Informations sur la personne

Image
Ochsner, Alois
Paraphe: ochAO
Genre: masculin
Pays de référence: Suisse
Activité: Diplomate
Titre/Formation: Dr. rer. publ.

Plan de travail


Fonctions (4 informations trouvées)
DateFonctionOrganisationRemarques
1988–1990Adjoint scientifiqueDFEP/OFAEE/Questions des services internationaux
1989–1990Adjoint scientifiqueDFEP/OFAEE/Investissements internationaux, transfert de technologie
1.6.1990–1996...Conseiller d'ambassadeMission de la Suisse auprès de l’Union européenneEntsandt von BAWI
...1996–1999...Chef de sectionBureau de l'intégration DFAE–DFEP/Intégration économique

Documents rédigés (4 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
26.8.198660240pdfNoticeJapon (Economie) Zweck der Aussprache war ein Gedankenaustausch über den Stand der Erteilung von japanischen Wertschriftenlizenzen an die interessierten Schweizer Grossbanken und die hängigen Gesuche um Erteilung...
de
24.1.199467779pdfNoticeBilatérales I (Général) (1993–1999) Die griechische EU-Präsidentschaft geht die anstehenden Verhandlungen mit der Schweiz sehr ernsthaft an. Auch der Vorsitzende der EFTA-Ratsgruppe ist gewillt, die bilateralen sektoriellen...
de
18.5.199574527pdfNoticeSanctions de l'ONU contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) (1992) Die Arbeit der von der Schweiz gestellten Fachleute wird von der SAMCOMM-Zentrale überaus geschätzt. Quantitativ halte sich das personelle Engagement der Schweiz allerdings in relativ bescheidenen...
de
22.12.199571673pdfNoticeBilatérales I: Agriculture (1993–1999) Wider Erwarten hat der EU-Aussenministerrat aus formell-technischen Gründen keinen Entscheid in Sachen Weiterführung der autonomen Massnahmen im Gefolge der Erweiterung der EU getroffen. Dieser...
de

Documents signés (4 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
26.8.198660240pdfNoticeJapon (Economie) Zweck der Aussprache war ein Gedankenaustausch über den Stand der Erteilung von japanischen Wertschriftenlizenzen an die interessierten Schweizer Grossbanken und die hängigen Gesuche um Erteilung...
de
24.1.199467779pdfNoticeBilatérales I (Général) (1993–1999) Die griechische EU-Präsidentschaft geht die anstehenden Verhandlungen mit der Schweiz sehr ernsthaft an. Auch der Vorsitzende der EFTA-Ratsgruppe ist gewillt, die bilateralen sektoriellen...
de
18.5.199574527pdfNoticeSanctions de l'ONU contre la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) (1992) Die Arbeit der von der Schweiz gestellten Fachleute wird von der SAMCOMM-Zentrale überaus geschätzt. Quantitativ halte sich das personelle Engagement der Schweiz allerdings in relativ bescheidenen...
de
22.12.199571673pdfNoticeBilatérales I: Agriculture (1993–1999) Wider Erwarten hat der EU-Aussenministerrat aus formell-technischen Gründen keinen Entscheid in Sachen Weiterführung der autonomen Massnahmen im Gefolge der Erweiterung der EU getroffen. Dieser...
de

Documents reçus (1 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
19.9.199574282pdfNoticeBilatérales I: Agriculture (1993–1999) Des mesures autonomes intérimaires ont été mises en vigueur le 24.6.1995 du côté de l'UE et le 12.6.1995 du côté suisse sous forme de contingents à droit zéro et sont valables pour toute l'année....
fr

Mentionnée dans les documents (13 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
10.198952541pdfPlan de travailPlans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP Arbeitsplan und Übersicht über die geographische Zuständig des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements.
de
31.8.199054554pdfNoticeDésarmement La conclusion prochaine d'une Convention sur l'interdiction des armes chimiques est considerée comme un objectif majeur de la politique suisse de désarmement. Raison pour laquelle elle est intéressée...
fr
31.10.199055290pdfTélégrammeNégociations AELE–CEE sur l'accord EEE (1989–1991) Les revirements politiques inattendus de deux des grands membres de l'AELE font craindre à la Suisse que ceux-ci optent désormais pour une adhésion à la CE plutôt que pour la poursuite des...
ml
3.2.199364097pdfProcès-verbal du Conseil fédéralUnion européenne (CEE–CE–UE) Der Bundesrat nimmt die Aussprachepapier zwischen dem EDA und dem EVD betreffend den Gemischten Ausschuss Schweiz–EWG vom 5.2.1993 zur Kenntnis.

Auch: Gesprächsnotiz des EDA und des EVD vom...
de
27.9.199364690pdfNoticeBilatérales I: Libre circulation des personnes (1993–1999) La Commission des CE a adopté une nouvelle stratégie à l'égard de la Suisse qui se fonde sur le principe d'un équilibre global des avantages réciproques et qui post comme objectif à court terme la...
fr
16.3.199468229pdfNoticeBilatérales I: Obstacles techniques au commerce (1993–1999) Ziel der auf schweizerisches Insistieren stattfindenden Gespräche in Brüssel war es, die Freihandelsanliegen der Schweiz, welche in einen Rückstand gegenüber anderen prioritären Verhandlungsgebieten...
de
28.4.199467273pdfNote d'information au Conseil fédéral [depuis 1987]Union européenne (CEE–CE–UE) Der Bundesrat wird über die Vorbereitungen zum Gemischten Ausschuss und über die Resultate der diesbezüglichen verwaltungsinternen und -externen Konsultationen und Beratungen sowie der...
de
8.7.199467199pdfNoticeBilatérales I (Général) (1993–1999) Die Schweiz könnte davon profitieren, dass Deutschland entschlossen ist, die bilateralen sektoriellen Verhandlungen während seiner EU-Ratspräsidentschaft zu beginnen. Die Frage des Parallelismus ist...
de
19.1.199570698pdfCompte-renduBilatérales I: Formation et Recherche (1993–1999) Bereits in zwei Sektoren, Forschung und technische Handelshemmnisse, konnten die bilateralen Verhandlungen beginnen. In den anderen Bereichen konnten Termine für die ersten Treffen vereinbart werden....
de
16.3.199572323pdfNoticeBilatérales I: Obstacles techniques au commerce (1993–1999) La deuxième séance avec la Commission a surtout été dédiée à discuter de l'approche à adopter pour l'accord de reconnaissance mutuelle et de conformité des produits.
fr