Informazioni sulla persona

Image
Besomi, Martina
Paraffa: BE
Genere: femminile
Paese di riferimento: Svizzera
Nazionalità: Svizzera
Attività: Giurista
Lingua principale: italiano
Titolo/Formazione: Lic. iur.
Stato civile all'entrata: celibe
DFAE/Amm.fed.: Entrata DFAE 1.2.1961 • Ritiro DFAE 30.6.1973
Dossier personale: E2500#1990/6#216*

Mansionari


Funzioni (9 informazioni trovate)
DataFunzioneOrganizzazioneOsservazioni
10.11.1952-26.6.1958StudentessaUniversità di BernaRechtswissenschaftliche Fakultät vgl. Swissdiplo.
1961–1963Stagista diplomaticaDipartimento federale degli affari esteriVgl. Swissdiplo.
1.2.1961–2.1.1962Stagista diplomaticaDPF/Il delegato alla cooperazione tecnica/Sezione personale e materialeVgl. Swissdiplo.
3.1.1962-9.11.1962Stagista diplomaticaAmbasciata svizzera a RomaVgl. Swissdiplo.
1.1.1963-1.1.1972GiuristaDipartimento federale degli affari esteriVgl. Swissdiplo.
1.1.1967–9.1968GiuristaDFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico/Divisione dei trattati internazionali, del diritto di vicinato e delle comunicazioni/Sezione Trattati internazionaliVgl. Swissdiplo.
...1969...MembroConsiglio d'Europa/Comitato di esperti per i diritti umanivgl. dodis.ch/32482
1.1.1973-30.6.1973GiuristaDipartimento federale degli affari esteriRéengager temporaire vgl. Swissdiplo.
...1977...TraduttriceDFGP/Segreteria generaleItalienisch

Menzionata nei documenti (7 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
20.9.196152471pdfPiano di lavoroPiani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP Für die Errichtung des neuen Diensts der technischen Zusammenarbeit, welcher auf einer Reihe sämtlicher Rechtsgrundlagen basiert, werden die Zielsetzungen formuliert sowie ein Arbeitsplan definiert...
ml
20.5.196857320pdfPiano di lavoroPiani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP Arbeitsplan des Rechtdienstes des Politischen Departements.
de
20.9.196832482pdfAppuntoConsiglio d'Europa Aperçu des organes et Comités du Conseil de l'Europe dans lesquels la Suisse est représentée et énumérations des membres suisses.
fr
12.5.197136398pdfAppuntoSvizzeri all'estero Die Option der Stimmabgabe der Auslandschweizer auf dem Korrespondenzweg bedarf weiterer Diskussionen. Es stellt sich ausserdem die Frage, ob die Befürchtungen über die negativen Auswirkungen einer...
de
9.6.197135686pdfAppuntoSvizzeri all'estero
Volume
Die Einräumung des italienischen Stimmrechts auf dem Korrespondenzweg an die Italiener durch die Bundesbehörden könnte die politischen Parteien dieses Landes dazu bringen, in der Schweiz...
de
24.5.197772926pdfAppuntoParità di trattamento della lingua italiana nell'amministrazione federale Die italienische Übersetzungspflicht für Bundes-Pressemitteilungen kann nicht sofort eingeführt werden. Die Departemente haben ungenügende Ressourcen, oft fehlt es ganz an Übersetzern. Bei jährlich...
de
18.12.199261482pdfLetteraAttori e istituzioni Il Consiglio federale e il Parlamento vogliono rafforzare l'uso della lingua italiana nell'amministrazione. I servizi di traduzione di documenti ufficiali in italiano sono stati dotati di numerosi...
it