Information about Person dodis.ch/P58969


Burgener, Christoph
* 18.2.1962 Visp
Initials: BCH • BURGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Diplomat
EDA/BV:
Entry FA 1991
Relations to other persons:
Schraner Burgener, Christine is married to Burgener, Christoph
Functions (6 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1991–1993 | Diplomatic Trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
| 6.1991-11.1991... | Diplomatic Trainee | FDFA/Directorate of International Organizations | |
| 1993–1994 | Diplomatic Associate | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of International Treaties, Neighbourhood Law and Communications/Communications Section | Büro: Bg 505. |
| ...1993... | Employee | Swiss Delegation to the Central Commission for the Rhine | Tâches spéciales. |
| 1995–1996 | Deputy Chief | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of International Treaties, Neighbourhood Law and Communications/Communications Section | |
| ...2022... | Ambassador | Swiss Embassy in Nicosia |
Written documents (6 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.11.1991 | 58635 | Report | Policy of asylum |
Die Schweiz hat an der diesjährigen Session des Exekutivkomitees des UNHCR mit der Wahl von B. de Riedmatten zum Präsidenten sowie der intensiven Mitarbeit der Delegation ihre durch die Hocké-Affäre... | ml | |
| 9.7.1993 | 62318 | Memo | Questions of international law |
Das Transitabkommen der Schweiz mit der EG ist ein völkerrechtlicher Vertrag und hat somit Vorrang gegenüber dem Bundesgesetz. Dadurch ist auch der Bundesratsbeschluss der Übergewichtsgebühr... | de | |
| 6.8.1993 | 66339 | Memo | Kazakhstan (Economy) |
Aufgrund des nicht standesgemässen Empfangs am Flughafen, von dessen sich der angekündigte Bundespräsident Ogi offiziell entschuldigte, drohte ein diplomatischer Eklat: Nur durch Bemühungen des... | de | |
| 16.6.1994 | 69297 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Zur Umsetzung der im Februar angenommenen Alpeninitiative wurden ein Umsetzungskonzept erarbeitet und mehrere Arbeitsgruppen eingesetzt. Die Umsetzung soll prioritär mit marktwirtschaftlichen Mitteln,... | de | |
| 30.1.1995 | 74193 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Im Völkerrecht gilt die Anerkennung Staaten, nicht Völkern, und es existieren keinerlei Regeln für diplomatische Beziehungen zu ausserirdischen Gemeinschaften. In der Schweiz liegt die Entscheidung... | de | |
| 8.9.1995 | 68385 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Diese inoffizielle Sitzung war vom beidseitigen Willen geprägt, nach konstruktiven Lösungen zu suchen, um die kontroversen Standpunkte im institutionellen Bereich einander anzunähern. Die EU hält am... | de |
Signed documents (4 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.8.1993 | 66339 | Memo | Kazakhstan (Economy) |
Aufgrund des nicht standesgemässen Empfangs am Flughafen, von dessen sich der angekündigte Bundespräsident Ogi offiziell entschuldigte, drohte ein diplomatischer Eklat: Nur durch Bemühungen des... | de | |
| 16.6.1994 | 69297 | Memo | Alpine Initiative (1994) |
Zur Umsetzung der im Februar angenommenen Alpeninitiative wurden ein Umsetzungskonzept erarbeitet und mehrere Arbeitsgruppen eingesetzt. Die Umsetzung soll prioritär mit marktwirtschaftlichen Mitteln,... | de | |
| 8.9.1995 | 68385 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Diese inoffizielle Sitzung war vom beidseitigen Willen geprägt, nach konstruktiven Lösungen zu suchen, um die kontroversen Standpunkte im institutionellen Bereich einander anzunähern. Die EU hält am... | de | |
| 28.9.1995 | 71247 | Memo | Air traffic |
Die Interessengruppe Österreich, Belgien, Niederlande, Luxemburg und Schweiz war in den letzten drei Jahren durch Belgien vertreten, welches aus Rotationsgrüden in diesem Jahr der Schweiz Platz machen... | de |
Received documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.9.1994 | 68099 | Letter | Taiwan (General) |
Die Frage nach der Einrichtung direkter Flugverbindungen mit Taiwan ist wirtschaftlich gerechtfertigt. Allerdings muss beobachtet werden, wie dies umgesetzt werden kann, ohne die guten Beziehungen zu... | de |
Mentioned in the documents (11 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.11.1991 | 58635 | Report | Policy of asylum |
Die Schweiz hat an der diesjährigen Session des Exekutivkomitees des UNHCR mit der Wahl von B. de Riedmatten zum Präsidenten sowie der intensiven Mitarbeit der Delegation ihre durch die Hocké-Affäre... | ml | |
| [25.6.1993...] | 65378 | Report | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Discussion sur l'évolution de la position suisse et de celle des Communautés européennes concernant les négociations bilatérales sur le transport aérien, la substance de l'acquis communautaire en... | fr | |
| 8.1993 | 54727 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
| 6.8.1993 | 66339 | Memo | Kazakhstan (Economy) |
Aufgrund des nicht standesgemässen Empfangs am Flughafen, von dessen sich der angekündigte Bundespräsident Ogi offiziell entschuldigte, drohte ein diplomatischer Eklat: Nur durch Bemühungen des... | de | |
| 5.10.1993 | 64572 | Memo | Laos (General) |
Entretien sur les relations bilatérales entre la Suisse et le Laos, les questions du transit et du commerce extérieur, ainsi que sur l’industrialisation et les investissements étrangers. Il en résulte... | fr | |
| 29.6.1994 | 67726 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss von Luftverkehrsabkommen mit Macao, Mazedonien, Slowakei, Estland, den Seychellen und Kapverden sowie zur Änderung der bestehenden Luftverkehrsabkommen... | de | |
| 25.11.1994 | 69003 | Minutes | Structure of the representation network |
Es wurde beschlossen, dass die Eröffnung von Konsulaten und Honorarkonsulaten nur in besonderen, im Voraus besprochenen Fällen erfolgen sollte. Ausserdem sollten diese nur eine begrenzte Anzahl von... | de | |
| 28.3.1995 | 74448 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
La Suisse conteste un accord limité aux troisièmes et quatrièmes libertés et réclame un équilibre institutionnel, tandis que l’UE propose une étape initiale vers une intégration plus large. Le... | fr | |
| 26.5.1995 | 73503 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Le 19.5.1995, une nouvelle réunion de négociation entre la Suisse et la Communauté européenne sur l'aviation civile s'est tenue à Bruxelles. Elle a porté sur l'harmonisation des bases juridiques, la... | fr | |
| 28.6.1995 | 72457 | Report | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
La deuxième séance a servi à comparer les projets d'accord et à lister les divergences, sans entrer en matière sur les problèmes politiques. Il semblerait toutefois que l'UE veuille remettre en... | fr |