Information about Person dodis.ch/P24542
Hofer, Erwin
* 25.6.1949 Windisch
Additional names: Hofer, Erwin H.Initials: HJ • HN • HER • EH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Lic. iur.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.3.1976
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.3.1976-31.5.1976 | Diplomatic trainee | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | |
1.6.1976-31.7.1976 | Diplomatic trainee | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
1.4.1977-1978 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Nairobi | |
1978-1982 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Secretariat | Büro: W 364. Büro: W 362 (1980). |
1.9.1982–1985 | Embassy Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | |
1986–1987 | Embassy Counsellor | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | |
1987–5.3.1991 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/UNO and IO Section | Büro: G 37. |
6.3.1991–1996 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Budapest | |
1996–2000 | Stellvertreter des Chefs | Permanent Mission of Switzerland to the UN and to the other international organisations in Geneva | Tit. Botschafter und Chef der Multilaterale Abteilung. |
17.2.2004-18.1.2009 | Ambassador | Swiss Embassy in Moscow |
Written documents (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.6.1976 | 52341 | Memo | Technical cooperation |
Die Investitionsschutzabkommen sind bei der Privatindustrie nicht auf ein sehr grosses Interesse gestossen. Die laufenden Bestrebungen zum Abschluss solcher Vereinbarungen werden deshalb... | de | |
18.6.1976 | 52070 | Minutes | Technical cooperation |
Besprechung der Folgen des negativen Ausgangs der IDA-Abstimmung. Dieser wird nicht als grundsätzlich ablehnende Haltung gegenüber der Entwicklungshilfe, sondern bloss als Ablehnung einzelner... | de | |
4.8.1976 | 52302 | Memo | Technical cooperation |
Die TZ sieht sich veranlasst, mit grossen schweizerischen Cosultantfirmen zusammenzuarbeiten. Ist kein hoher Spezialisierungsgrad verlangt, wird oft mit Firmen zusammengearbeitet, die sich mehrfach... | de | |
9.1976 | 52158 | Memo | Investments and IRG |
Für die Schweiz stellen der Einsatz von monetären Mitteln oder Sachgütern durch schweizerischer Firmen, natürliche und juristische Personen, im Ausland einen wichtigen Faktor zur Aufrechterhaltung des... | de | |
10.1977 | 53787 | Report | Sahel |
Jährlich fällt dem Vordringen der Wüste ein Gebiet, fast so gross wie die Schweiz, zum Opfer. Weitere Dürreperioden in der Sahelzone zeichnen sich ab. Neben den geplanten Sofortmassnahmen braucht es... | ml | |
13.4.1978 | 51219 | Memo | Question of nuclear weapons |
Die «Neutronenbombe» bietet für die NATO entscheidende Vorteile gegenüber dem Warschauerpakt, der ihr in einem konventionellen Überraschungskrieg mit massiven Panzerverbänden weit überlegen wäre. Dies... | de | |
7.6.1978 | 54236 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Die zweite Invasion in Shaba verdeutlichte erneut die Instabilität Zaires. Das Land ist nicht in der Lage sich selbst zu verteidigen. Ausländische Interventionen werden auch zukünftig die Entwicklung... | de | |
5.7.1978 | 50343 | Memo | Africa (General) |
État des lieux de la situation générale en Afrique avec des précisions pour l'Afrique australe, l'Afrique du Sud et la Namibie et la Rhodésie. Tour d'horizon des conflits qui ont lieu sur le... | fr | |
5.7.1978 | 49308 | Memo | Africa (General) |
Aperçu sur la position suisse concernant la situation politique en Rhodésie, Namibie et Afrique du Sud avec des questions à poser au Secrétaire général de l’ONU, K. Waldheim, lors de sa visite... | fr | |
10.8.1978 | 50344 | Memo | Africa (General) |
Auch nach fünfzehnjährigem Bestehen ist es nicht leicht, ein klares Bild des realen Wirkungsbereichs der OAU zu gewinnen. Sie bildet im Wesentlichen ein Meinungsforum afrikanischer Staatsoberhäupter,... | de |
Signed documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.5.1990 | 55642 | Report | Policy of asylum |
Der Asylproblematik in der Schweiz und die Finanzkrise des Hochkommissariats sind im Zentrum die Diskussion. Eine persönliche Kontaktaufnahme mit dem neuen Hochkommissar ist nötig. Darin:... | de | |
2.7.1990 | 56952 | Memo | United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) (1991–) |
Zur Unterstüztung des Sonderbeauftragten Manz will die UNO eine Einheit bestehend aus zivilen, militärischen und Sicherheitselementen bereitstellen. Nach der Ausrufung eines Waffenstillstands soll ein... | de | |
27.9.1990 | 56925 | Memo | Madagascar (General) |
R. Felber wird gebeten, im Rahmen seiner Reise nach Madagaskar zu erwähnen, wie erfreut die Schweiz über den Fortschritt Madagaskars im Ratifikationsprozess für die Zusatzprotokolle sei. | de | |
24.10.1990 | 55939 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Dänemark führt nach dem Fall Hocké eine parlamentarische Untersuchung über die finanziellen Lücken der UNHCR durch. | de | |
28.12.1990 | 56723 | Memo | Actions for peacekeeping |
Obwohl die Golfkrise in den letzten Monaten diverse Schwierigkeiten bereitet hat, ist die Zusammenarbeit als positiv zu bewerten. Das Mandat der UNIIMOG wurde aus politischen Gründen nur bis Ende... | de | |
29.6.2001 | 62684 | Letter | UNO – General |
Der Botschafter der Mission bei der UNO in New York wird gebeten, beim UNO-Generalsekretär persönlich vorzusprechen und zu sondieren, wie er zum Entwurf eines Beitrittsgesuchs inklusive... | de | |
20.6.2002 | 62675 | Letter | Questions concerning the Accession to International Organizations |
La demande d'adhésion sera envoyée au Secrétaire général des Nations Unies en lui demandant de la transmettre au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. Également: Lettre du Conseil... | fr |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.1.1990 | 54907 | Memo | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Die Entsendung von schweizerischen Blauhelmsoldaten stehe nicht im Widerspruch zum Neutralitätsrecht. Vielmehr stelle sie eine moderne Form der Guten Dienste dar. | de | |
9.7.2001 | 62686 | Memo | UNO – General |
Le Secrétaire général de l'ONU ne voit pas de problème à une déclaration de neutralité lors de l'adhésion de la Suisse à l'ONU. Sa réaction rapide et peu compliquée à la démarche de l'Observateur... | fr |
Mentioned in the documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.1976 | 52418 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Liste der Diplomatenstagiaires der Volée 1976–1978. | de | |
18.6.1976 | 52070 | Minutes | Technical cooperation |
Besprechung der Folgen des negativen Ausgangs der IDA-Abstimmung. Dieser wird nicht als grundsätzlich ablehnende Haltung gegenüber der Entwicklungshilfe, sondern bloss als Ablehnung einzelner... | de | |
10.1977 | 53787 | Report | Sahel |
Jährlich fällt dem Vordringen der Wüste ein Gebiet, fast so gross wie die Schweiz, zum Opfer. Weitere Dürreperioden in der Sahelzone zeichnen sich ab. Neben den geplanten Sofortmassnahmen braucht es... | ml | |
23.8.1978 | 52527 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail du Secrétariat politique du Département politique fédéral. | fr | |
2.7.1979 | 52444 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail du Secrétariat Politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
3.7.1980 | 52443 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail du Secrétariat Politique du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
15.6.1984 | 51960 | Telegram | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Irak und Iran haben eingewilligt, Angriffe auf die Zivilbevölkerung zu unterlassen. Die UNO will nun Beobachterteams stationieren, welche durch das Schweizer Überwachungsflugzeug der UNTSO... | ml | |
16.6.1984 | 51961 | Telegram | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Das EDA hat dem Einsatz des Schweizer UNTSO-Flugzeugs für Transportflüge von Beobachterteams nach Bagdad und Teheran grundsätzlich zugestimmt. Durch diese Aktion werden erstmals dem... | de | |
26.8.1986–28.8.1986 | 54400 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1986. Les thèmes suivants sont abordés: l'image et la... | ml | |
[6.4.1987...] | 63853 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Jahres 1986 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |