang in diesem Bereich macht aus schweizerischer Sicht keinen Sinn. Die Entwicklungen in der EU... | de | |
| 20.12.1993 | 67332 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Questioni ambientali |
Die von den Nordseestaaten verabschiedeten Schlussfolgerungen liegen in denselben Zielrichtungen wie sie die bundesrätliche Umwelt- und Landwirtschaftspolitik verfolgt. Die Reduzierung der... | de | |
| 22.12.1993 | 63381 | Verbale del Consiglio federale | La Convenzione delle Alpi (1991) |
Zur Stärkung der sozio-ökonomischen Aspekte in der Alpenkonvention übermittelt die Schweiz an die Gruppe hoher Beamter Ergänzungen für die fünf vorliegenden Protokolle sowie den Vorschlag zur... | de | |
| 23.3.1994 | 65688 | Verbale del Consiglio federale | Affare Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Um die Affäre rund um die Entsorgung der Salzschlacke der Firma Refonda einer politischen Lösung zuzuführen, wird das EDI unter Mitarbeit des EDA und des BAWI ermächtigt, für die lokale Lösung einen... | de![]() | |
| 30.8.1994 | 68500 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) |
La Conseillère fédérale Dreifuss compte rencontrer sept Commissaires européens lors de sa visite à Bruxelles. Si le but principal de la visite est de prévoir la participation de la Suisse au quatrième... | fr | |
| 18.10.1994 | 67805 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) |
Nach 20 Monaten des Wartens ist es nötig, dass nun Bewegung in den bilateralen Verhandlungsprozess kommt. Beidseits besteht der klare Wille, Wege für eine befriedigende Regelung zwischen Nachbarn zu... | de | |
| 2.11.1994 | 67356 | Verbale | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Hauptprotokoll: 1. Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit In Europa (KSZE) 1.1 Einleitendes Exposé von Botschafter von Tscharner, Chef der Schweizer KSZE-Delegation in Wien, über... | ml |
Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.12.1993 | 67862 | Lettera | Affare Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Comme les exportations de scories salées vers le Portugal ont eu lieu entre 1987 et 1990, elles ne relèvent pas de la Convention de Bâle, qui est entrée en vigueur en 1992. La Suisse n'a donc aucune... | fr |
