Information about Person dodis.ch/P32014
Sauvant, Jean-Marc
* 15.6.1927 La Chaux-de-Fonds • † 28.1.2012 Vallamand
Initials: SaGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant • Lawyer
Personal papers:
Bundesversammlung: Handakten Jean-Marc Sauvant, Generalsekretär, Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E1101.2* (1940-1992)
Functions (3 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1968-1981 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Cf. PVCF No 2175 du 27.12.1967. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1981-1992 | Secretary General | Federal Assembly | http://www.parlament.ch/f/service-presse/parlamentsdienste/parl-bv-sekretaere/Pages/default.aspx |
1981–1992 | Secretary General | Federal Assembly/Parliament Services |
Written documents (46 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.12.1968 | 57981 | Minutes | Actors and Institutions |
Um die Departemente schneller über gefasste Bundesratsentscheide zu informieren, wurde Anfang 1968 das auf gelbem Papier verfasste «Beschlussprotokoll I» eingeführt. Das Beschlussprotokoll I war im... | de | |
14.9.1970 | 48164 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Comme le FPLP exige des négociations bilatérales, il faut absolument s'assurer de la participation de l'Allemagne fédérale à l'action commune des pays concernés sous la conduite du CICR. Le Conseil... | fr | |
16.9.1970 | 48165 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Présentation des derniers développements concernant les négociations et les démarches prises par le DPF en relation avec le détournement d'avions à Zerqa. Les critiques de l'opinion publique et la... | fr | |
21.9.1970 | 48168 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Si aucune solution globale avec les autres pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa ne peut être trouvée, cela poserait un problème extrêmement grave. La Suisse risquerait d'être... | fr | |
23.9.1970 | 48169 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral est informé de l'attitude des autres pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa. Malgré toutes les difficultés, le front de solidarité a pu être maintenu. L'information... | fr | |
29.9.1970 | 48171 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral est informé que le CICR et le FPLP ont convenu d'un plan en deux phases. Si l'affaire peut être réglée de façon à ce que tous les otages soient réellement en sécurité et sous le... | fr | |
2.10.1970 | 48174 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Les événements se sont tellement précipités depuis quelques heures que les gouvernements des pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa pourraient être appelés à prendre des décisions sur... | fr | |
2.10.1970 | 48172 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral constate avec satisfaction que le front commun des pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa demeure uni et que les négociations seront poursuivies avec la célérité... | fr | |
2.10.1970 | 48175 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Swissair a reçu un appel téléphonique anonyme de Genève proférant des menaces si les prisonniers palestiniens en Suisse n'étaient pas relâchés d'ici 4 jours. Une délégation de la compagnie demande au... | fr | |
2.4.1971 | 37054 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Foreign labor |
Modification de l'arrêté du Conseil fédéral du 16.3.1970 limitant le nombre de travailleurs étrangers. Un contingent est attribué à la Police fédérale des étrangers permettant la transformation... | fr |
Signed documents (1429 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1968 | 34271 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Il est souhaitable que la Suisse se fasse représenter à la Conférence internationale des droits de l'homme à Téhéran. Une abstention serait ressentie comme une marque d'indifférence. | fr | |
20.3.1968 | 33645 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Une adhésion de la Suisse à la convention européenne des droits de l'homme exigerait la mise en harmonie de certaines dispositions du droit fédéral et cantonal avec les instruments internationaux. Il... | fr | |
24.4.1968 | 32879 | Minutes of the Federal Council | Finland (Economy) |
Das mulilaterale Handels- und Zahlungsabkommen zwischen Finnland und mehrerer westeuropäischen Staaten, darunter auch der Schweiz, wird um ein Jahr verlängert. Das Abkommen bleibt solange wichtig, bis... | de | |
1.5.1968 | 34163 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
A la prochaine conférence ministérielle de l'AELE, le programme de travail futur de l'AELE, les relations commerciales extérieures et l'intégration européenne seront discutés. | fr | |
8.5.1968 | 33233 | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Le Conseil fédéral décide de remettre aux Ambassades d'URSS et des Etats-Unis un aide-mémoire sur la position suisse relative au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. | fr | |
29.5.1968 | 32330 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Das bestehende Doppelbesteuerungsabkommen mit Belgien soll revidiert werden, eine Revision des Abkommens mit Österreich erscheint als nicht opportun während mit Portugal, dem einzigen EFTA-Land mit... | de | |
29.5.1968 | 32465 | Minutes of the Federal Council | German Democratic Republic (Economy) |
Über den Nationalbankpräsidenten sondierte die DDR die Gesprächsbereitschaft der Schweiz. Auf wirtschaftlichem Gebiet muss die Schweiz darauf achten, dass sie in ihrem Verhältnis zur DDR, verglichen... | de | |
29.5.1968 | 33346 | Minutes of the Federal Council | Outer space |
Bericht über das Nationale Programm für Weltraumforschung und die Frage nach dessen Finanzierung. Darin: Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement. Antrag vom 21.12.1968 (Beilage). | ml | |
17.6.1968 | 32624 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Die USA werden eine grundsätzliche Überprüfung des schweizerischen Inspektionssystems vornehmen. Danach soll die schweizerische Inspektionsequipe auf Wunsch der amerikanischen Behörden, aber in... | de | |
24.6.1968 | 32311 | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Le DPF est autorisé à procéder avec les autorités compétentes américaines à un échange de notes en matière de sécurité sociale qui a valeur d'accord. Egalement: Département de l'intérieur.... | fr |
Received documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1970 | 54290 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Im Hinblick auf die Festlegung eines personellen Rhythmus zur Protokollierung der Bundesratssitzungen sind diverse Aspekte zu berücksichtigen. | de | |
7.12.1970 | 34326 | Minutes of the Federal Council | German Democratic Republic (Economy) |
Vor der Einleitung eigentlicher Verhandlungen über den Austausch von Handelsvertretungen mit der DDR sollte die Sitzfrage derselben geklärt und präzisiert werden, wie eine Bestandsaufnahme der... | de | |
15.3.1972 | 37091 | Memo | Historiography and Archiving |
Les Archives fédérales ne sont pas compétentes pour décider de la réponse définitive à donner au Prof. E. Bonjour. M. Simonin du DPF vient de terminer un rapport au Conseil fédéral au sujet de ce... | fr | |
25.6.1973 | 40649 | Report | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
La Délégation du Conseil fédéral décide que quelle que soit la décision du Tribunal fédéral concernant les objections à la demande d'extradition de Losembé, il faudra trouver un moyen de lui faire... | fr | |
29.12.1978-5.1.1979 | 50148 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Selon un spécialiste, le Conseil fédéral s'est déchargé de ses responsabilités auprès de la Banque nationale. La Suisse se retrouve à nouveau dans le champ de tension entre les relations européennes... | ml | |
25.6.1980 | 57107 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat befürchtet eine Neuaufflackern der öffentlichen und parlamentarischen Diskussion des Fall Bachmanns, da die Weltwoche berichtete, dass Bachmann auch über private Mittel verfügte. | de |
Mentioned in the documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.2.1979 | 68949 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Political issues |
Der Bundesrat berät über die Erdölversorgung der Schweiz, die Prinzipien der Besuchsdiplomatie, die USA-Reise von EMD-Vorsteher Gnägi und die künftige Handhabung der Verhandlungsprotokolle. Gestützt... | de | |
12.3.1979 | 58566 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Désignation de la délégation suisse à la Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe, qui vise à la réalisation des buts du Conseil de l'Europe. Organisation et fonctionnement de la... | fr | |
9.4.1979 | 58686 | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Les manifestations de la Journée de l'Europe contribuent grandement à faire connaître l'œuvre de coopération européenne réalisée par le Conseil de l'Europe. Le Conseil fédéral décide que le président... | ml | |
2.4.1980 | 56385 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Der Bundesrat möchte nicht der OIPC beitreten: ein Beitritt würde keine wirtschaftlichen Vorteile mit sich ziehen, der Sitz der OIPC in Genf steht nicht zur Diskussion und der schweizerische... | ml | |
29.4.1980 | 55948 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
In letzter Zeit wurden die Bundesratsgeschäfte von den Departementen nicht mehr ordnungsgemäss vorbereitet. Die Bundeskanzlei behält sich vor, Anträge zurückzuweisen, die sich über die Weisungen... | de | |
14.5.1980 | 53666 | Minutes of the Federal Council | Palestine (General) |
Le Conseil fédéral affirme dans sa réponse à la pétition «Reconnaissance des droits nationaux du Peuple palestinien» que la question palestinienne est un des éléments-clés dont toute solution juste et... | fr | |
5.11.1980 | 65005 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Der Entwurf zu einer Verfügung des Bundesrats in Sachen Exporte der Firma CORA, Engineering, wird mit einer Änderung genehmigt. Das EDA wird beauftragt, umgehend Gespräche mit Pakistan betreffend die... | de | |
8.12.1980 | 58899 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Vives félicitations suisses à l'OCDE à l'occasion de son vingtième anniversaire, et rappel de l'attachement de la Suisse à cette organisation. Également: Proposition du DFEP du 4.12.1980... | fr | |
23.12.1980 | 50113 | Letter | Actors and Institutions |
Der aus Sicherheitsbedenken gemachte Kürzungsvorschlag des EMD für den Staatskalender würde zu einer wesentlichen Erschwerung des Dienstbetriebs der Bundesverwaltung führen. Sollten diese Angaben... | de | |
24.3.1982 | 55964 | Minutes of the Federal Council | Morocco (Economy) |
Aufgrund des Westsaharakonflikts gab es Bedenken, ein Mischkreditabkommen mit Marokko abzuschliessen. Es gibt jedoch entwicklungspolitische Gründe für den Abschluss eines solchen Abkommens. Trotz... | de |
Addressee of copy (108 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.6.1977 | 48499 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Spain (Politics) |
Der Bundesrat wäre einverstanden, einige baskischen Gefangenen aufzunehmen, sofern es sich nicht um Leute handelt, die wegen Kapitalverbrechen verurteilt worden sind. | de | |
13.6.1977 | 48738 | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Der Bundesrat verurteilt jede Verletzung der Menschenrechte – unter welchem Regime auch immer sie erfolgt. Er lehnt es ab, die Achtung der Menschenrechte anderen Prinzipien der KSZE-Schlussakte,... | ml | |
12.12.1977 | 49478 | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Economy) |
Die Schweiz wird vom UNO-Sanktionskomitee als Land beschrieben, über welches die UNO-Vorschriften umgangen werden können. Die Zahl von Fällen, in denen durch Dreieckgeschäfte über Firmen in der... | de | |
8.2.1978 | 50294 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Änderung der Verordnung über das Kriegsmaterial bezüglich den Handel mit Seriefeuerwaffen und halbautomatischen Handfeuerwaffen. Auseinandersetzung zwischen EMD und EJPD, ob das KMG eine Kontrolle des... | de | |
27.2.1978 | 48725 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat hat den Bericht der parlamentarischen Arbeitsgruppe Jeanmaire zur Kenntnis genommen und Massnahmen bezüglich militärischer Beförderungspraxis und Ausbau der Spionageabwehr angeordnet.... | de | |
9.3.1978 | 49895 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Behandelt werden u.a. Interview-Anfragen, Landesverteidigung, Milchwirtschaftsbeschluss von 1977, Polizistenmord in Pruntrut, italienische Rechtshilfegesuch zu Seveso, Affäre ITALCASSE, Massnahmen... | de | |
5.4.1978 | 48671 | Minutes of the Federal Council | Railway |
Les conventions internationales concernant le transport par chemin de fer contiennent des dispositions fixant des montants exprimés dans une unité de compte liée à une contre-valeur en or. Le... | fr | |
7.7.1978 | 49610 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Le DPF a procédé en 1976 et 1977 à deux réorganisations majeures. Pour garantir un bon fonctionnement administratif des services de la centrale, une réorganisation de la Direction administrative du... | fr | |
9.8.1978 | 48701 | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Face à plusieurs sentences lourdes prononcées contre des dissidents soviétiques, P. Aubert se décide pour une intervention au nom du Conseil fédéral auprès de l’Ambassadeur de l’URSS à Berne, à qui il... | ml | |
6.9.1978 | 49606 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Als Reaktion auf die Empfehlungen der Arbeitsgruppe «Florian» wird das Reglement des diplomatischen und konsularischen Dienstes angepasst. Bei den Änderungen geht es um die Ernennung von... | de |