Information about Person dodis.ch/P30
Haller, Edouard de
Additional names: Haller-Bonna, Edouard de • Haller, Edouard Rodolphe de • Haller-Bonna, Edouard deGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • English
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Engineer • Industralist
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 15.1.1942 •
Exit FDFA 31.8.1962
Personal dossier:
E2500#1982/120#884*
Relations to other persons:
Haller, Edouard de in sibling-in-law of Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
23.3.1957-26.5.1957 | Ambassador | Federal Department for Foreign Affairs | nommé par PVCF N° 971a du 7.5.1957 (sur le plan administratif ministre de première classe) |
27.5.1957-30.6.1962 | Ambassador | Swiss Embassy in The Hague | nommé par PVCF N° 971a du 7.5.1957. Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 111. (Ernennung 7.5.1957) |
Written documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.4.1944 | 47726 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Modalités à étudier pour permettre l’échange entre citoyens allemands internés en Amérique centrale ou aux Etats-Unis et Juifs possédant des passeports ibéro-américains internés en Allemagne. | fr | |
22.5.1945 | 1699 | Memo | Humanitarian aid |
Une collaboration avec l'UNRRA peut être entreprise officiellement après la fin de la guerre. Die Zusammenarbeit mit der UNRRA kann nach Ende des Krieges offiziell werden. | fr | |
28.5.1945 | 13 | Memo | Policy of asylum |
Problème de l'hospitalisation en Suisse des enfants trouvés en Allemagne dans les camps de concentration. De Haller: "Il ne faut pas perdre de vue l'intérêt moral que nous avons à recevoir ces... | fr | |
26.7.1945 | 1711 | Memo | Humanitarian aid |
Projets du Don Suisse en faveur de l'Allemagne et de l'Autriche. Pas d'urgence à assister la population allemande. Projekte der Schweizer Spende zugunsten Deutschlands und Österreichs. Keine... | fr | |
18.10.1945 | 1713 | Letter | Relations with the ICRC |
Besoins financiers du CICR. Versements du Japon et de l'Allemagne. Nécessité d'un nouvel apport de la part de la Confédération. Finanzielle Bedürfnisse des IKRK. Japanische und deutsche... | fr | |
8.11.1945 | 2285 | Memo | Humanitarian aid |
La France commence à renvoyer dans leurs foyers les prisonniers de guerre d’origine autrichienne et le CICR informe la Suisse que les conditions des transports laissent sérieusement à désirer. Le CICR... | fr | |
5.2.1947 | 178 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Finanzverwaltung hält den vorgesehen finanziellen Beitrag der Schweiz für die IRO für zu hoch. | fr | |
7.8.1947 | 5100 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
La Commission préparatoire est à cours d'argent et Rothmund se demande si la Suisse compte payer prochainement les 50 millions de francs prévus au paragraphe V de l'annexe aux accords de Washington. | fr | |
12.9.1947 | 1712 | Memo | Relations with the ICRC |
Question du sort du CICR par rapport à l'existence de la ligue des sociétés nationales de la Croix Rouge. Oeuvre du CICR entre 1940 et 1945. Nécessité d'un renouveau pour contrer les visées... | fr | |
6.11.1947 | 5041 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Considérations au sujet des relations avec l'organisation internationale pour les réfugiés en voie de création par les Nations Unies, résumé des activités du Comité intergouvernemental d'aide aux... | fr |
Signed documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.5.1945 | 1699 | Memo | Humanitarian aid |
Une collaboration avec l'UNRRA peut être entreprise officiellement après la fin de la guerre. Die Zusammenarbeit mit der UNRRA kann nach Ende des Krieges offiziell werden. | fr | |
28.5.1945 | 13 | Memo | Policy of asylum |
Problème de l'hospitalisation en Suisse des enfants trouvés en Allemagne dans les camps de concentration. De Haller: "Il ne faut pas perdre de vue l'intérêt moral que nous avons à recevoir ces... | fr | |
30.5.1945 | 2183 | Letter | Policy of asylum |
Les autorités fédérales approuvent le projet d'accueiller provisoirement des enfants rescapés des camps de concentration, mais en y mettant des conditions (si possibles, des enfants de moins de 12 ans... | fr | |
20.6.1945 | 2182 | Letter | Policy of asylum |
Lettre de de Haller à Royall Tyler concernant la question des 350 enfants de Buchenwald. A ce sujet, cf. Aussi les documents dodis.ch/13, dodis.ch/1714 et dodis.ch/2183. | fr | |
4.7.1945 | 2274 | Letter | Humanitarian aid |
Concerne la partécipation de la Suisse aux activités de l'UNRRA: il est opportun que des équipes médicales suisses participent à l'effort de l'UNRRA en Allemagne, toutefois, vu l'absence de relations... | fr | |
26.7.1945 | 1711 | Memo | Humanitarian aid |
Projets du Don Suisse en faveur de l'Allemagne et de l'Autriche. Pas d'urgence à assister la population allemande. Projekte der Schweizer Spende zugunsten Deutschlands und Österreichs. Keine... | fr | |
18.10.1945 | 1713 | Letter | Relations with the ICRC |
Besoins financiers du CICR. Versements du Japon et de l'Allemagne. Nécessité d'un nouvel apport de la part de la Confédération. Finanzielle Bedürfnisse des IKRK. Japanische und deutsche... | fr | |
25.10.1945 | 2284 | Memo | Humanitarian aid |
Décision du Don Suisse sur l'aide à l'Allemagne. | fr | |
8.11.1945 | 2285 | Memo | Humanitarian aid |
La France commence à renvoyer dans leurs foyers les prisonniers de guerre d’origine autrichienne et le CICR informe la Suisse que les conditions des transports laissent sérieusement à désirer. Le CICR... | fr | |
3.8.1946 | 2276 | Memo | Humanitarian aid |
L’UNRRA se trouve dans une situation financière difficile alors que les services de secours sont plus urgents que jamais. Les pays non-membres de l’UNRRA sont sollicités de lui venir en aide, entre... | fr |
Received documents (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.2.1942 | 47342 | Memo | Humanitarian aid |
Entretien avec le Général Hartmann, Chef du Service international de la Croix-Rouge allemande: hospitalisation d’enfants serbes et allemands en Suisse, mission médicale suisse en Grèce et sur le front... | fr | |
10.3.1942 | 47356 | Memo | Humanitarian aid |
Considération au sujet de la diffusion confidentielle ou publique des rapports et observations résultant de la 1re mission médicale suisse sur le front à l’Est. Projets de missions médicales en Grèce,... | de | |
27.5.1942 | 47383 | Memo | Humanitarian aid |
Incident de presse à la suite d’une information de l’agence TASS: protestation de la Légation d’Allemagne. Nécessité d’un communiqué rectificatif. | fr | |
2.9.1942 | 47417 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Après en avoir discuté avec Rothmund et von Steiger, le Ministre Stucki est d’avis qu’il serait inopportun et dangereux que la Croix-Rouge suisse prenne l’initiative d’accueillir les enfants d’émigrés... | fr | |
2.9.1942 | 47416 | Letter | Relations with the ICRC |
Considérations au sujet de l’envoi d’un appel aux Etats signataires des Conventions de Genève de 1929 et de La Haye de 1907 en faveur de l’application des principes relatifs au sort des populations... | fr | |
28.10.1942 | 47442 | Memo | Humanitarian aid |
Incident à la suite de la visite du Colonel Bircher à la 3e mission médicale suisse sur le front de l’Est et de ses démarches à Berlin. L’envoi de la 4e mission est en cause: Berlin tarde à... | fr | |
12.3.1943 | 47508 | Memo | Humanitarian aid |
Rapport sur la 4e mission médicale suisse sur le front de l’Est. Projet d’une 5e mission. Guisan n’est plus disposé à libérer le personnel médical mobilisable. | fr | |
23.4.1943 | 47534 | Memo | Poland (Others) |
Informations au sujet de la désignation d’un médecin légiste suisse auprès de la Commission d’enquête sur les cadavres retrouvés à Katyn. | fr | |
22.3.1944 | 47707 | Report | Russia (Politics) |
Problèmes relevant de l’organisation de cours de cadres pour l’aide d’après-guerre. D’éventuels secours aux enfants russes proposés à la Croix-Rouge pour l’Œuvre suisse d’entraide ouvrière. | fr | |
3.11.1944 | 47884 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Le Conseil fédéral autorise l’éventuel accueil en Suisse pour transiter ou pour séjourner temporairement de 4000 Juifs en plus des 8000 autorisés le 31 octobre. | fr |
Mentioned in the documents (120 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1948 | 4960 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Effets du conflit Est-Ouest sur le fonctionnement de l'UNICEF: la Grande-Bretagne et les USA envisagent de stopper l'afflux de devises - pour des buts humanitaires - dans les pays sous influence... | de | |
9.9.1949 | 32324 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Textes des exposés de R. Frick sur la situation politico-militaire, de M. Petitpierre sur la Suisse et le Conseil de l'Europe, d'A. Zehnder sur les problèmes actuels de l'OECE et l'attitude adoptée... | fr | |
9.9.1949 | 32325 | Memo | Political issues |
Ordre du jour de la conférence des ministres et liste des participants. | fr | |
27.10.1949 | 8207 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
LE DPF examine les implications d'une possible reconnaissance de la République populaire de Chine. | fr | |
7.9.1950 | 32099 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le dossier comprend des exposés sur les affaires administratives du Département politique, l'opération "orange" et différents sujets de politique internationale, tels que la Guerre de Corée et la... | ml | |
20.12.1950 | 8167 | Memo | Structure of the representation network |
Possible développement du réseau diplomatique suisse. | fr | |
[23.10.1953...] | 66137 | Minutes | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die APK beschäftigt sich mit den vom Bundesrat beschlossenen Entlassungen im EPD. In der Presse sind kritische Bemerkungen geäussert worden, da der Eingriff in den Personalbestand das übliche Mass... | ml | |
25.2.1954 | 63433 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Entwurf der neuen Beamtenordnung des EPD wurde zur Vernehmlassung an die schweizerischen Gesandten im Ausland geschickt. Die Rückmeldungen gehen weit auseinander, aber insgesamt stehen die... | de | |
31.5.1954 | 9675 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Mit Besorgnis nimmt das EPD die jüngste Entwicklung der Verhältnisse innerhalb der Neutralen Überwachungskommission in Korea zur Kenntnis. Das Verhalten der Kommissionsmitglieder wird momentan mit den... | de | |
30.7.1954 | 32109 | Circular | Conference of the Ambassadors |
L'ordre du jour annoté ne prévoit pas d'excursion et la liste de présence est élaborée d'après les réponses des Ministres le 8 septembre. | fr |