Informazioni sulla persona dodis.ch/P49453
Funzioni (5 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| ...1972-1979... | Collaboratore | Cancelleria federale | |
| ...1978–1981... | Aggiunto | Cancelleria federale/Segreteria della direzione | |
| 1982–1994 | Segretario generale supplente | Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni | |
| 1995–2005 | Direttore | DFTCE/Ufficio dell'economia delle acque | |
| ...1996... | Membro del consiglio d'amministrazione | Swissair |
Documenti redatti (6 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 8.1.1973 | 36817 | Verbale | Attori e istituzioni |
An der Konferenz der Generalsekretäre der Departemente wird die geforderte vermehrte Durchleuchtung des Willensbildungsprozesses der Regierungspolitik besprochen. | de | |
| 23.3.1973 | 72857 | Circolare | Questioni di genere |
Nach der Einführung des Frauenstimmrechts 1971 gewinnt die sprachliche Gleichbehandlung an Bedeutung. Die Anrede «Fräulein» gilt zunehmend als unangemessen. Eine Befragung von Frauenorganisationen und... | de | |
| 10.4.1978 | 72892 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Chefbeamte sollen sich mit öffentlichen politischen Äusserungen zurückhalten, da solche Stellungnahmen die Autorität des Bundesrats untergraben und die kohärente Funktionsweise der Verwaltung... | de | |
| 27.5.1980 | 52633 | Appunto | Riorganizzazione dell’amministrazione federale (1967–1980) |
Der Bundeskanzler stimmt dem Entwurf über das Statut des persönlichen Mitarbeiters mit einigen Bemerkungen zu. Auch wenn die Verordnung in Kraft ist, sollte dem Departementsvorsteher die Freiheit... | de | |
| 1.7.1980 | 50894 | Altro | Archivi e archiviazione |
Die Einsichtnahme in Akten des Rechtsetzungsverfahren ist bewilligungspflichtig. Die Bewilligung kann für Zwecke der Wissenschaft und der Rechtsanwendung erteilt werden. Forscher, die Einsicht in die... | de | |
| 24.8.1993 | 65533 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Das Verwaltungsorganisationsgesetz erlaubt es dem Bundesrat, Sachkundige zu seiner Infromation beizuziehen. Eine zurückhaltende Praxis ist angemessen und ein regelmässiger Beizug nur bei der... | de |
Documenti firmati (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 8.1.1973 | 36817 | Verbale | Attori e istituzioni |
An der Konferenz der Generalsekretäre der Departemente wird die geforderte vermehrte Durchleuchtung des Willensbildungsprozesses der Regierungspolitik besprochen. | de | |
| 27.5.1980 | 52633 | Appunto | Riorganizzazione dell’amministrazione federale (1967–1980) |
Der Bundeskanzler stimmt dem Entwurf über das Statut des persönlichen Mitarbeiters mit einigen Bemerkungen zu. Auch wenn die Verordnung in Kraft ist, sollte dem Departementsvorsteher die Freiheit... | de | |
| 24.8.1993 | 65533 | Appunto | Consiglio federale e Cancelleria |
Das Verwaltungsorganisationsgesetz erlaubt es dem Bundesrat, Sachkundige zu seiner Infromation beizuziehen. Eine zurückhaltende Praxis ist angemessen und ein regelmässiger Beizug nur bei der... | de |
Documenti ricevuti (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 26.5.1994 | 68106 | Rapporto | Austria (Politica) |
La présidente du Conseil national, Gret Haller, a discuté de l'intégration européenne et des relations bilatérales avec divers interlocuteurs, parmi eux le Chancelier Vranitzky et le Président de la... | ml | |
| 27.2.1995 | 74446 | Resoconto | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Im Gespräch mit Vertretern der Bundesratsparteien wird betont, dass die Finanzierung der grossen Verkehrsprojekte nicht isoliert erfolgen darf, sondern im Rahmen eines umfassenden Gesamtkonzepts... | de | |
| 14.12.1995 | 71928 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Le Conseiller fédéral J.-P. Delamuraz, qui devait présider la réunion, était absent et a été suppléé par le Secrétaire d'État F. Blankart. Cette réunion marquait la première d'une AELE renouvelée et... | fr |
Menzionata nei documenti (27 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.9.1973 | 40135 | Verbale del Consiglio federale | ONU (Generale) |
Die beratende Kommission für die Beziehung der Schweiz zur UNO erhält den Auftrag, alle in Betracht kommenden Formen der zukünftigen Beziehungen der Schweiz zur UNO abzuklären und ihre Vor- und... | de | |
| 29.10.1975 | 50896 | Verbale del Consiglio federale | Parlamento |
Die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrats hat den Bundesrat ersucht, die Auskunftspflicht der Verwaltung gegenüber den Parlamentariern und Parlamentsdiensten zu regeln und einer... | de | |
| 20.4.1977 | 50452 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Der Bundesrat hebt die Verordnung über die Einfuhr ausländischer Banknoten auf, die sie ihren Zweck erfüllt hat. Das Ziel der Verordnung war, die Einfuhr aller ausländischen Banknoten im Gegenwert von... | ml | |
| 25.1.1978 | 48556 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio d'Europa |
Compte tenu de l’importance politique, juridique et socio-économique que revêtirait l’adhésion de la Suisse à la Charte sociale européenne, le Conseil fédéral estime opportun de procéder à une large... | ml | |
| 7.7.1978 | 49610 | Verbale del Consiglio federale | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Le DPF a procédé en 1976 et 1977 à deux réorganisations majeures. Pour garantir un bon fonctionnement administratif des services de la centrale, une réorganisation de la Direction administrative du... | fr | |
| 15.11.1978 | 52285 | Verbale del Consiglio federale | Questioni sulla sede delle organizzazioni internazionali |
Décision de préparer un message portant sur la gratuité du Centre international de conférences de Genève pour les organisations intergouvernementales du système des Nations Unies et, à titre... | ml | |
| 18.12.1978 | 49609 | Lettera | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Die Änderung der Departementsbezeichnung in Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten macht eine Änderung der gebräuchlichen Kurzformen des Departements und dessen Unterorganisationen... | de | |
| 20.12.1978 | 48521 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio d'Europa |
La chancellerie fédérale communiquera les résolutions du Conseil de l’Europe oralement à la prochaine réunion des chanceliers d’État et fournira des explications à l’introduction de cette procédure de... | ml | |
| 12.3.1979 | 58566 | Verbale del Consiglio federale | Organisazioni europee |
Désignation de la délégation suisse à la Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe, qui vise à la réalisation des buts du Conseil de l'Europe. Organisation et fonctionnement de la... | fr | |
| [9.4.1979...] | 64821 | Verbale | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1978 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml |
Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.4.1981 | 54006 | Verbale del Consiglio federale | Relazioni culturali |
Nach seiner Einführung im Jahre 1961 wurde der „Schweizerpsalm“ von Zwyssig/Widmer auf provisorischer Basis verwendet. Er gilt fortan für die Armee und für den Einflussbereich der offiziellen... | de |
