Information about Person dodis.ch/P2763
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Jolles, Paul Rudolf
Additional names: Jolles, Paul Rodolphe • Jolles, PaulInitials: J
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Prof. Dr. • Dr. rer. pol. • Dr. iur. • Dr. h. c.
Activity of the father:
Lawyer • Journalist
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.6.1943 •
Exit FDFA 31.3.1961 •
Exit FA 1984
Memoirs:
Paul Rudolf Jolles: Memento aus Moskau. Begegnungen mit inoffiziellen Künstlern 1978–1997, Köln 1997.
Personal dossier:
E2500#1982/120#1067*
Personal papers:
Nachlass Prof. Dr. Paul Rudolf Jolles Staatssekretär (1919–2000), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Paul R Jolles.
Relations to other persons:
Jolles-Ryffel, Erna is married to Jolles, Paul Rudolf
Functions (30 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
31.8.1951–31.12.1954 | Lawyer | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1.1.1955–31.12.1956 | Adjunkt | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Cf. PVCF No 116 du 21.1.1955. |
1955–1956 | Chef | FDAE/FOFAE/Executive Secretariat | E7111B#1972/168#3*: Jolles a quitté son poste de chef du Secrétariat de la DC pour assumer les fonctions de secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Agence internationale de l'énergie atomique. Remplacé dès le 1.1.1957 par P. Languetin |
...1956... | Secretary | Commission administrative pour les questions nucléaires | E 2001(E)1970/217, vol. 383: C.41.753.8.0.(1), lettres du 18.1.1956. |
1.1.1957-31.3.1961 | Deputy Director General | International Atomic Energy Agency | NZZ, 14.3.2000, Nr. 62, S. 14. Cf. E 2200 (-) 1977/93, vol. 114, B.84.0. Energie atomique (Généralités)[1958-1965] lnotamment lettre du 17.3.1961 |
1.4.1961–30.8.1966 | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Eintritt: PVCF 529, 20.03.1961 (dodis.ch/63945) / Austritt: PVCF 1598, 02.09.1966 (dodis.ch/63952) |
11.12.1961-1966 | Chef | Integration Office FDFA-FDEA | Cf. dodis.ch/30134; Cf. dodis.ch/30168. E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (PVCF du 2.9.1966). |
...1962... | Member | Permanent Economic Delegation | Cf. dodis.ch/30753. |
1964 | Chairman | Swiss Delegation to UNCTAD | |
1.9.1966-1978 | President | Schweizerische Verrechnungsstelle/Clearingkommission | Cf. E 7110(-) 1980/63 Box 7, 229.4., PVCF du 8.1.1969 Neubestellung von Kommissionen für die Amtsdauer 1969 bis 1972. |
Written documents (110 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1974 | 40705 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Berichterstattung der Presse über die Haltung der Bundesbehörden bezüglich der Möglichkeit direkter Ölbezüge bei den arabischen Staaten erfordert eine Klarstellung. Auch schwedischerseits wird die... | de |
4.2.1974 | 40669 | ![]() | Address / Talk | Oil Crisis (1973–1974) |
Bilanz der schweizerischen Aussenwirtschaftspolitik der letzten Jahre mit Schwerpunkt auf das gestörte Gleichgewicht der Weltwirtschaft, die Erdölkrise als Herausforderung für die internationale... | de |
8.2.1974 | 37664 | ![]() | Report | Iran (Economy) |
Compte rendu de l'entretien sur des thèmes économiques, notamment l'approvisionnement pétrolier, le prix du pétrole, les relations commerciales entre la Suisse et l'Iran, ainsi que la situation... | ml |
19.2.1974 | 40697 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Erkenntnis, dass die weitreichenden Auswirkungen der Ölkrise auf die Weltwirtschaft eine verstärkte internationale Zusammenarbeit bedingen, ist positiv zu bewerten. Für die Schweiz stellt sich... | de |
28.3.1974 | 37665 | ![]() | Letter | Iran (Economy) |
Während Iran vermehrte schweizerische Investitionen im Zusammenhang mit seinem Industrialisierungsprogramm begrüssen würde, dominiert für die Schweiz das Interesse, durch eine Verstärkung der... | de |
11.6.1974 | 40604 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) | ![]() | de![]() |
4.9.1974 | 38301 | ![]() | Memo | Sudan (Economy) |
Da inzwischen, mit einer Ausnahme, für alle schweizerischen Entschädigungsforderungen für die 1970 enteigneten Vermögen Vereinbarungen mit der sudanesischen Regierung getroffen werden konnten, gibt es... | de |
5.9.1974 | 35123 | ![]() | Address / Talk | Trade relations |
Die multilateralen Beziehungen gehen in eine neue Phase: die Schweiz muss sich in Bezug auf die internationalen Organisationen und die an einer Zusammenarbeit interessierten Länder neu positionieren.... | de |
8.11.1974 | 40691 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Schweiz unterstützt die französischen Pläne für einen Dreiecksdialog der Industrieländer mit den Produzenten- und den Entwicklungsländern über Erdölfragen und wünscht zumindest in der... | de |
14.2.1975 | 37737 | ![]() | Telegram | Saudi Arabia (Economy) |
Angesichts der aktuellen währungspolitischen Probleme und hinsichtlich der Erschliessung neuer Absatzmärkte für die Exportindustrie, scheint der Zeitpunkt für die Entsendung einer schweizerischen... | de |
Signed documents (249 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1953 | 10307 | ![]() | Minutes | Federal Republic of Germany (Economy) |
Einem Vergleich zur Begleichung der Bührle Forderungen wird mehrheitlich zugestimmt. Weiter werden drei Gruppen besprochen, die Anspruch auf das Abwicklungskonto haben: Schweizer Gläubiger von... | de |
16.12.1953 | 10306 | ![]() | Minutes | Federal Republic of Germany (Economy) |
Besprochen wird die Bedeutung der Saldoquittung für die Liquidation des Abwicklungskontos. Es kann kein grundsätzliches Einverständnis über das Vorgehen gefunden werden, es wird aber beschlossen die... | de |
19.7.1954 | 9214 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
La Confédération informe, a titre confidentiel, les représentants du l'industrie horlogère sur les nouveaux développements concernant les droits de douane américains. | fr |
7.1.1956 | 13374 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() |
6.9.1956 | 13240 | ![]() | Minutes | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) | ![]() | de![]() |
16.10.1961 | 30125 | ![]() | Report | Europe's Organisations |
Gemeinsame Haltung der drei neutralen Staaten gegenüber der EWG. Bei künftigen Verhandlungen werden nicht nur Neutralitätsprobleme erwähnt werden müssen, sondern auch wirtschaftliche Begehren,... | de |
6.4.1962 | 18924 | ![]() | Memo | Europe's Organisations | ![]() | de![]() |
9.4.1962 | 30198 | ![]() | Letter | Europe's Organisations | ![]() | de![]() |
11.4.1962 | 30200 | ![]() | Memo | Europe's Organisations | ![]() | de![]() |
13.4.1962 | 30207 | ![]() | Memo | Europe's Organisations |
Neue Ereignisse in der Europapolitik seit dem 20. März. BRD will dem Ministerrat der EWG vorschlagen, zu den Assoziationsgesuchen den neutralen Staaten Stellung zu nehmen. Englischer Druck auf den... | de |
Received documents (521 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.6.1961 | 16056 | ![]() | Letter | Technical cooperation |
Invitation à une séance concernant l'assistance technique des pays sous-développés. | fr |
18.9.1961 | 30123 | ![]() | Memo | Europe's Organisations |
Réaction française aux demandes d'association à la CEE de la Grande-Bretagne et du Danemark. | fr |
12.12.1961 | 30142 | ![]() | Letter | Europe's Organisations | ![]() | de![]() |
13.12.1961 | 30106 | ![]() | Proposal | Cuba (Economy) |
Verlängerung des schweizerisch-kubanischen Handelsabkommens. | de |
16.12.1961 | 30164 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
L'ambassadeur à Paris résume les informations qu'il a obtenues à Bruxelles au sujet de la démarche d'association entreprise par la Suisse. Le Quai d'Orsay s'est borné à prendre acte de la demande... | fr |
27.12.1961 | 30166 | ![]() | Letter | Europe's Organisations |
La Belgique et la Hollande défendraient une position maximaliste par rapport aux conditions politiques de l'adhésion ou de l'association de nouveaux Etats au traîté de Rome. | fr |
22.1.1962 | 34185 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Die europäische Integration wird von den Vertretern der Wirtschaft der Arbeitsgruppe Historische Standortbestimmung grundsätzlich befürwortet. Jedoch werden was die Landwirtschaft und Freizügigkeit... | ml |
12.2.1962 | 30181 | ![]() | Memo | Europe's Organisations | ![]() | de![]() |
13.3.1962 | 30185 | ![]() | Letter | Liechtenstein (Politics) |
Liechtenstein möchte klären in welcher Weise ein eventuelles Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG seine eigenen Beziehungen zu den verschiedenen Europaländern ändern könnte. | de |
10.4.1962 | 30202 | ![]() | Memo | Europe's Organisations | ![]() | de![]() |
Mentioned in the documents (1050 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1985 | 59028 | ![]() | Circular | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der OECD-Generalsekretär traf sich bei seinem Höflichkeitsbesuch mit verschiedenen Vertretern des EFD, EDA und EVD. Bei den Gesprächen kam sowohl die Rolle der OECD sowie deren zukünftigen Entwicklung... | ml |
24.9.1986 | 64305 | ![]() | Memo | China (Economy) |
Die Entwicklung des Warenverkehrs mit China kann als zufriedenstellend betrachtet werden. Die Schweiz exportiert vor allem Maschinen und Apparate und importiert primär Textilprodukte und... | de |
11.5.1987 | 65832 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Schwerpunkte der Diskussion bildeten das schweizerische Verhältnis zur EG sowie das Spannungsfeld Ökologie, Energie und Wirtschaft. Darin: Übermittlungsnotiz vom 29.5.1987 (Beilage). | de |
15.6.1987 | 63795 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
L'idée d'un espace économique européen est lancée et une partie du gouvernement suisse a pour objectif d'y contribuer, sans pour autant intégrer la Communauté économique européenne. Cependant,... | fr |
27.8.1987 | 54424 | ![]() | Address / Talk | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Der Strukturwandel im BAWI, die zunehmende Bedeutung der ökonomischen Ausbildung der Diplomaten und die Verhandlungskunst prägen die Schweizer Diplomatie. Die konjunkturelle Expansion und die... | de |
9.9.1988 | 55454 | ![]() | Memo | China (General) |
La Suisse et la Chine ont su trouver suffisamment de convergence d'intérêts pour construire une relation bilatérale remarquablement intense. Les pays entretiennent des relations diplomatiques,... | fr |
10.1989 | 56030 | ![]() | Report | Japan (General) |
Der wirtschaftliche Aufstieg und gestiegene politische Bedeutung Japans macht es opportun die historischen Entwicklung, wie auch die aktuelle Situation und die Perspektiven der Schweiz und ihrer Rolle... | ml |
1.2.1990 | 55743 | ![]() | Letter | Russia (General) |
Anlässlich der Eröffnung des ersten McDonald's Restaurants am Moskauer Puškinplatz waren die Besucher von der Atmosphäre in dieser riesigen Hamburger- und Coca Cola-Verkaufsstätte beeindruckt. Die... | de |
16.2.1990 | 54768 | ![]() | Report | Brazil (Economy) |
Eine globale Übersicht der bilateralen wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und Brasilien: Abkommen, Besuche, Aussenhandel, Investitionen, Entwicklungszusammenarbeit und Banken. | de |
21.3.1990 | 54765 | ![]() | Memo | Mexico (General) |
Die Schweiz und Mexiko unterhalten seit Jahrzehnten ausgezeichnete Beziehungen. Auch der wirtschaftliche und kulturelle Austausch haben sich gefestigt. | ml |
Addressee of copy (197 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.8.1975 | 39152 | ![]() | Memo | Greece (Economy) |
État chiffré des relations économique entre la Suisse et la Grèce. | fr |
4.8.1975 | 40761 | ![]() | Telegram | Multilateral relations |
Überblick über den Stand der Vorbereitungen zur Wiederaufnahme des Dialogs mit den erdölexportierenden Staaten über Energiefragen und Rohstoff- und Entwicklungsprobleme. Die Schweiz befürwortet das... | de |
6.8.1975 | 39712 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Überblick über die Entwicklung in Sachen europäischer Währungsschlange: Frankreich hat die Schweiz zu einem Gespräch darüber eingeladen. Dieser Vorschlag bringt die Schweiz in eine gewisse... | ml |
22.8.1975 | 40422 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) |
Der Bankrott der Compañia Italo-Argentina soll abgewendet werden, da sich 98% der die Aktien in schweizerischem Streubesitz befinden. Zuerst muss die Zahlungsfähigkeit sichergestellt werden um dann... | de |
27.8.1975 | 38601 | ![]() | Telegram | GATT |
Der Besuch von K. Jacobi in Washington wird geplant: In der Uhrenfrage wird auf Demarchen verzichtet um in den GATT-Verhandlungen nicht den Eindruck des Sonderfalls zu erwecken. Besprochen werden... | de |
27.8.1975 | 38608 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Die Banken sollten besser über Exportprojekte informiert werden um auf dem Gebiet des Kapitalexportes die schweizerischen Exportinteressen berücksichtigen zu können. Das Problem "Kapitalexport im... | de |
12.9.1975 | 39312 | ![]() | Memo | Africa (General) |
Der Handel der Schweiz mit Rhodesien und Südafrika bereitet der OAU Sorge, weil er zur Stärkung der dortigen Regimes beiträgt. Diese verfolgten eine Politik, die nicht den Prinzipien entspricht, auf... | de |
22.9.1975 | 38504 | ![]() | Circular | Bretton Wood's Institutions | ![]() | ml![]() |
11.11.1975 | 40727 | ![]() | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Schweiz bittet die Regierung der BRD sich dafür einzusetzen, dass der schweizerische Vertretungsanspruch für die Konferenz über die internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit berücksichtigt... | de |
14.11.1975 | 40730 | ![]() | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr |