Information about Person dodis.ch/P2820


Gander, Christian
* 8.10.1916 Bern • † 10.5.2006
Initials: GAGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Graubünden
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Other languages:
French • English
Title/Education:
Handelsdiplom • Verkehrsschule
Military grade:
quartermaster sergeant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 1.5.1936 •
Entry FDFA 15.10.1945 •
Exit FDFA 31.10.1981
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#882*
Relations to other persons:
Gander, Getrud is married to Gander, Christian
Functions (18 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1933–1938 | Praktikant | PTT/General Management | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
1938–14.10.1945 | Employee | PTT/General Management | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
15.10.1945-31.12.1946 | Official in charge | Federal Department for Foreign Affairs | Stagiaire, cf. E2024-02A#1999/137#882*. |
1.1.1947-3.4.1948 | Kanzleisekretär | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*; Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
4.4.1948-3.1.1950 | Kanzleisekretär | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
4.1.1950-31.12.1953 | Kanzleisekretär | Swiss Embassy in London | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
1.1.1954-26.12.1954 | Kanzleiadjunkt | Swiss Embassy in London | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
27.12.1954-9.7.1957 | Kanzleiadjunkt | Consulate General of Switzerland in Bombay | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
1.12.1957-31.12.1960 | Kanzleiadjunkt | Swiss Embassy in Berlin | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
1.1.1961-28.4.1962 | Vizekonsul | Swiss Embassy in Berlin | Vgl. E2024-02A#1999/137#882*. |
Written documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.3.1964 | 30971 | ![]() | Memo | Cuba (Economy) |
Les recherches en vue d'envoyer à Cuba plusieurs experts fromagers n'ont pas abouti, une mission à Cuba pouvant, pour des raisons politiques, nuire à leurs relations avec les paysans en Suisse. | fr |
1.7.1968 | 52548 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
24.11.1969 | 33793 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Reise des Geschäftsträgers der Schweizer Botschaft in Tripolis in die Cyrenaika. Nach der Revolution ist das Schicksal der im östlichen Teil des Landes wohnhaften Schweizer und besonders der... | de |
16.8.1970 | 35425 | ![]() | Letter | Terrorism |
Die libysche Regierung würde es begrüssen, wenn die drei Klotener-Attentäter freigelassen würden. Ein Eintreten der Schweiz auf den libyschen Wunsch würde einen Prestigeerfolg für Oberst Gaddafi... | de |
9.4.1971 | 36978 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Die Dienstreise in die Cyrenaika, den östlichen Landesteil Libyens, diente vor allem der Kontaktnahme mit den dort lebenden Schweizerbürgern. | de |
Signed documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.11.1962 | 19011 | ![]() | Memo | Philippines (the) (General) |
Philippinische Tourismus-Minister möchte die Unterstützung der Schweiz für den Aufbau einer Hotelfachschule. | de |
24.11.1969 | 33793 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Reise des Geschäftsträgers der Schweizer Botschaft in Tripolis in die Cyrenaika. Nach der Revolution ist das Schicksal der im östlichen Teil des Landes wohnhaften Schweizer und besonders der... | de |
16.8.1970 | 35425 | ![]() | Letter | Terrorism |
Die libysche Regierung würde es begrüssen, wenn die drei Klotener-Attentäter freigelassen würden. Ein Eintreten der Schweiz auf den libyschen Wunsch würde einen Prestigeerfolg für Oberst Gaddafi... | de |
9.4.1971 | 36978 | ![]() | Letter | Libya (Economy) |
Die Dienstreise in die Cyrenaika, den östlichen Landesteil Libyens, diente vor allem der Kontaktnahme mit den dort lebenden Schweizerbürgern. | de |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.1.1970 | 36979 | ![]() | Memo | Libya (General) |
Il ne reste plus qu'un seul système de sécurité, celui de la connaissance "physique" du domicile des membres de la communauté suisse par un petit groupe d'alerte qui peut se recruter parmi les membres... | fr |
12.2.1976 | 39801 | ![]() | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Auf der Postenchefkonferenz in Köln werden die politische Entwicklung in der BRD, die deutsch-schweizerische Wirtschaftsentwicklung, die kulturellen Beziehungen, die Situation der Auslandschweizer in... | de |
Mentioned in the documents (18 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.5.1967 | 52550 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
1.11.1967 | 52556 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
1.7.1968 | 52548 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
16.1.1970 | 36979 | ![]() | Memo | Libya (General) |
Il ne reste plus qu'un seul système de sécurité, celui de la connaissance "physique" du domicile des membres de la communauté suisse par un petit groupe d'alerte qui peut se recruter parmi les membres... | fr |
20.7.1974 | 38810 | ![]() | Memo | Cyprus (Politics) |
Der vor dem Hintergrund des Putsches gegen den zypriotischen Präsidenten Makarios III und der anschliessenden türkischen Intervention eingerichtete Krisenstab beschäftigt sich mit der Repatriierung... | ml |
12.2.1976 | 39801 | ![]() | Circular | Federal Republic of Germany (Politics) |
Auf der Postenchefkonferenz in Köln werden die politische Entwicklung in der BRD, die deutsch-schweizerische Wirtschaftsentwicklung, die kulturellen Beziehungen, die Situation der Auslandschweizer in... | de |
29.8.1979-31.8.1979 | 54320 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1979. Les thèmes suivants ont été abordés: La politique... | ml |
27.8.1980–30.8.1980 | 54331 | ![]() | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1980. Es wurden folgende Themen diskutiert: Die Schweiz und die UNO,... | ml |