Informations sur la personne dodis.ch/P60740

Paleokrassas, Ioannis
* 27.3.1934
Autres noms: Παλαιοκρασσάς, Ιωάννης • Palaiokrassas, Ioannis • Paleocrassas, Yannis • Paleokrassas, YannisGenre: masculin
Pays de référence:
Grèce
Activité:
Politicien
Fonctions (4 informations trouvées)
| Date | Fonction | Organisation | Remarques |
| 1990-1992 | Ministre | Grèce/Ministère des finances | |
| 1990-1992 | Ministre des finances | Grèce/Gouvernement | |
| 1993–1995 | Commissaire | UE/Commission européenne/Direction générale de l'environnement, protection des consommateurs et sécurité nucléaire | |
| 1993–1995 | Membre | UE/Commission européenne |
Mentionnée dans les documents (11 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 22.5.1990 | 56653 | Télégramme | Grèce (Economie) |
La situation économique en Grèce est particulièrement difficile. Les contacts de l'Ambassade avec les autorités locales sont très bons. Les développements au sein de la Communauté européenne ne font... | fr | |
| 25.11.1992 | 62121 | Lettre | Recherche et développement avec l'Europe |
Für den Fall, dass der EWR vom Volk abgelehnt wird, könnte es hilfreich sein, die Kontakte zu den kleineren — und gegenüber einer schweizerschen Beteiligung am Forschungsrahmenprogramm kritischeren —... | de | |
| 17.2.1993 | 64670 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Im Bestreben, regelmässige und effektive Kontakte mit der Kommission zu pflegen, werden die Gesprächspartner in erster Linie die Kommissare Sir Leon Brittan und Hans van der Broek sein. Idealerweise... | de | |
| 1.12.1993 | 65232 | Notice | Questions environnementales |
Die geplante Einführung einer kombinierten CO2- und Energiesteuer in der EU ist umstritten. Ein Alleingang in diesem Bereich macht aus schweizerischer Sicht keinen Sinn. Die Entwicklungen in der EU... | de | |
| 20.12.1993 | 67332 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Questions environnementales |
Die von den Nordseestaaten verabschiedeten Schlussfolgerungen liegen in denselben Zielrichtungen wie sie die bundesrätliche Umwelt- und Landwirtschaftspolitik verfolgt. Die Reduzierung der... | de | |
| 22.12.1993 | 63381 | Procès-verbal du Conseil fédéral | La Convention alpine (1991) |
Zur Stärkung der sozio-ökonomischen Aspekte in der Alpenkonvention übermittelt die Schweiz an die Gruppe hoher Beamter Ergänzungen für die fünf vorliegenden Protokolle sowie den Vorschlag zur... | de | |
| 23.3.1994 | 65688 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Affaire Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Um die Affäre rund um die Entsorgung der Salzschlacke der Firma Refonda einer politischen Lösung zuzuführen, wird das EDI unter Mitarbeit des EDA und des BAWI ermächtigt, für die lokale Lösung einen... | de![]() | |
| 30.8.1994 | 68500 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
La Conseillère fédérale Dreifuss compte rencontrer sept Commissaires européens lors de sa visite à Bruxelles. Si le but principal de la visite est de prévoir la participation de la Suisse au quatrième... | fr | |
| 18.10.1994 | 67805 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Nach 20 Monaten des Wartens ist es nötig, dass nun Bewegung in den bilateralen Verhandlungsprozess kommt. Beidseits besteht der klare Wille, Wege für eine befriedigende Regelung zwischen Nachbarn zu... | de | |
| 2.11.1994 | 67356 | Procès-verbal | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) |
Hauptprotokoll: 1. Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit In Europa (KSZE) 1.1 Einleitendes Exposé von Botschafter von Tscharner, Chef der Schweizer KSZE-Delegation in Wien, über... | ml |
Documents reçus en copie (1 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 1.12.1993 | 67862 | Lettre | Affaire Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Comme les exportations de scories salées vers le Portugal ont eu lieu entre 1987 et 1990, elles ne relèvent pas de la Convention de Bâle, qui est entrée en vigueur en 1992. La Suisse n'a donc aucune... | fr |
