Information about Person dodis.ch/P22246
Blankart, Franz
* 27.11.1936 Basle • † 17.1.2021
Additional names: Blankart, Franz André • Blankhardt, FranzInitials: BK • B • blf
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Lucerne (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Title/Education:
Dr. phil.
Military grade:
colonel
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1965 •
Exit FDFA 1986 •
Exit FA 30.11.1998
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#298*
Relations to other persons:
Blankart, Franz is the cousin of Tagliavini, Heidi
Functions (28 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1978... | Member | Arbeitsgruppe für die internationale Währungssituation | |
10.11.1978... | Member | Arbeitsgruppe Information Schweiz - UNO | |
...1979... | Chef | Integration Office FDFA-FDEA | |
9.1980–1984 | Ambassador | Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | |
6.9.1982... | President | UNCTAD/Trade and Development Board | |
...1984 | Ambassador | Swiss Delegation to UNCTAD | |
...1984 | Ambassador | Schweiz/Ständige Delegation bei der ECE | |
1.5.1984–31.10.1986 | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Eintritt: PVCF 730, 04.05.1984 (dodis.ch/57389) / Austritt: PVCF 2197, 22.12.1986 (dodis.ch/63874) |
1.5.1984–31.10.1986 | Delegate for trade agreements | FDEA/FOFAE/World Trade, non-European Industrialised Countries | |
1986–1998 | President | Permanent Economic Delegation |
Written documents (157 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1965 | 31713 | Memo | Geneva's international role |
Bericht über die Schweiz als Sitzstaat internationaler Organisationen, die Situation in Genf, die demographische Entwicklung Genfs und die daraus resultierenden Probleme. | de | |
21.1.1967 | 34198 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Botschafter Paul Jolles referiert über den aktuellen Stand der EWG und der EFTA, über den geplanten britischen Beitritt sowie über das schweizerische Vorgehen. Diskutiert wird anschliessend die... | ml | |
17.3.1967 | 63520 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Chefbeamten besprechen während ihrer Sitzung verschiedene Themen, darunter die Staatsangehörigkeit ausländischer Ehefrauen von Schweizer Diplomaten und die Ausbildung von angehenden Diplomaten... | de | |
12.5.1967 | 33382 | Minutes | Austria (Politics) |
Diskussion über die österreichische Aussenpolitik, die Hochrheinschifffahrt, die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Sitznahme internationaler Organisationen, die UNO, Rhodesien, das... | de | |
12.5.1967 | 33383 | Minutes | Austria (Politics) |
Diskussion über die europäische Integration, die Zusammenarbeit zwischen Österreich und der Schweiz (militärtechnische Fragen, Entwicklungshilfe, Wissenschaft), die UNO und darüber, wie die Presse... | de | |
29.5.1967 | 34092 | Memo | Neutrality policy |
Bei der Zusammenarbeit zwischen neutralen Staaten geht es darum, auf Gebieten mit gleichen Zielen Erfahrungen auszutauschen, damit beide Staaten diese Ziele rationeller, aber doch je einzeln zu... | de | |
6.6.1967 | 33280 | Report | Six-Day War |
Arabischer Protest gegen die Erklärung des Bundesrates zum Nahost-Konflikt und die öffentliche Meinung zu Gunsten Israels, welche der Schweizer Neutralität widerspreche. Damit würde auch die... | de | |
20.9.1967 | 32213 | Minutes | Regional development banks |
Diskussion über die Beteiligung der Schweiz an der Asiatischen Entwicklungsbank und über die schweizerische Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern. | ml | |
30.10.1967 | 33531 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council |
Die Frage Hofer zur den Beziehungen der Schweiz zu China wird beantwortet: Chronologie der Ereignisse um die tibetischen Flüchtlinge, chinesische Beschwerden, Bestand der Botschaft in Bern,... | de | |
6.11.1967 | 64104 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
An der Chefbeamtensitzung wird insbesondere über die Kommunikation zwischen der Zentrale und den Aussenvertretungen diskutiert. Der Dialog soll gestärkt und institutionalisiert werden. Weitere Themen... | de |
Signed documents (210 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.4.1986 | 67136 | Memo | Guatemala (Economy) |
Während dem Besuch in Guatemala konnte der Abschluss eines Investitionsschutzabkommens diskutiert werden. Die schweizerische Botschaft wird in dieser Frage im Gespräch bleiben. Darin: Notiz... | de | |
23.6.1986 | 54405 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Zur Vorbereitung neuer Handelsverhandlungen wurde ein Ausschuss (PREPCOM) eingesetzt. Dieser Ausschuss soll eine Erklärung der Minister entwerfen. Die Schweiz strebt eine Verstärkung des... | ml | |
1.8.1986 | 65547 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
An der Schnittstelle des Kalten Kriegs und in einem Zustand der fast völligen Kommunikationsunfähigkeit einen «Go between» zu stellen, ist eine diplomatische Chance erster Güte, auch eine... | de | |
15.12.1986 | 65979 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Nachdem es den USA gelungen ist, mit Japan und Taiwan ein «freiwilliges» Selbstbeschränkungsabkommen für den Export von Werkzeugmaschinen abzuschliessen, sollen auch die BRD und die Schweiz solche... | de | |
15.6.1987 | 63795 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
L'idée d'un espace économique européen est lancée et une partie du gouvernement suisse a pour objectif d'y contribuer, sans pour autant intégrer la Communauté économique européenne. Cependant,... | fr | |
26.6.1987 | 63796 | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Les volontés de la Suisse en matière d'intégration européenne sont présentées à la Commission. Parmi celles-ci, l'aboutissement de l'espace économique européen en 1992 demeure la priorité. Toutefois,... | fr | |
27.8.1987 | 54424 | Address / Talk | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Der Strukturwandel im BAWI, die zunehmende Bedeutung der ökonomischen Ausbildung der Diplomaten und die Verhandlungskunst prägen die Schweizer Diplomatie. Die konjunkturelle Expansion und die... | de | |
12.10.1988 | 56638 | Letter | Economic and commercial measures [since 1990] |
Das Bundesamt für Aussenwirtschaft und die Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit stimmen sich ab, wer grundsätzlich für welche Aspekte von Strukturanpassungsprogrammen zuständig ist. | de | |
27.1.1989 | 56027 | Telegram | Japan (Economy) |
Cette visite s’inscrit dans le prolongement de contacts reguliers a haut niveau entre la Suisse et le Japon. Des pourparlers ont porte principalement sur le cycle d’Uruguay, du GATT et sur les... | fr | |
14.2.1989 | 59971 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
L'ambassadeur suisse David de Pury a été élu nouveau Président du Comité des échanges de l'OCDE. Le fait qu'un Suisse ait été choisi montre également la confiance des pays partenaires envers la... | fr |
Received documents (175 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.3.1977 | 50229 | Minutes | France (General) |
À l’occasion de la visite officielle du Conseiller fédéral P. Graber au Ministre français des Affaires étrangères L. de Guiringaud, les entretiens portent notamment sur les CE, l’AELE, le Conseil de... | fr | |
26.4.1977 | 49889 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz nimmt Stellung zur Schiedsgerichts- und Gerichtsstandsklausel im Verordnungsentwurf der EG-Kommission über die Gruppenfreistellung von Patentlizenzverträgen. Die Kommission will angesichts... | de | |
13.6.1977 | 48662 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Aufgrund des Entscheids des Europäischen Gerichtshof muss das Abkommen über den Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt angepasst werden. Dieses Urteil wiederspiegelt die Tendenz der EG an Stelle... | de | |
29.6.1977 | 49888 | Letter | Competition policy |
Bei der Revision des Schweizer Kartellrechts sollten die gesetzlichen Vollziehungsbestimmungen zu Art. 23 des Freihandelsabkommens erlassen werden. Deren Fehlen könnte auf Dauer gewisse Zweifel an der... | de | |
8.8.1977 | 50260 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
La question du raccordement de la Suisse à EURONET est très importante car la Suisse ne peut pas se permettre de rester en arrière dans cette domaine. L’objectif des PTT et de l’Office de la science... | de | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
7.12.1977 | 50057 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Für die Verhandlungen mit der EG über ein Versicherungsabkommen wird eine Kompetenzverteilung zwischen Versicherungsamt, Handelsabteilung und Integrationsbüro vorgeschlagen. Diese basiert auf der... | de | |
16.1.1978 | 50015 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die eingespielten informellen Kontakte zwischen der Schweiz und EG-Kommission sind sehr wertvoll. Sie haben für die Schweiz einen hohen Stellenwert und sollen v.a. im Bereich der Rechtsharmonisierung... | de | |
27.4.1978 | 49040 | Memo | Greece (Economy) |
Dans ses relations commerciales avec la Grèce, qui se déroulent sans obstacles majeurs, la Suisse enregistre des excédents commerciaux. Les principaux investissements suisses en Grèce sont dans le... | fr | |
14.6.1978 | 48114 | Letter | Transit and transport |
Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission... | de |
Mentioned in the documents (800 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.5.1969 | 32537 | Minutes | Romania (General) |
Auf bilateraler Ebene werden die Wirtschaftsbeziehungen, die Entwicklungsmöglichkeiten im Tourismusbereich, Visafragen, die Errichtung eines rumänischen Generalkonsulats in Zürich, eine Intensivierung... | de | |
18.6.1969 | 33313 | Minutes | Question of nuclear weapons |
Diskussion verschiedener Themen vor der Ständerätlichen Kommission für auswärtige Angelegenheiten, unter anderem die weltpolitische Bedeutung des Atomwaffensperrvertrags und dessen Rückwirkungen auf... | ml | |
25.6.1969 | 33312 | Minutes | Collective security projects |
Diskussion verschiedener Themen in der nationalrätlichen Kommission für auswärtige Angelegenheiten, unter anderem die weltpolitische Bedeutung des Atomwaffensperrvertrags und seine Auswirkungen auf... | de | |
16.7.1969 | 33052 | Minutes | Algeria (General) |
Auf der Tagesordnung stehen folgende Punkte: Beitrag der Schweiz an die Zypernaktion der UNO, Kintambo-Spital in Kongo, Betreuung des schweizerischen IKRK-Personals in Nigeria, Personalbestand der... | de | |
22.9.1969 | 55067 | Report | UNO – General |
Die Positionen, ob nun ein Beitritt mit der Neutralität vereinbar sei oder nicht, sind weiterhin gespalten. Neben der Frage der Vereinbarkeit wird die Aufgabe, den Schweizer Bürger von der... | ml | |
22.9.1969 | 32520 | Minutes | Humanitarian aid |
Es wird einstimmig beschlossen, dem Ständerat die beantragte Weiterführung der internationalen Hilfswerke (Kredit für die Jahre 1970/1972) sowie die beantragte Eröffnung eines Rahmenkredits zur... | de | |
25.9.1969 | 55068 | Report | UNO – General |
Die Kommission beschliesst einhellig, dem Nationalrat zu empfehlen vom Bericht zustimmend Kenntnis zu nehmen. Sie stellt fest, dass eine Mitgliedschaft, die nur unter dem Neutralitätsstatus in Frage... | ml | |
27.10.1969 | 33813 | Minutes | Europe's Organisations |
Diskussion mit Österreich über die europäische Integration, die europäische Sicherheitskonferenz, die Griechenlandfrage, die DDR, China, den Nahen Osten, den Atomsperrvertrag und die UNO. | de | |
27.10.1969 | 32340 | Memo | Foreign labor |
Jugoslawien ersucht die Schweiz um eine Abmachung betreffend die Rechtstellung der Jugoslawen in der Schweiz, ähnlich dem Vertrag mit Italien. Schweizerischerseits will man kein derartiges Abkommen... | de | |
29.10.1969 | 32393 | Minutes | Yugoslavia (Politics) |
W. Spühler und M. Tepavac erörtern Fragen der Europäischen Sicherheitskonferenz, Deutschlands und Frankreichs, der Entwicklungshilfe, wirtschaftliche Fragen, die Ausfuhr von Kriegsmaterial,... | de |
Addressee of copy (57 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1973 | 39198 | Memo | Greece (Economy) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de | |
1.11.1973 | 40694 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Übersicht über die im Sinne vorsorglicher Massnahmen zur Sicherung der Versorgung der Schweiz mit Rohöl und Fertigprodukten unternommenen Schritte auf der Ebene der internen Koordination, bei der... | de | |
16.1.1974 | 39215 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Arbeitsgruppe soll die Tätigkeiten und Aufgaben des EPD überprüfen, Prioritäten festlegen und die organisatorisch-administrativen Mittel entsprechend anpassen. | de | |
21.6.1974 | 38424 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Vorsprache der Direktoren der Interkantonalen Kontrollstelle für Heilmittel und des Gesundheitsamts, die künftig in Sachen Herstellungskontrollen bei Heilmitteln mitbestimmen wollen. Wichtig sei vor... | de | |
3.9.1974 | 39407 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Nach dem Austritt von Grossbritannien und Dänemark sind Zweifel an der weiteren Existenz und der Rolle der EFTA laut geworden. Es ist deshalb an der Zeit eine Standortbestimmung vorzunehmen. | de | |
5.11.1974 | 37711 | Letter | China (Economy) |
In den Verhandlungen über ein Handelsabkommen mit der Volksrepublik China ist sich die Handelsabteilung der Befürchtung, dass der schweizerische Markt von günstigen chinesischen Textilien überschwemmt... | de | |
15.3.1975 | 39851 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr | |
11.7.1975 | 38600 | Memo | GATT |
Für die Position in den Verhandlungen mit dem USA ist eine Koordination mit den anderen europäischen Uhrenproduzenten notwendig. Eine allzu intensive Zusammenarbeit kann aber auch Risiken bergen und... | de | |
5.8.1975 | 39845 | Letter | Euratom |
Nécessité, suite aux problèmes que pose l'approvisionnement énergétique et le manque de moyens matériels et de potentiel intellectuel, pour la Suisse de profiter d'EURATOM, qui est une possibilité... | fr | |
6.10.1975 | 39897 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
An der Sitzung des EFTA-Konsultativ-Komitees wird der bürokratische und wenig staatsmännische Stil der EG kritisiert, der eine Zusammenarbeit erschwere. Zudem kamen die allgemeine wirtschaftliche... | de |