Information about Person dodis.ch/P59993
Pellegrinelli, Ivan
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Functions (4 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1989–1990 | Scientific adjunct | FDEA/FOFAE/Free Trade, European Countries | |
...1991-1992... | Scientific adjunct | FDEA/FOFAE/Trade Policy and Development | |
...1993... | Employee | Mission of Switzerland to the European Union | |
...1996... | Scientific adjunct | FDEA/FOFAE/Export Promotion/Export Controls and Sanctions Policy | Strategische Güter |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.6.1989 | 59984 | Memo | Norway (Economy) |
Les relations économiques entre la Suisse et la Norvège sont détaillées et analysées. La Norvège est un petit pays, mais c'est toujours un partenaire commercial important pour la Suisse. | fr | |
12.11.1990 | 56443 | Memo | Austria (Economy) |
L'Autriche est en outre et de loin le principal partenaire commercial dans l'AELE de la Suisse. La Suisse a une tendence déficitaire de la balance commerciale vis-à-vis de l'Autriche. | fr | |
27.5.1991 | 58964 | Memo | Food industry |
L'ICCA fait face à des difficultés financières dues à des arriérés de paiement des pays exportateurs. Pour les industries suisses, les points les plus importants du nouvel accord sont l'égalité des... | fr | |
13.8.1993 | 65235 | Minutes | Watch industry |
Lors de la séance sont abordés à la fois les questions de commerce horloger entre la Suisse et la CE mais aussi les problèmes communs des entreprises suisses et européennes vis-à-vis du marché... | fr | |
14.9.1993 | 64675 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Le jour même où la Commission doit discuter des relations qu'elle souhaite entretenir avec la Suisse, les discussions avec le représentant belge ont permi à la délégation suisse d'exposer sa crainte... | fr |
Signed documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.5.1991 | 58964 | Memo | Food industry |
L'ICCA fait face à des difficultés financières dues à des arriérés de paiement des pays exportateurs. Pour les industries suisses, les points les plus importants du nouvel accord sont l'égalité des... | fr | |
14.9.1993 | 64675 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Le jour même où la Commission doit discuter des relations qu'elle souhaite entretenir avec la Suisse, les discussions avec le représentant belge ont permi à la délégation suisse d'exposer sa crainte... | fr |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1991 | 58332 | Memo | Cooperation and development |
Übersicht über die Ergebnisse von 1990 und die wichtigsten Aufgaben, welche der Entwicklungsdienst des BAWI 1991 zu bewältigen hat. Dies betrifft verschiedene Bereiche der wirtschafts- und... | de |
Mentioned in the documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1989 | 52541 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan und Übersicht über die geographische Zuständig des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
4.10.1989 | 66028 | Memo | Italy (Economy) |
L'AFC souhaiterait trouver des domaines sur lesquels faire pression sur l'Italie pour obtenir un déblocage de la situation concernant le contentieux en matière d'application de la CDI. L'OFAEE et le... | fr | |
27.5.1991 | 58964 | Memo | Food industry |
L'ICCA fait face à des difficultés financières dues à des arriérés de paiement des pays exportateurs. Pour les industries suisses, les points les plus importants du nouvel accord sont l'égalité des... | fr | |
9.12.1991 | 57744 | Minutes of the Federal Council | Economic and commercial measures [since 1990] |
Une contribution non remboursable au titre de la coopération internationale au développement est accordée à ces différents pays. Cette aide d'urgence s'élève à 21,1 mio CHF. Également:... | fr | |
9.4.1992 | 61960 | Report | Food industry |
Nach der klaren Stellungnahme der USA gegen eine weitere Mitgliedschaft in der ISO und der ohnehin prekären Finanzlage stellt sich die Frage, ob die Organistion überhaupt noch überlebensfähig ist. | de | |
21.10.1992 | 60441 | Minutes of the Federal Council | Economic and commercial measures [since 1990] |
Le Conseil fédéral a décidé d’accorder une nouvelle aide d’urgence, d’un montant total maximum de 20 mio. CHF, en faveur des pays en développement les moins avancés au titre de programme suisse de... | fr | |
13.8.1993 | 65235 | Minutes | Watch industry |
Lors de la séance sont abordés à la fois les questions de commerce horloger entre la Suisse et la CE mais aussi les problèmes communs des entreprises suisses et européennes vis-à-vis du marché... | fr | |
20.8.1993 | 65223 | Memo | Economic and commercial measures [since 1990] |
Aperçu de l'utilisation du STABEX depuis 1988. Les déficits, calculés par rapport à une moyenne mobile basée sur les dernières années, doivent en principe être compensés. Néanmoins, il faut se... | fr | |
14.9.1993 | 64675 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Le jour même où la Commission doit discuter des relations qu'elle souhaite entretenir avec la Suisse, les discussions avec le représentant belge ont permi à la délégation suisse d'exposer sa crainte... | fr | |
18.10.1993 | 65714 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Inhalt des Expertengesprächs im Agrarbereich zwischen der Schweiz und der EG war einerseits die Möglichkeit eines vertraglichen Austausches von gegenseitigen, ausgewogenen Konzessionen, andererseits... | de |