Informations sur la personne dodis.ch/P31862
Lévy, Philippe
Autres noms: Levy, PhilippeParaphe: Ly
Genre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Nationalité:
Suisse
Canton d'origine:
Berne (Canton)
Activité:
Fonctionnaire • Diplomate
Titre/Formation:
Lic. oec.
Confession:
juive
DFAE/Adm.Féd.:
Entrée AF 1963 •
Sortie AF 1988
Bibliographie:
Simon Erlanger: Philippe Lévy, Botschafter. Nachruf. In: Basler Zeitung vom 14.3.2018, S. 30
Liens avec d'autres personnes:
Lévy, Philippe est l'assistant/e de Schaffner, Hans • E7113A#1985/115#69*, notice du 24.4.1972, L. assistant personnel pour le Groupe de haut niveau de l'OCDE
Fonctions (15 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
1963–1964 | Collaborateur | Bureau de l'intégration DFAE–DFEP | Collaborateur du Bureau de l'intégration, E 7111 (C ) 1976/ 4, vol. 146, (abréviation: Ly, cf. notice du 15.6.1964.) |
14.6.1965-30.6.1967 | Collaborateur | AELE/Secrétariat | Detachiert zum EFTA-Sektretariat, vgl. BR-Prot. Nr. 1056 vom 13.6.1972. |
1.7.1967–31.7.1968 | Collaborateur | DFEP/OFAEE/Développement, pays de développement | |
1971–1975 | Adjoint scientifique | DFEP/OFAEE/Libre échange, pays européens | |
1975–1980 | Chef de Section | DFEP/OFAEE/OCDE | Tit. Ministre |
1980–1988 | Membre | Présence Suisse | |
1980–1985 | Chef | DFEP/OFAEE/Investissements internationaux, transfert de technologie | |
1.7.1980–1985 | Conseiller scientifique | DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures | Rang: Botschafter |
1.7.1980–1985 | Chef de délégation | DFEP/OFAEE/Services des pays | Lateinamerika und Karibik |
1.5.1984–31.8.1988 | Délégué aux accords commerciaux | DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures | Eintritt: PVCF 730, 04.05.1984 (dodis.ch/57389) |
Documents rédigés (25 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
19.5.1969 | 34159 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Le renforcement des règles du code de la libération des opérations invisibles courantes dans le domaine du tourisme est envisagé dans le cadre de l'OECD. Etant donné que ni la proposition autrichienne... | fr | |
25.2.1971 | 35212 | Procès-verbal | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Das Pharma-Abkommen zwischen den EFTA-Staaten soll nichttarifische Handelshemmnisse beseitigen. Es liegt im Interesse der schweizerischen Exportindustrie und wahrt gleichzeitig die Freiheit der... | ml | |
19.7.1971 | 36307 | Déclaration | Douanes et taxes |
Die Einführung allgemeiner Zollpräferenzen zugunsten der Entwicklungsländer stellt einen bedeutenden Schritt dar. Zusätzlich verpflichten sich die Industriestaaten gemäss UNO-Entwicklungsstrategie bis... | de | |
1.9.1971 | 36973 | Circulaire | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die Handelsabteilung kommt dem Anliegen schweizerischer Delegierter in Ausschüssen und Arbeitsgruppen der OECD nach und formuliert allgemeine Richtlinien zu den Aufgaben und Pflichten der Delegierten.... | ml | |
6.4.1972 | 35125 | Notice | Finlande (Economie) |
Überblick über finnischen Agrarprobleme, die Entwicklung des schweizerisch-finnischen Handelsverkehrs und die finnische Import-Ausgleichsabgabe anlässlich des Besuchs von J. Linnamo. | de | |
10.5.1973 | 39902 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Intérêt de la Suisse pour un nouveau système monétaire international permettant de supprimer les profonds déséquilibres dont souffrent les relations économiques internationales. Nécessité de mesures... | fr | |
1.11.1973 | 40694 | Notice | Crise pétrolière (1973–1974) |
Übersicht über die im Sinne vorsorglicher Massnahmen zur Sicherung der Versorgung der Schweiz mit Rohöl und Fertigprodukten unternommenen Schritte auf der Ebene der internen Koordination, bei der... | de | |
15.1.1974 | 39913 | Télégramme | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die Schweiz ist bereit ihr Möglichstes zu tun, damit die Bemühungen erfolgreich sind, auf dem Gebiet der internationalen Investitionen bzw. multinationalen Gesellschaften zu einer vermehrten... | de | |
21.1.1974 | 38453 | Notice | Institutions de Bretton Woods |
An der Tagung der Finanzminister der Zwanziger-Gruppe wurden die Auswirkungen der Erdölpreiserhöhungen auf die Zahlungsbilanzen und die Verwendung der Deviseneinnahmen der Erdölproduzenten besprochen.... | de | |
6.9.1974 | 38749 | Rapport | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Bericht über Botschafter E. Davignons Ausführungen zum vorgesehenen Internationalen Energieprogramm (IEP). Aus Schweizer Sicht sind die neutralitätsrechtlichen Aspekte zu klären. | de |
Documents signés (21 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
18.4.1974 | 39914 | Lettre | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Ein Grundzug der schweizerischen Politik gegenüber den internationalen Investitionen ist das Prinzip der Indifferenz, d.h. es wird auf staatlicher Ebene weder versucht, ausländische Investitionen in... | de | |
21.3.1975 | 39691 | Notice | Questions monétaires / Banque nationale |
Buts et possibilités d'une participation de la Suisse ainsi que facteurs d'appréciation tels que l'importance du commerce international, le cours auquel la Suisse pourrait s'associer et les... | fr | |
3.10.1975 | 40723 | Notice | Crise pétrolière (1973–1974) |
Die Schweiz ist primär an der Teilnahme an der Konferenz der 27 interessiert und nicht daran, dass diese in Genf stattfindet. Die Wahrscheinlichkeit ist indessen gross, dass eine der Kommissionen in... | de | |
30.10.1975 | 40725 | Notice | Crise pétrolière (1973–1974) |
Détails concernant l'ambiguïté de la situation de l'Autriche qui veut assurer sa présence à la Conférence sur la coopération économique internationale grâce à la délégation suisse, alors que la... | fr | |
30.12.1976 | 51937 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Vorgeschichte, Rückschau und Ausblick über das Exekutivkomitee des OECD sowie Gedanken über die Rolle das die CES einnehmen sollte in Betracht auf die wichtigsten Probleme der internationalen... | de | |
5.1.1977 | 50422 | Notice | Aide financière |
Considérations sur la potentielle reprise de la conférence et, si c'est le cas, sur la forme et les objectifs de la CCEI. Un signal est attendu du côté des USA et de la nouvelle administration Carter.... | fr | |
21.4.1977 | 51938 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die Arbeitsgruppe zur Prüfung der Abwehr ausländischer Gelder in inländischen Aktien hat ihre Arbeiten beendet und einen Bericht sowie eine Verordnung über den Aktienerwerb durch Personen im Ausland... | de | |
4.11.1977 | 49589 | Notice | Afrique du Sud (Politique) |
In Kommissionen der UNO werden die Handelsbeziehungen westlicher Staaten mit Südafrika von afrikanischen Staaten, weiteren Entwicklungsländern und dem Ostblock kritisiert. Um dieser Kritik Rechnung zu... | de | |
30.1.1978 | 52166 | Circulaire | Investissements et GRI |
Die Zusammenarbeit im Bereich der internationalen Investitionen und multinationalen Unternehmen nimmt immer breiteren Raum ein. Damit wächst auch das Bedürfnis nach einer besseren Übersicht über die... | de | |
10.8.1978 | 48970 | Lettre | Belgique (Economie) |
Bei der Schliessung der SATRAL SA in Belgien hat Alusuisse die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmungen und die ILO-Erklärung berücksichtigt. Der Fall soll daher als positives Beispiel bei der... | de |
Documents reçus (27 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
12.4.1973 | 38582 | Notice | GATT |
Der amerikanische Botschafter erhält an der informellen GATT-Sitzung Gelegenheit Einzelheiten über die neue amerikanische Handelsgesetzgebung bekanntzugeben. Das neue Gesetz zielt nicht nur auf eine... | ml | |
26.6.1973 | 39911 | Lettre | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
H. Schaffner hat von K. Waldheim einen Auftrag zum Thema der multinationalen Gesellschaften angenommen. Allerdings beklagt er sich über die Zusammensetzung des Gremiums. | de | |
8.11.1974 | 40691 | Notice | Crise pétrolière (1973–1974) |
Die Schweiz unterstützt die französischen Pläne für einen Dreiecksdialog der Industrieländer mit den Produzenten- und den Entwicklungsländern über Erdölfragen und wünscht zumindest in der... | de | |
28.1.1976 | 40887 | Notice | Énergie et matières premières |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de | |
15.12.1976 | 52901 | Notice | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Die Schweiz beabsichtigt eine Analyse der Zukunft der EFTA, daraus folgernd die Prüfung der Frage, ob hinsichtlich dieser Zukunft genügend Materie und Einigkeit bestehen, um an einem Gipfeltreffen... | de | |
27.12.1976 | 52050 | Notice | Coopération technique |
Versuch einer Konzeption, welche den Zweck verfolgt, die interne Diskussion über eine "schweizerische Antwort" auf den Ruf nach einer "Neuen Weltordnung" zu beleben und die Frage nach einer... | de | |
11.1.1977 | 51940 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Allgemeine Betrachtungen über die Erweiterung von internationalen Organisationen. Dabei gilt es jeweils eine Interessenabwägung zwischen der politischen Opportunität und dem Wunsch nach Erhaltung der... | de | |
31.3.1977 | 50229 | Procès-verbal | France (Général) |
À l’occasion de la visite officielle du Conseiller fédéral P. Graber au Ministre français des Affaires étrangères L. de Guiringaud, les entretiens portent notamment sur les CE, l’AELE, le Conseil de... | fr | |
3.1.1978 | 54058 | Lettre | Afrique du Sud (Politique) |
Die Einhaltung von Verhaltensnormen von schweizerischen Unternehmen in Südafrika ist nicht nur ein betriebliches, sondern aufgrund der Apartheid auch ein klar politisches Problem und berührt als... | de | |
30.6.1978 | 48939 | Notice | Yougoslavie (Economie) |
Jugoslawien ist ein europäisches Land, das noch den Status eines Entwicklungslandes erfüllt. Es hat ein wirtschaftliches System entwickelt, das zwar sozialistischen Grundsätzen, aber nicht der Idee... | de |
Mentionnée dans les documents (252 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
11.8.1967 | 32987 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération technique |
Nomination de Paul Jolles à la présidence de la 5e session du Conseil de la CNUCED et projet de programme de la deuxième conférence. Egalement: Département de l'économie publique.... | fr | |
27.6.1968 | 34005 | Exposé | Coopération technique |
Über die internationale Entwicklungspolitik, im besonderen die Anstrengungen zur Stabilisierung der Rohstoffmärkte sowie die Bedeutung der multilateralen Bemühungen zur Industrialisierung der... | de | |
1.9.1969 | 39931 | Notice | Collaboration avec les autres Départements en matière de politique étrangère |
Bezüglich Kompetenzenabgrenzung zwischen der Handelsabteilung und der Abteilung für Wissenschaft und Forschung betreffend Fragen zur Wissenschaft, Forschung und Technologie in der OECD besteht... | de | |
22.5.1970 | 35223 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Les visites et rencontres entre les experts suisses et britanniques ont permis de fixer une échelle de valeurs communes dans le domaine du contrôle des médicaments. | fr | |
15.6.1970 | 35215 | Notice | Industrie pharmaceutique et chimique |
Der Bund kann die zur Durchführung der EFTA-Konvention zur gegenseitigen Anerkennung von Fabrikinspektionen bei Herstellern pharmazeutischer Produkte notwendigen Rechtsvorschriften nicht selber... | de | |
12.8.1970 | 37030 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Les Ministres des pays membres de l'OCDE font le point sur les problèmes d'environnement, la politique économique, la coordination des politiques économiques nationales et les relations avec les pays... | fr | |
25.2.1971 | 35212 | Procès-verbal | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Das Pharma-Abkommen zwischen den EFTA-Staaten soll nichttarifische Handelshemmnisse beseitigen. Es liegt im Interesse der schweizerischen Exportindustrie und wahrt gleichzeitig die Freiheit der... | ml | |
11.2.1972 | 35217 | Notice | Industrie pharmaceutique et chimique |
La ratification par la Suisse de la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques est compromise, car il n'est plus exclu... | fr | |
17.5.1972 | 35216 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Industrie pharmaceutique et chimique |
La Suisse ne peut pas encore ratifier la convention de l'AELE pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques car tous les cantons n'ont pas... | ml | |
17.7.1972 | 34298 | Notice | Finlande (Economie) |
Eine Lösung der Frage der Anwendung der finnischen Ausgleichsabgaben auf die Importe von schweizerischen Uhren, die die schweizerischen Wünsche berücksichtig, konnte noch nicht gefunden werden. | de |
Documents reçus en copie (52 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
1.9.1969 | 39931 | Notice | Collaboration avec les autres Départements en matière de politique étrangère |
Bezüglich Kompetenzenabgrenzung zwischen der Handelsabteilung und der Abteilung für Wissenschaft und Forschung betreffend Fragen zur Wissenschaft, Forschung und Technologie in der OECD besteht... | de | |
7.4.1970 | 36893 | Circulaire | Organisations européennes |
An den vom Ministerrat der EWG einberufenen Gespräche zu Möglichkeiten europäischer Zusammenarbeit in technischen und wissenschaftlichen Gebieten soll die Schweiz eine möglichst konstruktive Haltung... | de | |
3.4.1973 | 39232 | Lettre | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Die EFTA-Ministerkonferenz in Wien veranlasste die Mitglieder der Delegation Hotelzimmer zu beziehen, die über dem als Spesen festgesetzten Taggeldansatz liegen. Bis anhin konnten höhere Hotelkosten... | de | |
3.5.1973 | 39861 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
8.8.1973 | 40058 | Notice | Industrie alimentaire |
Hinsichtlich des Käseabkommens mit Finnland orientiert sich die Schweiz am EWG-Abkommen, wofür die finnische Seite Verständnis zeigt. Der Referenzpreis für Schweizer Käse wird sich am Leitprodukt Edam... | de | |
1.10.1973 | 40693 | Notice | Crise pétrolière (1973–1974) |
Aussprache über von der Schweiz zu treffende Massnahmen, falls europäische Lieferanten von Rohöl und Fertigprodukten, insbesondere Frankreich, die Ausfuhr zugunsten ihrer eigenen Versorgung... | de | |
23.10.1973 | 39721 | Notice | Questions monétaires / Banque nationale |
Die am Nahostkrieg beteiligten Staaten haben wiederholt verlauten lassen, dass sie, um den Dollar unter Druck zu setzen, ihre erheblichen Dollarbestände umdisponieren. Die Menge dürfte ausreichend... | de | |
1.11.1973 | 40694 | Notice | Crise pétrolière (1973–1974) |
Übersicht über die im Sinne vorsorglicher Massnahmen zur Sicherung der Versorgung der Schweiz mit Rohöl und Fertigprodukten unternommenen Schritte auf der Ebene der internen Koordination, bei der... | de | |
1974 | 40689 | Notice | Crise pétrolière (1973–1974) |
Einschätzung der Auswirkungen der Erdölsituation auf die internationalen Währungssysteme, auf den Welthandel, auf die internationalen Investitionen sowie die Entwicklungsländer und die... | de | |
3.1.1974 | 38347 | Notice | Italie (Economie) |
Die italienischen Behörden haben die Ölausfuhr aufgrund der katastrophalen Versorgungslage sistiert. Die Schweizer Botschaft in Rom konnte aber erwirken, dass die Schweiz weiter beliefert wurde. Die... | de |