Informazioni sulla persona dodis.ch/P2681
Geiser, Auguste
* 6.5.1916 Parigi • † 2012
Altri nomi: Geiser, AugustParaffa: GE • AG • Gs
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Berna (Cantone)
Attività:
Diplomatico • Commerciante
Lingua principale:
francese • tedesco
Altre lingue:
italiano • inglese
Titolo/Formazione:
Lic. iur.
Attività del padre:
Banchiere
Grado militare:
primotenente
Stato civile all'entrata:
sposato
DFAE/Amm.fed.:
Entrata AF 13.2.1941 •
Entrata DFAE 1.2.1945 •
Ritiro DFAE 31.5.1981
Dossier personale:
E2024-02A#1999/137#898*
Funzioni (19 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1934-1939 | Studente | Francia/Università di Parigi-Sorbona | Vgl. E2024-02A#1999/137#898*. |
1.1938-5.1938 | Collaboratore | J.P. Morgan Chase & Co | Vgl. E2024-02A#1999/137#898*. |
13.2.1941-31.1.1945 | Collaboratore | Ufficio di guerra per l'industria ed il lavoro | Vgl. E2024-02A#1999/137#898*. |
1.2.1945-31.12.1945 | Segretario alla cancelleria | DPF/Divisione degli Affari esteri | Vgl. E2024-02A#1999/137#898*. |
1.1.1946-31.12.1947 | Giurista | Dipartimento federale degli affari esteri | Cf. PVCF du 16.4.1946. |
1.1.1948-15.3.1952 | Giurista | DFAE/Segreteria generale/Risorse | Vgl. E2024-02A#1999/137#898*. |
27.3.1952-9.3.1958 | Segretario di Legazione | Ambasciata svizzera a Ottawa | Cf. PVCF No 2531 du 22.12.1951; Cf. PVCF No 115 du 21.1.1955. |
1.4.1958-7.5.1961 | Segretario d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Praga | Chargé des affaires économiques. Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1958, S. 33. |
1961... | Supplente | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica V/Servizio economico e finanziario | |
7.5.1961-3.5.1964 | Aggiunto | Dipartimento federale degli affari esteri | Cf. PVCF No 2392 du 26.12.1961. |
Documenti redatti (15 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.8.1961 | 50663 | Resoconto | Cooperazione tecnica |
Les experts financiers sont extrêmement difficiles à libérer de leurs présentes fonctions et les expériences avec la formation, dans le domaine bancaire, des stagiaires des pays en voie de... | fr | |
15.2.1962 | 30507 | Appunto | Polonia (Economia) |
Pologne: Caisse commune, "Vita Kotwica" (compagnie polonaise d'assurance), transfert de successions, transfert de gages d'artistes, indemnités de nationalisation. Bulgarie: Tranche bulgare de la... | fr | |
29.3.1962 | 30246 | Appunto | Niger (Generale) |
Les pourparlers avec une délégation nigérienne ont porté sur la négociation d'un accord tripartite reposant sur un texte-type qui devra servir de modèle à des accords similaires avec d'autres pays... | fr | |
25.6.1963 | 19038 | Appunto | Turchia (Economia) |
Le dirigeant suisse de la filiale à Istanbul de la firme zurichoise Hochstrasser & Cie est condamné à 15 ans de réclusion pour de soi-disant détournements de fonds dans le cadre de transactions... | fr | |
20.1.1964 | 31385 | Appunto | Ruanda (Economia) |
En raison d'affrontements sanglants au Rwanda, le message relatif à l'accord approuvé par le Conseil fédéral devrait être ajourné et la question même de sa modification se pose. | fr | |
2.4.1964 | 31319 | Lettera | Polonia (Economia) |
A l'occasion des prochaines négociations économiques avec la Pologne, la liquidation de la «Vita-Kotwica» et le fonds de solidarité devraient être abordés. | fr | |
19.1.1965 | 31288 | Lettera | Italia (Generale) |
L'entretien est mis à profit pour aborder le cas de la Société suisse d'Industrie électrique, qui est particulièrement touchée par les mesures de nationalisation en Italie, et pour rappeler aux... | fr | |
5.3.1968 | 33938 | Lettera | Conflitto orologiero con gli USA (1946–1975) |
Discussions avec la Fédération Horlogère sur les incidences que le rollback a sur les exportations suisses aux Etats-Unis, sur les prix des montres suisses exportées et sur la situation présente des... | fr | |
10.12.1968 | 32817 | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Les relations entre la Banque Mondiale et les banques suisses ne sont pas au beau fixe. Celles-ci sont déçues de n'avoir pu placer sur le marché que la moitié de l'emprunt en francs suisses. | fr | |
13.4.1973 | 38942 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
La presse américaine est en général favorable au projet de "Trade Reform Act", son objectif libéral étant loué en particulier. La bataille sur le Trade Bill va maintenant se dérouler au Congrès où il... | fr |
Documenti firmati (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.2.1962 | 30507 | Appunto | Polonia (Economia) |
Pologne: Caisse commune, "Vita Kotwica" (compagnie polonaise d'assurance), transfert de successions, transfert de gages d'artistes, indemnités de nationalisation. Bulgarie: Tranche bulgare de la... | fr | |
29.3.1962 | 30246 | Appunto | Niger (Generale) |
Les pourparlers avec une délégation nigérienne ont porté sur la négociation d'un accord tripartite reposant sur un texte-type qui devra servir de modèle à des accords similaires avec d'autres pays... | fr | |
12.3.1963 | 30751 | Rapporto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Informations sur l'afflux de capitaux et leurs origines. Passage en revue des diverses mesures prises pour protéger l'économie helvétique des effets de ceux-ci. Explication détaillée des mesures... | fr | |
20.1.1964 | 31385 | Appunto | Ruanda (Economia) |
En raison d'affrontements sanglants au Rwanda, le message relatif à l'accord approuvé par le Conseil fédéral devrait être ajourné et la question même de sa modification se pose. | fr | |
9.2.1965 | 31239 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Die Verwirklichung des Planes der "Bank of America", in der Schweiz eine Bank zu gründen oder aufzukaufen, wird als höchst unerwünscht betrachtet. | de | |
29.10.1968 | 50624 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Anhand eines Ausfuhrgesuchs für Patronen der Maschinenfabrik Oerlikon-Bührle wird erklärt, wie eine offizielle Nichtwiederausfuhr-Erklärung der USA aussieht und welche Merkmale zur Überprüfung... | de | |
27.2.1973 | 38939 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Das Thema der multinationalen Gesellschaften wird im öffentlichen Bewusstsein der USA stark wahrgenommen, jedoch dominiert noch ein eher unbeholfener Umgang damit. Aufgrund der zunehmenden... | ml | |
9.5.1974 | 38958 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
La situation de l'horlogerie suisse sur le marché américain dépend du développement du Trade Bill. Le "groupe horloger suisse" est pessimiste en ce qui concerne le passage au Trade Bill cette année. | fr | |
21.1.1975 | 40281 | Lettera | Ecuador (Generale) |
Président G. Rodriguez Lara a parlé avec chaleur de la Suisse. Il apprécie les actions entreprises par la Suisse en matière de coopération technique. L'Ambassadeur A. Geiser s'est montré réservé sur... | fr | |
6.11.1975 | 48054 | Lettera | Colombia (Politica) |
Suite à l'enlèvement de son père par un groupe révolutionnaire clandestin en Colombie, le fils de Ch. Leidner se tourne vers l'Ambassade de Suisse en Colombie et lui demande un prêt pour payer la... | fr |
Documenti ricevuti (9 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.3.1975 | 48056 | Lettera | Colombia (Economia) |
Die Schweiz ist nach wie vor bereit, Kolumbien bei der Gewinnung des schweizerischen Marktes für neue Exportprodukte beizustehen. Dafür werden die Idee von umfassenden Ausstellungen über Kolumbien in... | de | |
7.3.1975 | 39073 | Nota | Interessi esteri |
Le Ministre des affaires étrangères de Colombie indique que son pays a rétabli des relations diplomatiques avec Cuba. En outre, le ministre réitère ses remerciements au Gouvernement suisse. | ml | |
5.4.1975 | 34216 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
8.11.1975 | 34217 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
6.11.1976 | 34218 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
19.11.1977 | 34219 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
1.7.1978 | 34220 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
17.2.1979 | 34221 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
10.11.1979 | 34222 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml |
Menzionata nei documenti (49 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.7.1961 | 52430 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Plan de travail de la section économique et financière de la Division des affaires politiques du Département politique fédéral. | fr | |
30.8.1961 | 50663 | Resoconto | Cooperazione tecnica |
Les experts financiers sont extrêmement difficiles à libérer de leurs présentes fonctions et les expériences avec la formation, dans le domaine bancaire, des stagiaires des pays en voie de... | fr | |
1.9.1961 | 30626 | Appunto | Tunisia (Generale) |
Unterhaltung mit dem tunesischen Gesandten in Bern. Tunesien ist gewillt, die Verhandlungen zu einem raschen Ende zu führen. | de | |
15.2.1962 | 30653 | Lettera | Guinea (Economia) |
Avis négatif du Délégué aux Accords commerciaux, O. Long, sur la conclusion d'un accord tripartite (échanges commerciaux, protection des investissements, coopération technique) avec la Guinée. La... | fr | |
29.3.1962 | 30246 | Appunto | Niger (Generale) |
Les pourparlers avec une délégation nigérienne ont porté sur la négociation d'un accord tripartite reposant sur un texte-type qui devra servir de modèle à des accords similaires avec d'autres pays... | fr | |
15.2.1963 | 30378 | Lettera | Algeria (Economia) |
Avis du DFEP sur l'ampleur des négociations bilatérales éventuelles avec l'Algérie: Si négociation il y a, il faudrait l'étendre sur tous les domaines où la Suisse a des intérêts à défendre. | fr | |
8.7.1963 | 19039 | Appunto | Turchia (Economia) |
Les difficultés d'intervention dans l'affaire Hochstrasser & Cie, firme suisse condamnée en Turquie pour des transactions frauduleuses. Le rôle actif du conseiller national K. Furgler dans cette... | de | |
21.1.1964 | 31448 | Appunto | America del Sud (Generale) |
Diskussion über die wirtschaftliche strategische Ausrichtung in Lateinamerika. Die handelspolitische Position der Schweiz in Lateinamerika sei verwundbar. Um sie zu stärken, sollten mehr (bilaterale)... | de | |
10.2.1964 | 31324 | Lettera | Polonia (Economia) |
Die Verhandlungen über eine Entschädigung für die Nationalisierung der «Vita-Kotwica»-Versicherungsgesellschaft scheitern an der Kompromisslosigkeit des polnischen Finanzministeriums. | de | |
14.4.1965 | 31514 | Verbale | Repubblica Democratica del Congo (Economia) |
Positive Einstellung zu einem Handels- und Luftabkommen mit Kongo, damit die Schweiz an einem möglichen Aufschwung des Landes teilhaben kann. Drei Abkommen betreffend Handel, Investitionsschutz und... | de |