Information about Person dodis.ch/P31966
Ogi, Adolf
* 18.7.1942 Kandersteg
Initials: BROGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement: Handakten Bundesrat Adolf Ogi (1988–1995), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E8812* (1988-1994) Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport: Handakten Adolf Ogi, Bundesrat (1998–2000), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5850.1* (1987-2000)
Relations to other persons:
Ogi, A. is not identical to Ogi, Adolf
Ogi, Katrin is married to Ogi, Adolf
Functions (8 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1975–1981 | Director | Swiss-Ski | |
1984-1988 | President | Swiss People's Party | |
1.1.1988-31.12.1995 | Chef | Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1988–31.12.2000 | Member | Swiss Federal Council | |
1991 | Founder | Mont Blanc Transboundary Conference | |
1.1.1993-31.12.1993 | President | Confederation | |
1.1.1996–31.12.2000 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
1.1.2000-31.12.2000 | President | Confederation |
Written documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.5.1990 | 56470 | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Others) |
Il existe quelques problèmes au niveau des relations aéronautiques entre la Suisse et l'Italie, notamment en ce qui concerne la desserte les aéroports de Bologne et de Milan par Swissair. | fr | |
14.5.1990 | 56471 | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Others) |
La transmission de programmes de la radio et de la télévision suisse au Tessin est perturbée par le non-respect italien de ses obligations conformément aux accords signés en la matière. | ml | |
14.5.1990 | 56256 | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Others) |
Riassunto storico delle relazioni di traffico stradale per le merci fra l'Italia e la Svizzera, compreso il traffico triangolare. I rapporti si sono innasprirti durante gli anni 1985-1987, ma la... | it | |
23.7.1991 | 57639 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Die EG scheint echt bemüht zu sein, die Transitfrage noch im selben Halbjahr zu einem Abschluss zu bringen. Die vorgebrachte Idee eines Anreizmodells für die Benutzung des kombinierten Verkehrs soll... | de | |
15.10.1991 | 59588 | Letter | Energy and raw materials |
The IEA should play a more active role in the question of international harmonization of energy policy measures. Wherever possible, the objectives of engergy policy should be realized by utilizing... | en | |
28.11.1991 | 57588 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Das Gespräch bestätigte, dass zwischen Frankreich und der Schweiz im Verkehrsbereich keine grossen Probleme bestehen. Das Problem des TGV-Anschlusses ist v.a. im Raum Genf noch offen und kann wohl nur... | de | |
15.4.1992 | 62039 | Letter | Italy (General) |
Elle est loin l'époque où les programmes de la TSI étaient regardés par un grand nombre d'Italiens. À l'heure actuelle, les débordements naturels de la TSI en Italie le long de la frontière sont très... | fr | |
7.7.1993 | 65702 | Letter | Report on Switzerland's foreign policy in the 1990s (1993) |
Bundespräsident Ogi hebt gegenüber Bundesrat Cotti bezüglich des Berichts über die Aussenpolitik hervor, dass Aussenpolitik innenpolitisch besser verstanden werden muss. Die Haltung des Bundesrats am... | de | |
18.10.1993 | 64997 | Notebook | Federal Republic of Germany (General) |
Handschriftliche Notizen von Bundespräsident Ogi zum Gespräch mit Bundeskanzler Kohl und den Bundesräten Cotti und Villiger vom 18.10.1993 im Landgut Lohn in Kehrsatz. Bundeskanzler Kohl legt seine... | de | |
[...18.10.1993] | 66012 | Notebook | Federal Republic of Germany (General) |
Vorbereitende handschriftliche Notizen von Bundespräsident Ogi für das Gespräch mit dem deutschen Bundeskanzler Kohl vom 18.10.1993 im Landgut Lohn Kehrsatz. | de |
Signed documents (156 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1993 | 64685 | Federal Council dispatch | Human Rights |
Der Bundesrat beabsichtigt, sich auch auf universeller Ebene zur Abschaffung der Todesstrafe zu verpflichten und sie nicht wieder in sein nationales Recht einzuführen. Das zweite Fakultativprotokoll... | ml | |
16.2.1993 | 62489 | Memo | France (General) |
Tout en regrettant la décision de la Suisse sur l'EEE, le ministre Bianco a souligné qu'il n'était souhaitable pour personne que la Suisse devienne une île en Europe. Il discute avec le Conseiller... | fr | |
17.2.1993 | 66070 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Mit einem neuen Darlehen an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen (FIPOI) in Genf sollen die Erstellung eines Verwaltungsgebäudes für die Europäische Organisation für... | ml | |
24.2.1993 | 64684 | Federal Council dispatch | European Union (EEC–EC–EU) |
Nach der Ablehnung des EWR-Abkommens ist die Schweiz verpflichtet, sowohl für sich selbst als auch gegenüber dem Ausland rasch zu definieren und darzulegen, wie sie ihren europapolitischen Weg... | ml | |
1.3.1993 | 64096 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die aktuelle Grenzgängerregelung im schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommen wirkt sich einseitig zugunsten der Bundesrepublik Deutschland aus. Mit der Neuregelung erhält der Staat des... | ml | |
8.3.1993 | 64119 | Federal Council dispatch | Luxembourg (Economy) |
Das Abkommen mit Luxemburg schafft die Möglichkeit, das schweizerische Vertragsnetz im Bereich der Doppelbesteuerung in Europa zu vervollständigen, aber auch die Beziehungen zu einem Staat zu... | ml | |
12.3.1993 | 62486 | Memo | Transit and transport |
La délégation suisse a pu exposer ses trois options en matière d'intégration européenne après le vote negatif du 6.12.1992. La CE a confirmé qu'elle entendait respecter tous ses engagements dans le... | fr | |
23.3.1993 | 62492 | Memo | Air traffic |
Die Swissair will mit der KLM, SAS und Austrian Airlines zusammenarbeiten. Da andere Staaten ihre nationale Fluggesellschaften subventionieren und die Schweiz von der europäischen Integration... | de | |
31.3.1993 | 60466 | Federal Council dispatch | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Die Schweiz hat während der UNCED in Rio das Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen unterzeichnet. Es liegt im Interesse der Schweiz, dass möglichst alle Länder – vor allem die Industriestaaten –... | ml | |
6.4.1993 | 62494 | Memo | Bolivia (Economy) |
La Suisse salue la politique d'ouverture des autorités boliviennes. Dans les entretiens avec le Conseiller fédéral Delamuraz sont abordées des questions d'ordre économiques puis, avec le Conseiller... | fr |
Received documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1991 | 60281 | Memo | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Im Transitvertrag mit der EG ist ein Streitbeilegungsverfahren vorgesehen. Da hiermit unterschiedliche Machtverhältnisse zwischen den Vertragsparteien ausgeglichen werden können, misst die Schweiz den... | de | |
29.10.1991 | 57805 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La Suisse a réussi a conclure un accord de transit qui lui est favorable, notamment par le fait qu'il maintient la limite des 28 tonnes, même s'il autorise des exceptions à cette limite. En échange,... | fr | |
28.11.1991 | 57588 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Das Gespräch bestätigte, dass zwischen Frankreich und der Schweiz im Verkehrsbereich keine grossen Probleme bestehen. Das Problem des TGV-Anschlusses ist v.a. im Raum Genf noch offen und kann wohl nur... | de | |
30.11.1991 | 60407 | Memo | Transit and transport |
Die Prager Verkehrskonferenz bildet ein historisches Ereignis. Aus diesem Anlass hat Bundesrat 6 Thesen für eine europäische Verkehrspolitik präsentiert. | de | |
17.12.1991 | 58330 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Zweck der Tagung war die Abstimmung der Position der OECD-Staaten im Hinblick auf die UNO-Konferenz über Umwelt und Entwicklung, die im Juni 1992 in Rio stattfindet. Damit die Entwicklungsländer... | de | |
6.4.1992 | 62470 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Anhand eines provisorischen Fahrplans werden die verschiedenen Querbezüge zwischen der Verkehrspolitik und der allgemeinen Integrationspolitik aufgezeigt, namentlich die Zusammenhänge zwischen NEAT,... | de | |
14.4.1992 | 63504 | Memo | UN Sanctions against Libya (1992) |
Aus der Sicht des EDA ist den Argumenten für eine Beteiligung an den UNO-Sanktionen gegen Libyen eindeutig das grössere Gewicht als den damit verbundenen Risiken beizumessen. | de | |
1.5.1992 | 62303 | Letter | World Expositions |
Nationarat Mauch informiert den Bundesrat über die unhaltbare Vorstellung der Schweiz an der gegenwärtigen Weltausstellung in Sevilla. Er ersucht den Bundesrat vordinglich und nachhaltig Abhilfe des... | de | |
12.5.1992 | 62136 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Organizational issues of others Departments |
Aufgrund der krankheitsbedingten Abwesenheit von Bundespräsident Felber muss für zahlreiche Verpflichtungen eine Vertretung organisiert werden. Darin: Notiz des Vorstehers des EVED,... | de | |
15.5.1992 | 60818 | Letter | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Bundespräsident Felber antwortet Bundesrat Ogi, dass er dessen Sorgen zur Lage der Kernenergie in Osteuropa teilt. Die Schweiz wird sich hoffentlich an den Tätigkeiten des Internationalen... | ml |
Mentioned in the documents (660 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1992 | 62230 | Letter | Alpine Convention (1991) |
Die Bündner Kantonsregierung beschwert sich beim Bundesrat über die Verhandlungsführung bei der Alpenkonvention. Die Mitsprache der in den Alpen lebenden Bevölkerung sei unter diesen Umständen nicht... | de | |
16.12.1992 | 65918 | Minutes | Air traffic |
Der Verwaltungsrat der Swissair diskutiert nebst verschiedenen Zwischenabschlüssen und Anträgen auch die Konsequenzen des Abstimmunsresultats zum EWR, die Forsetzung der Verselbständigung von... | de | |
16.12.1992 | 66249 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Liechtenstein (General) |
Eine EWR-Mitgliedschaft Liechtensteins ohne die Schweiz setzt eine teilweise Entflechtung der engen Wirtschaftsgemeinschaft voraus, welche ausserordentlich schwierig zu bewerkstelligen ist. Für das... | de | |
17.12.1992 | 61992 | Memo | Nuclear power |
Une vingtaine de personnes de l'organisation antinucléaire CONTRATOM s'était introduit dans la mission parce que celle-ci est la seule représentation de la Confédération à Genève. Le groupe a voulu... | fr | |
22.12.1992 | 62384 | Memo | Czechoslovakia (General) |
Das Vorgehen bezüglich Anerkennung der Tschechischen und Slowakischen Republik kann vereinfachter als gedacht durchgeführt werden. Mittels zweier auf den 1.1.1993 datierten Noten, kann die... | de | |
4.1.1993 | 64845 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Bundesrat Ogi versucht – ohne das EDA vorher kontaktiert zu haben – Präsident Clinton telephonisch zu erreichen, um ihn und Jelzin zu einem Treffen in die Schweiz einzuladen. Ogi sieht darin die... | de | |
11.1.1993 | 65143 | Letter | World Economic Forum, Davos |
Die Anwesenheit zahlreicher Premierminister und Staatspräsidenten am WEF in Davos lässt die Präsenz des Bundespräsidenten aus Sicht von Bundespräsident Ogi als notwenig erscheinen. Seitens WEF... | de | |
13.1.1993 | 63913 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Le Conseil fédéral accepte la ratification de l'accord sur le transit entre la Suisse et la Communauté européenne, ainsi qu'un accord trilatéral entre l'Allemagne, la Suisse et l'Italie sur... | ml | |
13.1.1993 | 63919 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral approuve l'ouverture des négociations avec la Communauté européenne en vue de la conclusion d'un accord dans le domaine des transports aériens et, par la même occasion, nomme une... | fr | |
13.1.1993 | 64582 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Der Aufnahme von Verhandlungen mit der EG in bezug auf den Abschluss eines bilateralen Abkommens über den freien Marktzugang im Strassenverkehr wird zugestimmt. Grundlage der Verhandlungen bildet... | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.8.1990 | 55291 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr | |
15.1.1991 | 57332 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Après les bouleversements survenus dans la crise du Golfe et en Lituanie, le Conseil fédéral se concerte sur la position à adopter. Concernant la situation dans la crise du Golfe, la Suisse est... | ml | |
25.3.1991 | 57670 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Im Hinblick auf das Treffen von Bundesrat Ogi mit den EG-Verkehrsministern in Brüssel vom 27. März 1991 diskutiert der Bundesrat über den Stand der Verkehrsverhandlungen, die weiteren Optionen und die... | ml | |
22.4.1991 | 57331 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les Conseillers fédéraux R. Felber et J.-P. Delamuraz défendent les dernières concessions obtenues lors des négociations. Cependant, le reste du Conseil fédéral est sceptique quant aux chances de... | ml | |
14.5.1991 | 57748 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Malgré la dernière proposition de la CE, qui est inacceptable et démontre toute son arrogance, le Conseil fédéral décide que les négociations de l'EEE doivent se poursuivre. Il n'est en revanche pas... | ml | |
[19.10.1991...] | 57671 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Zwei Tage vor dem Luxemburger-Treffen, diskutiert der Bundesrat, ob er den EWR-Vertrag akzeptieren soll. Der EWR-Vertrag hat Stärken und Schwächen, kann aber insgesamt als guter Schritt Richtung... | ml |