Information about Person dodis.ch/P4171
Graber, Pierre
* 6.12.1908 La Chaux-de-Fonds • † 19.7.2003 Lausanne
Initials: BRGGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Memoirs:
Pierre Graber: Mémoires et réflexions, Lausanne 1992.
Personal papers:
Fonds Pierre Graber, Bibliothèque de la Ville de La Chaux-de-Fonds, CH-NECFBV#VCH-BVFSP PGR. Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Graber, Bundesrat (1970–1978), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2812*
Relations to other persons:
Graber, Pierre is the child of Graber, Ernest-Paul
Graber-Meilland, Lina Pierrette is married to Graber, Pierre • 1939 - 1974
Functions (16 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
6.1942-6.1962 | Member | Federal Assembly/Group of the Social Democrats | Cf. Membres du Parlement |
2.6.1942-6.1962 | Member | National Council | Cf. Membres du Parlement |
1946-1949 | Mayor | Lausanne/City | Cf. Dictionnaire Historique de la Suisse: Article: |
16.12.1953-20.12.1955 | Member | National Council/Foreign Trade Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale,1953, IV p.4 |
20.12.1955-13.6.1961 | Member | National Council/Foreign Policy Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale,1955, IV, p.5 |
11.12.1957-21.12.1959 | President | National Council/Foreign Policy Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale,1957, IV p.4 |
12.1963-12.1969 | Member | Federal Assembly/Group of the Social Democrats | Cf. Membres du Parlement |
2.12.1963-10.12.1969 | Member | National Council | Cf. Membres du Parlement |
29.11.1965-28.11.1966 | President | National Council | Cf. Membres du Parlement |
1966–1969 | President | Federal Assembly/Group of the Social Democrats |
Written documents (62 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.2.1975 | 40491 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Exposé sur l'interdépendance croissante du monde en raison de la globalisation des échanges. Question du conflit israélo-arabe en tenant compte des USA et de l'URSS. Problème de la crise énergétique.... | fr | |
2.5.1975 | 40492 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Question de la crédibilité du rôle des USA au niveau international dans la crise du Proche-Orient et face au rôle de l'URSS dans l'ordre mondial. Situation dans le Sud-Est asiatique. Question de la... | fr | |
23.6.1975 | 39659 | Address / Talk | Technical cooperation |
Bundespräsident P. Graber lobt die Anstrengungen der Helvetas und betont die Wichtigkeit der Zusammenarbeit zwischen Bund und privaten Hilfsorganisationen. Helvetas hat dazu beigetragen, dass der... | de | |
21.8.1975 | 40493 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Développement de la situation en Asie, en Amérique latine et en Afrique. Question de l'importance grandissante du Tiers monde dans les affaires internationales, notamment à l'ONU. Situation au... | fr | |
9.1975 | 48227 | Address / Talk | Europe's Organisations |
Exposé sur la direction prise par l'Europe, ainsi que sur les rôles joués par les USA et l'URSS dans ce processus au lendemain d'Helsinki. Il est clair que la crise dans laquelle se trouve... | fr | |
4.9.1975 | 48222 | Address / Talk | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
A l'occasion du départ de cinq ambassadeurs, le Chef du Département politique P. Graber constate avec une certaine inquiétude que le nombre des représentants de la Suisse italienne dans le service... | fr | |
10.10.1975 | 40764 | Discourse | Security policy |
Die Konferenz von Locarno war ein denkwürdiger Schritt auf dem Weg zu einer wahrhaftigen Sicherheit in Europa. Die Erfahrung hat aber auch gezeigt, dass die Sicherheit Europas unteilbar ist. Darum ist... | ml | |
28.10.1975 | 40180 | Discourse | Relations with the ICRC |
Discours de P. Graber prononcé à l'occasion de l'ouverture de la 33e session du Conseil des Gouverneurs de la Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge. La Ligue sera désormais expressément ancrée dans les... | fr | |
18.11.1975 | 40494 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Difficultés des relations entre l'URSS et les USA, ce qui déteint notamment sur la CSCE. Situations au Portugal et en Espagne. Rapides points de la situation en Afrique et en Asie. | fr | |
16.12.1975 | 40731 | Declaration | Oil Crisis (1973–1974) |
Selon la Suisse, les objectifs de la Conférence sur la coopération économique internationale sont de renforcer les relations entre pays industrialisés et pays en développement, de rééquilibrer les... | fr |
Signed documents (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1970 | 36130 | Letter | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Angesichts der Tatsache, dass der Schweiz neue Kanäle für eine vertretbare Hilfe an Nordvietnam sehr willkommen wären, sollte die UNICEF-Aktion zugunsten notleidender Kinder in Nordvietnam unterstützt... | de | |
6.4.1970 | 35443 | Letter | Terrorism |
Réponse de P. Graber à J.D. Grandjean, Ambassadeur de Suisse à Alger. Les États arabes, en encouragent ouvertement les terroristes, portent une responsabilité morale pour des actes terroristes comme... | fr | |
23.5.1970 | 34504 | Communiqué | Cuba (Politics) |
Richtigstellung der Aussagen von Bundesrat P. Graber anlässlich einer Pressekonferenz zu den Ereignissen in Kuba (Entführung kubanischer Fischer und Demonstration vor der ehemaligen amerikanischen... | de | |
8.7.1970 | 35672 | Letter | Equatorial Guinea (General) |
Kurzbericht über den Stand der Erneuerung der sanitären und elektrischen Installationen im Spital von Santa Isabel, welche ursprünglich von der Schweiz als unterstützende Massnahme für die... | de | |
2.11.1970 | 35352 | Memo | Press and media |
Actions envisagées par le DPF en vue d'élever le niveau d'intérêt de l'opinion publique pour la politique étrangère de la Suisse. | fr | |
18.11.1970 | 37039 | Proposal | Environmental protection |
En réponse à l'interpellation du Conseiller national Allgöwer, le Conseil fédéral fait état des possibilités et des contraintes de la collaboration internationale en matière de protection de... | ml | |
8.12.1970 | 40773 | Letter | Neutrality policy |
Diplomatische Berichte aus der Zeit des Zweiten Weltkrieges, die bisher nicht im Bundesblatt veröffentlicht wurden, werden – entgegen dem Wunsch Prof. Bonjours – weiterhin nicht für eine Publikation... | de | |
18.12.1970 | 36408 | Letter | Austria (Politics) |
Die geplante Reise von Bundesrat Graber nach Wien muss wegen der Entführung des schweizerischen Botschafters in Rio de Janeiro kurzfristig verschoben werden. | de | |
21.12.1970 | 36053 | Letter | Romania (Economy) |
Bund, SRK, HEKS und SAH haben als Reaktion auf die Flutkatastrophe im rumänischen Donaubecken mit 2 Millionen den Wiederaufbau der Infrastruktur unterstützt. Ein Projekt der Caritas für die... | de | |
23.2.1971 | 36888 | Letter | Political issues |
Es soll ein beratendes Gremium für Aussenpolitik geschaffen werden, dessen Hauptaufgabe darin bestünde, sich darüber klar zu werden, auf welche Weise sich die Schweiz in das Weltgeschehen einordnen... | de |
Received documents (655 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.11.1969 | 34205 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Discussion sur la politique d'intégration de la CEE après le départ de De Gaulle. Comment gérer les rapports de force en son sein et avec l'extérieur? | ml | |
27.1.1970 | 37137 | Letter | Egypt (Politics) |
Bilan des relations entre la Suisse et la République arabe unie en 1970. Les rapports entre les deux pays sont au point mort. Depuis la guerre de juin 1967, les diverses autorités compétentes n'ont... | fr | |
2.2.1970 | 35862 | Memo | Divided states |
Überblick zu den Verhandlungen mit Vertretern der DDR über die Eröffnung einer Handelsmission in der Schweiz, den Kontakten mit Nordvietnam mit dem Ziel einer Anerkennung und den Gesprächen mit... | de | |
2.2.1970 | 36514 | Memo | Austria (Politics) |
Das Haus Habsburg-Österreich bittet um die Bewilligung zur Errichtung einer für Ex-Kaiserin Zita und ihre noch lebenden Nachkommen vorgesehenen Grabstätte in der Klosterkirche Muri. | de | |
11.2.1970 | 36424 | Political report | Czechoslovakia (General) |
L'évolution de la Tchécoslovaquie montre comment une dictature communiste tombe dans l'absurde dès que toute presse indépendante a disparu. L'ambassadeur de Suisse croit parfois retrouver à Prague le... | fr | |
13.2.1970 | 35520 | Memo | Greece (Politics) |
La Suisse a adopté une position modérée au Conseil de l'Europe à l'égard des violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales en Grèce. Les relations bilatérales entre les deux pays ne... | fr | |
13.2.1970 | 36481 | Memo | France (Politics) |
Information sur les relations avec la France à l'attention de P. Graber en vue de la visite de l'Ambassadeur de France. | fr | |
13.2.1970 | 35831 | Memo | Morocco (Economy) |
À la suite des expropriations de biens suisses, le Maroc propose des indemnisations que le Gouvernement suisse estime insuffisantes. Par conséquent, aucun nouveau projet de coopération technique avec... | fr | |
17.2.1970 | 36483 | Memo | France (General) |
Bien que l'Agence de coopération culturelle et technique puisse être d'un certain intérêt pour la Suisse, une adhésion n'entre pas en ligne de compte pour des raisons de nature diverse. | fr | |
18.2.1970 | 36699 | Memo | Nigeria (General) |
Aperçu des actions d'entraide de la Suisse, du Comité international de la Croix-Rouge et d'autres organisations internationales au Nigéria après l'effondrement du Biafra. | fr |
Mentioned in the documents (1409 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.8.1977 | 53793 | Project proposal | Sahel |
Le projet se base sur l’existence de nombreux groupements villageois composés de jeunes gens désireux de participer activement au développement économique et social de leurs villages. L’association... | fr | |
15.8.1977 | 52335 | Memo | Financial aid |
Anlass der Sitzung war die Frage, welche Finanzhilfe-Kredite vom geplanten Schuldenerlass betroffen sein werden und wer das Geschäft vor dem Parlament vertritt. Besonders fraglich ist der... | de | |
17.8.1977 | 48605 | Memo | Social Insurances |
En 1975, la Suisse et le Portugal ont conclu une première convention de sécurité sociale qui s’applique à l’AVS, à l’AI, aux allocations familiales, ainsi qu’à l’assurance contre les accidents du... | fr | |
17.8.1977 | 48797 | Memo | Spain (General) |
En ce qui concerne les assurances sociales, les relations hispano-suisses sont réglées par une convention, conclue en 1969, qui s'applique aux assurances vieillesse, survivants et invalidité, à... | fr | |
22.8.1977 | 50854 | Memo | Financial aid |
Le réaménagement de l'ordre économique mondial, illustré lors de la Conférence sur la coopération économique internationale (CCEI), oblige la Suisse à être toujours plus présente et active dans les... | fr | |
24.8.1977 | 48197 | Minutes of the Federal Council | Saudi Arabia (Politics) |
Eine Arbeitsgruppe soll die Beibehaltung des Kriegsmaterial-Embargos für Saudi-Arabien prüfen. Da kein bewaffneter Konflikt herrscht, ist entscheidend, ob für Saudi-Arabien ernsthafte Spannungen... | de | |
24.8.1977 | 51276 | Minutes of the Federal Council | Chile (Economy) |
Dem Gesuch über die Ausfuhr von Sprengmitteln nach Chile wird mit Verweis auf ähnlich gelagerte und bewilligte Gesuche von Portugal und in Hinblick auf die beabsichtigte Änderung der Verordnung über... | de | |
25.8.1977 | 52819 | Circular | Nuclear power |
Seit einiger Zeit ist von verschiedenen Aussenposten der Wunsch nach vermehrter Information über die «nuklearen» Angelegenheiten geäussert worden. Der beiligende Text enthält eine zusammenfassende... | de | |
30.8.1977 | 49213 | Report | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Sitzung von Verwaltungsbeamten sowie Vertretern von Presse und Medienverbänden über die Durchführung der Helsinki-Schlussakte und Massnahmen anlässlich des KSZE-Folgetreffens von Belgrad im Bereich... | de | |
30.8.1977 | 52880 | Letter | Nigeria (Economy) |
Trotz des Stickerei-Embargos ist es gerade auch im Hinblick auf die Schweizer Exporte und die grossen Investitionsvorhaben der Schweizer Industrie und Bauwirtschaft gerechtfertigt, dass Nigeria... | de |
Addressee of copy (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.2.1970 | 37152 | Memo | Palestine (General) |
Bei der Interparlamentarischen Konferenz in Ägypten wurde vor allem der ägyptischen Standpunkt zum Nahostkonflikt zur Geltung gebracht. Es besteht der Eindruck, dass der Ruf der Schweiz aufgrund der... | de | |
14.9.1970 | 48164 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Comme le FPLP exige des négociations bilatérales, il faut absolument s'assurer de la participation de l'Allemagne fédérale à l'action commune des pays concernés sous la conduite du CICR. Le Conseil... | fr | |
16.9.1970 | 48165 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Présentation des derniers développements concernant les négociations et les démarches prises par le DPF en relation avec le détournement d'avions à Zerqa. Les critiques de l'opinion publique et la... | fr | |
21.9.1970 | 48168 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Si aucune solution globale avec les autres pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa ne peut être trouvée, cela poserait un problème extrêmement grave. La Suisse risquerait d'être... | fr | |
23.9.1970 | 48169 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral est informé de l'attitude des autres pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa. Malgré toutes les difficultés, le front de solidarité a pu être maintenu. L'information... | fr | |
29.9.1970 | 48171 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral est informé que le CICR et le FPLP ont convenu d'un plan en deux phases. Si l'affaire peut être réglée de façon à ce que tous les otages soient réellement en sécurité et sous le... | fr | |
2.10.1970 | 48174 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Les événements se sont tellement précipités depuis quelques heures que les gouvernements des pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa pourraient être appelés à prendre des décisions sur... | fr | |
2.10.1970 | 48175 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Swissair a reçu un appel téléphonique anonyme de Genève proférant des menaces si les prisonniers palestiniens en Suisse n'étaient pas relâchés d'ici 4 jours. Une délégation de la compagnie demande au... | fr | |
2.10.1970 | 48172 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral constate avec satisfaction que le front commun des pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa demeure uni et que les négociations seront poursuivies avec la célérité... | fr | |
29.10.1970 | 36154 | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr |