Informations sur la personne dodis.ch/P59816
Ferroni, Marco
* 26.3.1948
Paraphe: FC • ferGenre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Activité:
Coopérant
Titre/Formation:
Dr. rer. oec.
Fonctions (6 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
...1982–1985... | Adjoint scientifique | DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Coopération bilatérale au développement/Section Amérique latine | |
...1987-1989 | Adjoint scientifique | DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Coopération bilatérale au développement/Division des services sectoriels/Section pour les questions économiques | |
...1987–1989 | Adjoint scientifique | DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Coopération bilatérale au développement/Division des services sectoriels/Service sectoriel agriculture | |
1993-1994... | Chef de Section | DFEP/OFAEE/Développement/Section de financement II | |
1995–1997... | Chef de Section | DFEP/OFAEE/Politique commerciale et développement | |
...1996–1997... | Chef-suppléant | DFEP/OFAEE/Développement, pays de développement |
Documents rédigés (4 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
23.1.1984 | 66946 | Notice | Pérou (Général) |
Dieses Dokument enthält eine Standortbestimmung der technischen Zusammenarbeit der Schweiz in Peru für das Jahr 1983. Es zeigt auf, welche Hindernisse bei der Durchführung bestimmter Projekte... | de | |
27.9.1984 | 67024 | Proposition de projet | Pérou (Général) |
Le centre de recherche de Jenaro Herrera, créé en 1983, vise à la promotion de méthodes adaptées à l'utilisation rationnelle des ressources naturelles de la basse Amazzonie. Le financement suisse... | fr | |
9.9.1992 | 62872 | Notice | Crédits mixtes |
Die Mischkredite sind ein kleiner Teil des Entwicklungsinstrumentariums und sie begünstigen nur wenige grosse Firmen, die dies gar nicht nötig hätten. Deren Abschaffung sollte selbst dann realisiert... | de | |
7.10.1993 | 65214 | Notice | Pérou (Général) |
Die Verhandlungen waren hart, wurden aber sehr offen geführt. Sie haben gezeigt, dass Peru dem bilateralen Abkommen mit der Schweiz eine Signalwirkung im Umgang mit anderen Gläubigern zumisst. Trotz... | ml |
Documents signés (5 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
23.1.1984 | 66946 | Notice | Pérou (Général) |
Dieses Dokument enthält eine Standortbestimmung der technischen Zusammenarbeit der Schweiz in Peru für das Jahr 1983. Es zeigt auf, welche Hindernisse bei der Durchführung bestimmter Projekte... | de | |
9.9.1992 | 62872 | Notice | Crédits mixtes |
Die Mischkredite sind ein kleiner Teil des Entwicklungsinstrumentariums und sie begünstigen nur wenige grosse Firmen, die dies gar nicht nötig hätten. Deren Abschaffung sollte selbst dann realisiert... | de | |
10.9.1993 | 67022 | Notice | Honduras (Economie) |
Die Um- und Entschuldungsabkommen mit Honduras wurden während der Mission paraphiert. Der Gegenwertfonds wird in zwei Tranchen bezahlt. Es waren relativ harte Diskussionen, wobei immerhin Lösungen... | de | |
4.10.1993 | 65210 | Notice | Équateur (Général) |
Die Entschuldungsverhandlungen mit Ecuador zeigen sich schwieriger als andere ähnliche Verhandlungen. Anlässlich der letzten Verhandlungsrunde konnte die Umwandlungsmodalität geregelt werden. Offen... | de | |
7.10.1993 | 65214 | Notice | Pérou (Général) |
Die Verhandlungen waren hart, wurden aber sehr offen geführt. Sie haben gezeigt, dass Peru dem bilateralen Abkommen mit der Schweiz eine Signalwirkung im Umgang mit anderen Gläubigern zumisst. Trotz... | ml |
Documents reçus (5 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
10.6.1992 | 58841 | Notice | Mesures de désendettement |
Besprechung über den Stand und das weitere Vorgehen bei den schweizerischen Entschuldungsmassnahmen für Entwicklungsländer sowie über die Rollenverteilung zwischen schweizerischen Hilfswerken, der DEH... | de | |
7.9.1992 | 62883 | Notice | Mesures de désendettement |
Da Rückkäufe als auch der Erlass von Weltbankschulden auf absehbare Zeit nicht Realität werden, die Schuldenbelastung der Entwicklungsländer aber eine Tatsache darstellt, stellt sich die Frage, ob... | de | |
26.5.1993 | 65215 | Notice | Mesures de désendettement |
In Nicaragua und Peru verschaffte sich der Entwicklungsdienst des BAWI einen direkten Überblick über die wirtschaftliche und politische Lage sowie die Entschuldungssituation. In Washington konnten... | de | |
20.8.1993 | 65223 | Notice | Mesures de politique économique et commerciale [depuis 1990] |
Aperçu de l'utilisation du STABEX depuis 1988. Les déficits, calculés par rapport à une moyenne mobile basée sur les dernières années, doivent en principe être compensés. Néanmoins, il faut se... | fr | |
9.12.1993 | 65558 | Rapport | Bolivie (Général) |
Die Mission in Bolivien diente in erster Linie der Teilnahme an der 3. Gemischten Kommission Schweiz-Bolivien für Entwicklungszusammenarbeit und der Abklärung betreffend einer erneuten, bereits... | de |
Mentionnée dans les documents (22 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
12.1982 | 52456 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Plan de travail de la Section Amérique latine de la Direction du développement et de la coopération du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
23.1.1984 | 66946 | Notice | Pérou (Général) |
Dieses Dokument enthält eine Standortbestimmung der technischen Zusammenarbeit der Schweiz in Peru für das Jahr 1983. Es zeigt auf, welche Hindernisse bei der Durchführung bestimmter Projekte... | de | |
7.11.1986 | 66947 | Rapport | Pérou (Général) |
Pour la première fois depuis 1976, un directeur de la Coopération et développement et de l'aide humanitaire se rend au Pérou, alors que le pays traverse une crise humanitaire, sociale et économique.... | fr | |
26.2.1992 | 61004 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
An der letzten Session des Vobereitungskomitees der UNCED sind noch zahlreiche offene Punkte zu verhandeln. Viele der offenen Punkte sind für die Schweiz und für eine erfolgreiche Durchführung der... | de | |
16.4.1992 | 61139 | Rapport | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
Les résultats de la dernière session préparatoire de la CNUED sont très divers. Les débats ont été de plus en plus marqués par la difficile relation Nord/Sud et une forte formation de blocs selon des... | ml | |
10.6.1992 | 58841 | Notice | Mesures de désendettement |
Besprechung über den Stand und das weitere Vorgehen bei den schweizerischen Entschuldungsmassnahmen für Entwicklungsländer sowie über die Rollenverteilung zwischen schweizerischen Hilfswerken, der DEH... | de | |
30.6.1992 | 60919 | Notice | Développement et coopération |
An der Koordinationssitzung zwischen dem Entwicklungsdienst des BAWI und der DEH werden Fragen der gegenseitigen Information und Konsultation besprochen. Informiert wird ebenfalls über die... | ml | |
7.9.1992 | 61208 | Rapport | Développement et coopération |
Das DEH-Koordinatorenseminar 1992 beinhaltete Informationen der Zentrale, die Diskussion operationeller und organisatorischer Themen sowie schwerpunktmässig das Thema «Good Governance», welches auch... | ml | |
23.10.1992 | 62796 | Rapport | Kenya (Economie) |
Das von der Schweiz finanzierte Strukturanpassungsprogramm Ugandas ist auf guten Wegen und zeitigt langsame Fortschritte. Die Politik der Schweiz gegenüber dem relativ wichtigen Handelspartner Kenya... | ns | |
23.11.1992 | 62249 | Notice | Mesures de désendettement |
La DDA fait un point de situation sur les progrès des travaux en matière de désendettement dans le cadre du crédit spécial voté lors de la célébration du 700ème anniversaire de la Confédération,... | fr |
Documents reçus en copie (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
24.6.1992 | 60948 | Procès-verbal | Adhésion aux Institutions de Bretton Woods (1989–1992) |
La stratégie de la Suisse vise à créer une «constituency» avec la Pologne, la Turquie et certaines républiques asiatiques de l’ex-URSS. Les USA soutiennent la revendication suisse de disposer d’une... | ml |