Information about Person dodis.ch/P2763
Jolles, Paul Rudolf
Additional names: Jolles, Paul Rodolphe • Jolles, PaulInitials: J
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Prof. Dr. • Dr. rer. pol. • Dr. iur. • Dr. h. c.
Activity of the father:
Lawyer • Journalist
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.6.1943 •
Exit FDFA 31.3.1961 •
Exit FA 1984
Memoirs:
Paul Rudolf Jolles: Memento aus Moskau. Begegnungen mit inoffiziellen Künstlern 1978–1997, Köln 1997.
Personal dossier:
E2500#1982/120#1067*
Personal papers:
Nachlass Prof. Dr. Paul Rudolf Jolles Staatssekretär (1919–2000), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Paul R Jolles.
Relations to other persons:
Jolles-Ryffel, Erna is married to Jolles, Paul Rudolf
Functions (30 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.9.1966... | President | Expert Commission for the Customs Tariff and Import Restrictions | Cf. E 7110(-) 1980/63 Box 7, 229.4., PVCF du 8.1.1969 Neubestellung von Kommissionen für die Amtsdauer 1969 bis 1972. |
1.9.1966–1984 | Director | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Cf. PVCF No 1598 du 2.9.1966 |
1967-1967 | President | UNCTAD/Trade and Development Board | cf. dodis.ch/32213 |
6.2.1967-1976... | President | Consultative Commission on Foreign Economic Policy | Cf. FF, 1967, p. 416, PVCF du 6.2.1967: "Le Conseil fédéral a pris acte de la démission de M. Edwin Stopper, ambassadeur, Zurich, de ses fonctions de président de la commission consultative de politique commerciale. Il a nommé en qualité de président de ladite commission, jusqu'à la fin de la période administrative courante, M. Paul Rudolf Jolles, ambassadeur, directeur de la division du commerce, Berne." |
...1975... | Observer | IMF-IBRD/Development Committee | Observateur suisse |
...1977–1980 | President | OECD/Executive Committee | Cf. dodis.ch/50423 |
...1978... | President | Arbeitsgruppe für Exportförderung und Aussenwirtschaftmassnahmen | |
13.10.1978-1984 | Secretary of State | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | NZZ, 14.3.2000, Nr. 62, S. 14. E2004B#1990/219#150*, PVCF du 2.10.1978 |
1984-1990 | President of the Board of Directors | Nestlé | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
...1990... | Member | Groupe de réflexion Suisse–Europe | Cf. dodis.ch/54880 |
Written documents (110 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1967 | 32816 | Letter | Financial relations |
In a personal letter to the president of the International Bank for Reconstruction and Development, possible contributions by Switzerland to the International Development Association are reconsidered. | en | |
14.4.1967 | 33377 | Memo | Austria (Politics) |
Aufgrund der grundsätzlichen Meinungsverschiedenheiten zwischen Österreich und der Schweiz bezüglich der europäischen Integration soll dazu im Pressecommuniqué zum Besuch von W. Spühler in Wien nichts... | de | |
8.1967 | 32988 | Declaration | Economic relations |
Discours d'ouverture de P. Jolles dans lequel il mentionne les grands axes de la politique commerciale extérieure suisse. | fr | |
8.8.1967 | 33773 | Memo | Paraguay (Economy) |
Eine Reise von Wirtschaftsvertretern nach Paraguay hat gezeigt, dass Absatzmöglichkeiten für Hochseeschiffs-Dieselmotoren, Turbogruppen, Hafeneinrichtungen, Textilmaschinen und Zuchtvieh bestehen.... | de | |
19.8.1967 | 32934 | Memo | Regional development banks |
Im Anschluss an die Sitzung der nationalrätlichen Kommission für auswärtige Angelegenheiten, in der der schweizerische Beitrag an die Asiatische Entwicklungsbank und die IDA beraten werden, wird... | de | |
20.10.1967 | 33518 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Eine schweizerische Stellungnahme zum Erweiterungsbericht der EWG-Kommission ist nicht erforderlich. Dieser analysiert grundsätzlich die Situation, stellt aber noch nicht die endgültige Meinung der... | de | |
16.11.1967 | 33206 | Memo | Belgium (Economy) |
Anlässlich seines Besuchs in Brüssel brachte P. R. Jolles das wichtigste bilaterale Problem mit Belgien, die Preislimitierung für pharmazeutische Produkte, zur Sprache. | de | |
3.1.1968 | 33411 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Gespräche mit einer amerikanischen Delegation über die Beschränkung des Kapitalexportes, Auslandkredite, den Tourismus, wobei von schweizerischer Seite Unterstützung vorgeschlagen wird und... | de | |
11.7.1968 | 30868 | Letter | Economic relations |
Die Botschafter äussern sich dazu, wie in ihren Gastländern die Rolle der Schweiz in Bezug auf die europäische und die weltweite Zusammenarbeit gesehen wird. | de | |
2.10.1968 | 32918 | Address / Talk | Technical cooperation |
Einleitend werden die politischen und wirtschaftlichen Gründe aufgeführt, wieso die Entwicklungshilfe für die Schweiz wichtig ist. Die Schweiz als Welthandelsnation hat ein Interesse daran sich in der... | de |
Signed documents (249 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1969 | 52516 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan und Verzeichnis der Länderbearbeitung der Handelsabteilung des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
9.3.1969 | 33523 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Es hat sich gezeigt, dass die schweizerische Demarche, die verhindern soll, dass die Schweiz bei allfälligen Verhandlungen mit den vier Beitrittskandidaten erst nachträglich beigezogen wird,... | de | |
12.5.1969 | 33326 | Letter | Austria (Economy) |
Überblick über die wirtschaftlichen Probleme zwischen der Schweiz und Österreich. Es handelt sich dabei um die Umsatzsteuerfrage, die österreichischen Investitionsprobleme und um Fragen der... | de | |
12.5.1969 | 32471 | Memo | German Democratic Republic (Economy) |
Nach den Ereignissen in der Tschechoslowakei haben sich die Fronten zwischenzeitlich wieder verhärtet. Die DDR ist jedoch zur Wiederaufnahme der Besprechungen vom Sommer 1968 bereit. | de | |
10.6.1969 | 33168 | Memo | Italy (Economy) |
Der Generaldirektor der italienischen Handelsabteilung zeigt wenig Verständnis für die schweizerischen Neutralitätsargumente zur Ablehnung der europäischen Integration. | de | |
1.7.1969 | 33867 | Memo | Europe's Organisations |
Obschon in der Erweiterungsfrage der EWG kurzfristig keine grossen Fortschritte zu erwarten sind, ist es erforderlich, dass der Tendenz einer Hintansetzung der Schweiz aus überholten politischen... | de | |
7.7.1969 | 33840 | Memo | Europe's Organisations |
Am 3. und 4. fanden in Den Haag informelle Sondierungsgespräche über die europäische Integration, das Arbeitsprogramm des GATT und Entwicklungsfragen statt. | de | |
20.10.1969 | 33854 | Memo | Europe's Organisations |
Besprechung über den Widerspruch, der sich aus einer Behandlung des Problems der zukünftigen wirtschaftlichen Zusammenarbeit in Europa in seiner Gesamtheit und aus dem Vorschlag einer zeitlichen... | de | |
28.10.1969 | 33862 | Telegram | Europe's Organisations |
Im Rahmen des Erweiterungsprozesses der EWG müssen Sonderregelungen für Neutrale als integraler Bestandteil einer Gesamtlösung betrachtet und von Anfang an in die Prüfung des weiteren Vorgehens... | de | |
1.12.1969 | 33856 | Memo | Europe's Organisations |
Besprechungen über die Erweiterungsverhandlungen der EWG, die britischen Beitrittsbemühungen und die politische Zusammenarbeit innerhalb der EWG. | de |
Received documents (521 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1971 | 35521 | Letter | Japan (Economy) |
Durch die wachsende Bedeutung der Schweiz als Finanzplatz interessieren sich immer mehr japanische Finanzinstitute für eine Zweigniederlassung. Die japanischen Behörden verfolgen bezüglich der... | de | |
24.8.1971 | 36358 | Report | Africa (General) |
Compte rendu d'une conférence interne du 24.8.1971 sur les relations de la Suisse avec l'Afrique australe et sur la stratégie en vue de la visite d'une délégation de l'Organisation de l'Unité... | ml | |
30.8.1971 | 36672 | Letter | Peru (Economy) |
L'importation de montres suisses au Pérou pose deux problèmes. D'une part, l'importation des montres à boîtiers en métaux précieux est interdite. D'autre part, l'importation des montres courantes et... | fr | |
20.9.1971 | 36825 | Memo | Colombia (Economy) |
Note adressée au Secrétaire général du Ministère des Affaires étrangères de Colombie en vue d'une réduction du dépôt prévu à l'importation de montres. | ml | |
21.9.1971 | 36855 | Letter | Venezuela (General) |
Ein Vergleich der venezolanischen Handelsstatistik mit den Angaben der Schweizerischen Oberzolldirektion zeigt eine grosse Diskrepanz, weil Venezuela einerseits die Kakao- und Kaffee-Exporte in die... | de | |
22.9.1971 | 35838 | Letter | Argentina (Economy) |
Gespräch über die Frage von Einfuhrkontingentierungen, welche die argentinisch-schweizerischen Handelsbeziehungen belasten. | de | |
22.9.1971 | 35510 | Letter | Watch industry |
Die Position der Schweiz im Falle der Nachahmungen von Westend-Uhren durch den japanischen Uhrenhersteller Citizen hat sich verschlechtert, nachdem letztere nachweisen konnten, dass auch... | de | |
30.9.1971 | 35298 | Memo | Double taxation |
Überblick über die massgeblichen Bestimmungen des Doppelbesteuerungsabkommens mit Frankreich und dessen Ergänzung von 1969 sowie des kürzlich unterzeichneten Doppelbesteuerungsabkommens mit der... | de | |
8.10.1971 | 36902 | Memo | Watch industry |
Da innerhalb Bundesverwaltung in Bezug auf «Swiss made» für Uhren keine «unité de doctrine» hergestellt werden konnte, soll der Bundesrat einen Entscheid fällen. Dieser zwingt sich im Hinblick auf die... | de | |
12.10.1971 | 36484 | Report | South America (General) |
Der Hintergrund der Bestrebungen der IDB ist es, engere Beziehungen mit den nichtregionalen Ländern zu knüpfen. Dafür hat die Bank in ihrem Memorandum vier Varianten präsentiert. Die schweizerische... | de |
Mentioned in the documents (1050 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.4.1976 | 52634 | Minutes of the Federal Council | Reorganization of the Federal administration (1967–1980) |
Der Bundesrat genehmigt das Exposé zur Frage der Organisationsgewalt, das Exposé zur Frage der persönlichen Staatssekretäre sowie das Organigramm. Die Dokumente werden durch die Bundeskanzlei den... | de | |
10.4.1976 | 50843 | Letter | South Korea (Economy) |
Grâce aux efforts de son représentant exclusif en Corée, un pays dominé par l’industrie japonaise, RADO a réussi à installer un système synchronisé de montres suisses à l’aéroport international de... | ml | |
28.4.1976 | 40898 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le rapport au titre de directives générales pour la délégation qui représentera la Suisse à la 4e Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à Nairobi en mai 1976 expose les... | fr | |
28.4.1976 | 52178 | Letter |
Korruption bei multinationalen Gesellschaften ist feststellbar und nicht abzustreiten. Versuche zu mehr Transparenz und Ehrlichkeit sind daher legitime Anliegen. Eine dementsprechende Umfrage der UNO... | de | ||
10.5.1976 | 51872 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
An der OECD-Ministerkonferenz soll eine Erklärung abgegeben werden, die v.a. aus einer Empfehlung an multinationale Unternehmungen, eine Reihe von Verhaltensrichtlinien zu befolgen, besteht. Es ist... | de | |
12.5.1976 | 50859 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Die schweizerische Delegation an der Nord-Süd-Konferenz muss neu instruiert werden, auf welche Sachfragen sie sich konzentrieren soll. Das Lager der Entwicklungsländer steht unter Druck, sich... | de | |
14.5.1976 | 49274 | Letter | Poland (Economy) |
Dem Aufenthalt von SNB-Präsident F. Leutwiler als einem der ersten prominenten schweizerischen Besucher in Polen wird in Warschau die Bedeutung eines Symbols beigemessen. Allgemein sollte... | de | |
18.5.1976 | 48781 | Memo | Saudi Arabia (General) |
Les relations diplomatiques entre la Suisse et l'Arabie saoudite connaissent des évolutions positives: les deux pays apprennent à se connaître et une collaboration économique se met en place. | fr | |
20.5.1976 | 49272 | Letter | Poland (Economy) |
Bilan sommaire de la visite du ministre polonais du commerce extérieur: rencontres avec milieux industriels de la VSM, MUBA, Ciba-Geigy et Société des industries chimiques, représentants des grandes... | fr | |
31.5.1976 | 51273 | Report | Chile (Politics) |
Verhandlungsbericht über die zu weiten Teilen für die Schweiz sehr schwierigen Luftverkehrsverhandlungen mit Chile. In den Verhandlungen konnte in Bezug auf die von Chile verfügten Restriktionen... | de |
Addressee of copy (197 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.11.1974 | 39803 | Letter | Flight capital |
Der vorgesehene Besuch einer äthiopischen Delegation in Bern im Zusammenhang mit dem Vermögen Haile Selassies in der Schweiz wird verschoben. Die äthiopischen Regierungsstellen sind ungenügend... | de | |
9.12.1974 | 39789 | Letter | Ethiopia (General) |
Der neue Staatschef Äthiopiens, Teferi Benti, macht einen sympathischen Eindruck. Neben den üblichen Versprechen verdient jenes besondere Beachtung, dass die Regierung keine ausländischen Unternehmen... | de | |
13.12.1974 | 38400 | Memo | Australia (Politics) |
Die Genehmigung des Darlehens des Schweizerischen Bankvereins an Australien soll mit der Auflage versehen werden, dass die australischen Behörden zu Verhandlungen über die diskriminierende Behandlung... | de | |
8.1.1975 | 39907 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Es ist fraglich ob die Einführung von Beschränkungen für Ausländer zum Kauf von Wertpapieren den Zufluss von unerwünschten Auslandsgelder tatsächlich bremsen kann. Es wäre zudem zu bedauern, wenn die... | de | |
15.1.1975 | 38747 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
La Direction de la Division du commerce a pris des mesures liées à l'Accord relatif à un programme international de l'énergie (PIE) signé par la Suisse le 18.11.1974. | fr | |
27.1.1975 | 40359 | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Statistische Auftstellung über den Warenaustausch zwischen der Schweiz und den Staatshandelsländern (ohne Jugoslawien) seit 1938. Die grössten Zunahmen von Ein- und Ausfuhren 1974 betrafen die UdSSR,... | de | |
19.2.1975 | 40416 | Memo | Argentina (Economy) |
Ein Gerücht besagt, dass ein neues Dekret in Planung sei, das die finanzielle Lage der Compañia Italo-Argentina de Electricidad noch weiter verschlechtern könnte. Die Herabminderung des Wertes scheint... | de | |
15.3.1975 | 39851 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr | |
1.4.1975 | 37663 | Letter | Iran (Economy) |
Der Erdölboom im Mittleren Osten hat vor allem den Iran in den weltpolitischen Blickpunkt gerückt. Die schweizerische Handelspolitik sollte es allerdings v.a. der Privatwirtschaft überlassen,... | de | |
11.4.1975 | 37734 | Letter | Saudi Arabia (General) |
Aufgrund der bedeutenden internationalen Rolle Saudi-Arabiens als wichtigster Erdölproduzent der Welt, seines mässigenden Einflusses auf die arabischen Staaten und seiner wachsenden Bedeutung als... | de |