Informazioni sulla persona

Image
Ochsner, Alois
Paraffa: ochAO
Genere: maschile
Paese di riferimento: Svizzera
Attività: Diplomatico
Titolo/Formazione: Dr. rer. publ.

Mansionario


Funzioni (4 informazioni trovate)
DataFunzioneOrganizzazioneOsservazioni
1988–1990Aggiunto scientificoDFEP/UFEE/Questioni dei servizi internazionali
1989–1990Aggiunto scientificoDFEP/UFEE/Investimenti internazionali, trasferimento di tecnologia
1.6.1990–1996...Consigliere d'ambasciataMissione della Svizzera presso l’Unione europeaEntsandt von BAWI
...1996–1999...Capo di sezioneUfficio dell'integrazione DFAE–DFEP/ Integrazione economica

Documenti redatti (4 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
26.8.198660240pdfAppuntoGiappone (Economia) Zweck der Aussprache war ein Gedankenaustausch über den Stand der Erteilung von japanischen Wertschriftenlizenzen an die interessierten Schweizer Grossbanken und die hängigen Gesuche um Erteilung...
de
24.1.199467779pdfAppuntoBilaterali I (Generale) (1993–1999) Die griechische EU-Präsidentschaft geht die anstehenden Verhandlungen mit der Schweiz sehr ernsthaft an. Auch der Vorsitzende der EFTA-Ratsgruppe ist gewillt, die bilateralen sektoriellen...
de
18.5.199574527pdfAppuntoSanzioni dell'ONU contro la Reppublica federale di Jugoslavia (Serbia e Montenegro) (1992) Die Arbeit der von der Schweiz gestellten Fachleute wird von der SAMCOMM-Zentrale überaus geschätzt. Quantitativ halte sich das personelle Engagement der Schweiz allerdings in relativ bescheidenen...
de
22.12.199571673pdfAppuntoBilaterali I: Agricoltura (1993–1999) Wider Erwarten hat der EU-Aussenministerrat aus formell-technischen Gründen keinen Entscheid in Sachen Weiterführung der autonomen Massnahmen im Gefolge der Erweiterung der EU getroffen. Dieser...
de

Documenti firmati (4 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
26.8.198660240pdfAppuntoGiappone (Economia) Zweck der Aussprache war ein Gedankenaustausch über den Stand der Erteilung von japanischen Wertschriftenlizenzen an die interessierten Schweizer Grossbanken und die hängigen Gesuche um Erteilung...
de
24.1.199467779pdfAppuntoBilaterali I (Generale) (1993–1999) Die griechische EU-Präsidentschaft geht die anstehenden Verhandlungen mit der Schweiz sehr ernsthaft an. Auch der Vorsitzende der EFTA-Ratsgruppe ist gewillt, die bilateralen sektoriellen...
de
18.5.199574527pdfAppuntoSanzioni dell'ONU contro la Reppublica federale di Jugoslavia (Serbia e Montenegro) (1992) Die Arbeit der von der Schweiz gestellten Fachleute wird von der SAMCOMM-Zentrale überaus geschätzt. Quantitativ halte sich das personelle Engagement der Schweiz allerdings in relativ bescheidenen...
de
22.12.199571673pdfAppuntoBilaterali I: Agricoltura (1993–1999) Wider Erwarten hat der EU-Aussenministerrat aus formell-technischen Gründen keinen Entscheid in Sachen Weiterführung der autonomen Massnahmen im Gefolge der Erweiterung der EU getroffen. Dieser...
de

Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
19.9.199574282pdfAppuntoBilaterali I: Agricoltura (1993–1999) Des mesures autonomes intérimaires ont été mises en vigueur le 24.6.1995 du côté de l'UE et le 12.6.1995 du côté suisse sous forme de contingents à droit zéro et sont valables pour toute l'année....
fr

Menzionata nei documenti (13 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
10.198952541pdfPiano di lavoroPiani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP Arbeitsplan und Übersicht über die geographische Zuständig des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements.
de
31.8.199054554pdfAppuntoDisarmo La conclusion prochaine d'une Convention sur l'interdiction des armes chimiques est considerée comme un objectif majeur de la politique suisse de désarmement. Raison pour laquelle elle est intéressée...
fr
31.10.199055290pdfTelegrammaNegoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) Les revirements politiques inattendus de deux des grands membres de l'AELE font craindre à la Suisse que ceux-ci optent désormais pour une adhésion à la CE plutôt que pour la poursuite des...
ml
3.2.199364097pdfVerbale del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Der Bundesrat nimmt die Aussprachepapier zwischen dem EDA und dem EVD betreffend den Gemischten Ausschuss Schweiz–EWG vom 5.2.1993 zur Kenntnis.

Auch: Gesprächsnotiz des EDA und des EVD vom...
de
27.9.199364690pdfAppuntoBilaterali I: Libera circolazione delle persone (1993–1999) La Commission des CE a adopté une nouvelle stratégie à l'égard de la Suisse qui se fonde sur le principe d'un équilibre global des avantages réciproques et qui post comme objectif à court terme la...
fr
16.3.199468229pdfAppuntoBilaterali I: Ostacoli tecnici al commercio (1993–1999) Ziel der auf schweizerisches Insistieren stattfindenden Gespräche in Brüssel war es, die Freihandelsanliegen der Schweiz, welche in einen Rückstand gegenüber anderen prioritären Verhandlungsgebieten...
de
28.4.199467273pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Unione europea (CEE–CE–UE) Der Bundesrat wird über die Vorbereitungen zum Gemischten Ausschuss und über die Resultate der diesbezüglichen verwaltungsinternen und -externen Konsultationen und Beratungen sowie der...
de
8.7.199467199pdfAppuntoBilaterali I (Generale) (1993–1999) Die Schweiz könnte davon profitieren, dass Deutschland entschlossen ist, die bilateralen sektoriellen Verhandlungen während seiner EU-Ratspräsidentschaft zu beginnen. Die Frage des Parallelismus ist...
de
19.1.199570698pdfResocontoBilaterali I: Formazione e Ricerca (1993–1999) Bereits in zwei Sektoren, Forschung und technische Handelshemmnisse, konnten die bilateralen Verhandlungen beginnen. In den anderen Bereichen konnten Termine für die ersten Treffen vereinbart werden....
de
16.3.199572323pdfAppuntoBilaterali I: Ostacoli tecnici al commercio (1993–1999) La deuxième séance avec la Commission a surtout été dédiée à discuter de l'approche à adopter pour l'accord de reconnaissance mutuelle et de conformité des produits.
fr