Information about Person dodis.ch/P31966
Ogi, Adolf
* 18.7.1942 Kandersteg
Initials: BROGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement: Handakten Bundesrat Adolf Ogi (1988–1995), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E8812* (1988-1994) Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport: Handakten Adolf Ogi, Bundesrat (1998–2000), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E5850.1* (1987-2000)
Relations to other persons:
Ogi, A. is not identical to Ogi, Adolf
Ogi, Katrin is married to Ogi, Adolf
Functions (8 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1975–1981 | Director | Swiss-Ski | |
1984-1988 | President | Swiss People's Party | |
1.1.1988-31.12.1995 | Chef | Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1988–31.12.2000 | Member | Swiss Federal Council | |
1991 | Founder | Mont Blanc Transboundary Conference | |
1.1.1993-31.12.1993 | President | Confederation | |
1.1.1996–31.12.2000 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
1.1.2000-31.12.2000 | President | Confederation |
Written documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.5.1990 | 56470 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Others) |
Il existe quelques problèmes au niveau des relations aéronautiques entre la Suisse et l'Italie, notamment en ce qui concerne la desserte les aéroports de Bologne et de Milan par Swissair. | fr |
14.5.1990 | 56471 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Others) |
La transmission de programmes de la radio et de la télévision suisse au Tessin est perturbée par le non-respect italien de ses obligations conformément aux accords signés en la matière. | ml |
14.5.1990 | 56256 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Italy (Others) |
Riassunto storico delle relazioni di traffico stradale per le merci fra l'Italia e la Svizzera, compreso il traffico triangolare. I rapporti si sono innasprirti durante gli anni 1985-1987, ma la... | it |
23.7.1991 | 57639 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Die EG scheint echt bemüht zu sein, die Transitfrage noch im selben Halbjahr zu einem Abschluss zu bringen. Die vorgebrachte Idee eines Anreizmodells für die Benutzung des kombinierten Verkehrs soll... | de |
15.10.1991 | 59588 | ![]() | Letter | Energy and raw materials |
The IEA should play a more active role in the question of international harmonization of energy policy measures. Wherever possible, the objectives of engergy policy should be realized by utilizing... | en |
28.11.1991 | 57588 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Das Gespräch bestätigte, dass zwischen Frankreich und der Schweiz im Verkehrsbereich keine grossen Probleme bestehen. Das Problem des TGV-Anschlusses ist v.a. im Raum Genf noch offen und kann wohl nur... | de |
15.4.1992 | 62039 | ![]() | Letter | Italy (General) |
Elle est loin l'époque où les programmes de la TSI étaient regardés par un grand nombre d'Italiens. À l'heure actuelle, les débordements naturels de la TSI en Italie le long de la frontière sont très... | fr |
7.7.1993 | 65702 | ![]() | Letter | Report on Switzerland's foreign policy in the 1990s (1993) |
Bundespräsident Ogi hebt gegenüber Bundesrat Cotti bezüglich des Berichts über die Aussenpolitik hervor, dass Aussenpolitik innenpolitisch besser verstanden werden muss. Die Haltung des Bundesrats am... | de |
18.10.1993 | 64997 | ![]() | Notebook | Federal Republic of Germany (General) | ![]() | de![]() |
[...18.10.1993] | 66012 | ![]() | Notebook | Federal Republic of Germany (General) |
Vorbereitende handschriftliche Notizen von Bundespräsident Ogi für das Gespräch mit dem deutschen Bundeskanzler Kohl vom 18.10.1993 im Landgut Lohn Kehrsatz. | de![]() |
Signed documents (156 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1991 | 57733 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Press and media |
Les Ministres européens responsables des politiques des médias se sont réunis les 9.-10.10.1991 à Chypre. Le thème de la Conférence était "Quel avenir pour les médias en Europe dans les années 1990?".... | fr |
29.10.1991 | 57805 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La Suisse a réussi a conclure un accord de transit qui lui est favorable, notamment par le fait qu'il maintient la limite des 28 tonnes, même s'il autorise des exceptions à cette limite. En échange,... | fr |
28.11.1991 | 57588 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Das Gespräch bestätigte, dass zwischen Frankreich und der Schweiz im Verkehrsbereich keine grossen Probleme bestehen. Das Problem des TGV-Anschlusses ist v.a. im Raum Genf noch offen und kann wohl nur... | de |
29.11.1991 | 58087 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
La Suisse présente plusieurs idées et projets en matière de transports lors de la Conférence, mettant notamment en avant l'avenir du transports par rail et l'impact positif de celui-ci sur... | fr |
10.1.1992 | 60715 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Energy and raw materials |
La Suisse a déclaré qu'elle est prête à soutenir la restructuration du secteur énergétique d'Europe centrale et orientale et à saisir cette chance pour améliorer la coopération mondiale dans ce... | fr |
28.1.1992 | 62141 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | United States of America (USA) (General) |
Der Vorschlag der schweizerischen Delegation über die weitere Marktöffnung überraschte die amerikanische Delegation. Die Verhandlungen gestalteten sich schwierig. Insbesondere betreffend der... | ns |
3.2.1992 | 62169 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
La rencontre avec le Ministre britannique des transports a principalement porté sur les problèmes liés à la construction de tunnels ferroviaires, la privatisation des chemins de fer, la modernisation... | fr |
27.3.1992 | 60722 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (General) |
Die Betriebseinschränkungen für den Flugplatz Altenrhein sind keineswegs geringfügig. Es muss eine definitive Regelung gefunden werden. Eine Differenz betreffend CEMT-Lastwagenbewilligung konnte zur... | de |
31.3.1992 | 60725 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Sweden (General) |
Premierminister Bildt hat Bundesrat Ogi nicht empfangen, da er wohl noch immer verstimmt über die Reaktion der Schweiz auf seine Äusserungen zum EWR ist. Ogi hat deshalb zwei Fachminister getroffen... | de |
31.3.1992 | 60724 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Air traffic |
Die Konferenz über Zivilluftfahrt war ein Erfolg für die Schweiz. Der noch engere Zusammenschluss Europas auf dem Gebiet der Flugsicherung ist notwendig und für die Schweiz ist wichtig, dass die... | ml |
Received documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.4.1991 | 57647 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | South Korea (Economy) | ![]() | fr![]() |
8.4.1991 | 57638 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Die harte schweizerische Haltung in den Transitverhandlungen vermag bezüglich der langfristigen Perspektive zu überzeugen. Die EG fordert aber noch bedeutende kurzfristige Zugeständnisse, sodass... | de |
20.4.1991 | 58585 | ![]() | Letter | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Der Vertreter der Schweiz in Brüssel, der über die Gespräche zwischen den EG-Mitgliedstaaten gut informiert ist, analysiert die Strategie für die EWR-Verhandlungen. Nur Ein Beitritt würde eine... | de |
22.4.1991 | 59051 | ![]() | Proposal | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Comme une ronde d'entretiens bilatéraux est difficilement concevable, vu le nombre et la diversité des hôtes étrangers à la journée des relations internationales, une structure assez générale et... | fr |
6.5.1991 | 57028 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) | ![]() | de![]() |
21.5.1991 | 57590 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | China (Politics) | ![]() | de![]() |
4.6.1991 | 60097 | ![]() | Letter | Cooperation and development |
Die Konzentration der Entwicklungszusammenarbeit auf die ärmeren Länder ist auch weiterhin gerechtfertigt. Sollte die Schweiz im Rahmen internationaler Aktionen grössere Programme finanzieren, müssten... | de |
11.6.1991 | 57698 | ![]() | Memo | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Les 3 priorités thématiques suivantes sont envisagées pour les réunions informelles avec des personnalités internationales qui se tiendront dans le cadre de la Journée des relations internationales:... | fr |
[... 2.7.1991] | 59159 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Expertenkommission hat in ihrem Schlussbericht dargestellt, wie sich die Schweiz in der Dekade nach dem Jahr 2000 entwickeln könnte. Dabei wurden vier Szenarien entwickelt: das... | de |
[...2.7.1991] | 59171 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz soll eine aktive Rolle in Europa spielen, sich an der Lösung weltweiter Probleme engagieren, lernen ein Einwanderungsland zu werden, die Wirtschaft und Lebensweise ökologisieren, die... | de |
Mentioned in the documents (661 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.5.1980 | 53779 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Nationalrat Ogi beschwerte sich über die im Vergleich zu den Nachbarländern geringe Imagewerbung der Schweiz an den Olympischen Spielen in Lake Placid. Der Bundesrat antwortet, dass den Behörden die... | ml |
5.5.1986 | 48852 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Suite à une interpellation parlementaire concernant des menaces terroristes en Suisse, le Conseil fédéral décrit son point de vue sur la sécurité en Suisse et répond à la question qui demande s'il... | fr |
19.1.1988 | 57210 | ![]() | Letter | F/A-18, fighter jet |
There are challenges and opportunities for the cooperation between the US and Switzerland in the field of the Swiss New Fighter Aircraft Program. | ml |
8.2.1988 | 66667 | ![]() | Weekly telex | Austria (General) |
Information hebdomadaire 5/88 - Besuch des österreichischen Bundeskanzlers Franz Vranitzky in der Schweiz vom 1.–2.2.1988 - 700-Jahrfeier - Réunion ministerielle CE et pays de l'AELE... | ml |
21.3.1988 | 66450 | ![]() | Letter | Questions about sports |
En l'absence d'incidents qui auraient nécessité une intervention diplomatique, l'Ambassade de Suisse à Ottawa a pu se concentrer, pendant les Jeux olympiques d'hiver de Calgary, sur les contacts avec... | fr |
18.5.1988 | 57846 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La Suisse choisit de signer l'Accord relatif aux transports combinés internationaux rail/route de marchandises qui vise à libéraliser la circulation des transports combinés ferroviaires sur les... | fr |
24.5.1988 | 66743 | ![]() | Weekly telex | Portugal (General) |
Information hebdomadaire 20/88 - Visite d'État du Président de la République Portugaise Mario Soares - 27ème Réunion Conseil Ministres OCDE, Paris, 18–19.5.1988 - Schweizerisches... | ml |
25.5.1988 | 57860 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Albania (General) |
Das Luftverkehrsabkommen mit Albanien weist eine Vielzahl zusätzlicher Bestimmungen auf, weil Albanien nicht Mitglied der ICAO ist. Eine dieser Bestimmungen wird aufgrund einer Empfehlung der ICAO... | de |
6.6.1988 | 57059 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Le ministre des transports de la RFA convie ses collègues suisses, autrichiens et italiens à une réunion conjointe pour échanger sur la maîtrise du trafic de transit alpin hors-CEE et sur l'éventuel... | fr |
13.6.1988 | 57052 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
La Suisse s'apprête à ouvrir des négociations avec la Communauté économique européenne sur les transports. Les discussions à mener en priorité concernent la promotion du transport combiné avec les... | fr |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.8.1990 | 55291 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | fr![]() |
15.1.1991 | 57332 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) | ![]() | ml![]() |
25.3.1991 | 57670 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) | ![]() | ml![]() |
22.4.1991 | 57331 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | ml![]() |
14.5.1991 | 57748 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | ml![]() |
[19.10.1991...] | 57671 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | ml![]() |