Information about Person dodis.ch/P1999
Hurni, Auguste
* 8.4.1916 Naples • † 1988
Additional names: Hurny, Augusto Fernando • Hürny, Auguste • Hürny, August • Hurni, August • Hürny, Augusto Fernando • Hurny, Auguste • Huerni, Auguste • Huerni, AugustInitials: HU • AH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Neuchâtel (Canton) • Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Banker
Main language:
Italian
Other languages:
German • French • English • Spanish
Title/Education:
Berufslehre • Dr. iur. (1941)
Activity of the father:
Civil servant
Military grade:
captain
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 3.1.1942 •
Exit FDFA 30.4.1981
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1161*; E2024-02A#1999/137#1162*
Functions (18 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1929-1932 | Student | Ecole de Commerce de Neuchâtel | Vgl. E2024-02A#1999/137#1162*. |
17.5.1932-17.5.1935 | Praktikant | Spar- und Leihkasse, Bern | Banklehre, vgl. E2024-02A#1999/137#1162*. |
18.5.1935-30.9.1935 | Employee | Spar- und Leihkasse, Bern | Vgl. E2024-02A#1999/137#1162*. |
28.10.1937-11.12.1941 | Student | University of Bern | Vgl. E2024-02A#1999/137#1162*. |
1.8.1939-1.9.1939 | Secretary | Migros | Vgl. E2024-02A#1999/137#1162*. |
3.1.1942-5.3.1944 | Attaché | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1162*. |
6.3.1944-5.6.1946 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Buenos Aires | Abteilung für Fremde Interessen, vgl. E2024-02A#1999/137#1162*. |
6.6.1946-31.12.1947 | Embassy attaché | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Vgl. E2024-02A#1999/137#1162*. |
1.1.1948-11.6.1950 | Secretary of Legation | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Vgl. E2024-02A#1999/137#1162*. |
12.6.1950-4.11.1956 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Madrid | Vgl. E2024-02A#1999/137#1162*. |
Written documents (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.3.1947 | 1958 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Avoirs suisses aux USA: la question de leur certification; le cas de Nestlé. Schweizerische Guthaben in den USA. Frage ihrer Zertifizierung; der Fall Nestlé. | fr | |
9.9.1947 | 2017 | Letter | Financial relations |
Position du DPF sur les créances privées suisses envers les pays vaincus de la deuxième guerre mondiale. | fr | |
8.1.1948 | 5802 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Concerne les compatriotes suisses domicilés aux Etats-Unis, considérés comme ennemis par le Gouvernement américains et qui ont été séquestrés par l'Office of Alien Property. | fr | |
21.1.1948 | 5801 | Letter | Nationalization of Swiss assets |
Reinhard Hohl erteilt K. Bruggmann Instruktionen für eine Demarche an das amerikanische "State Department" angesichts allfälliger weiterer Sequestrationen von Vermögen von Staatsangehörigen neutraler... | fr | |
25.5.1948 | 5901 | Memo | Netherlands (the) (Politics) |
Notice pour Monsieur le Conseiller fédéral M. Petitpierre, concernant un des problèmes qui, vraisemblablement, sera soulevé lors de l'entretien que vous aurez le 27 mai avec MM. les juges fédéraux... | fr | |
3.6.1948 | 4725 | Memo | Nationalization of Swiss assets |
Discussion entre M. Petitpierre et des représentants de l'administration des finances et du Tribunal fédéral, au sujet des biens spoliés pendant la guerre. La Confédération peut être tenue à verser à... | fr | |
10.7.1948 | 5803 | Telegram | Washington Agreement (1946) |
Instructions du DPF à la Légation à Washington au sujet des discussions avec le Département de la Justice concernant les investigations en Suisse. | fr | |
9.3.1950 | 8713 | Proposal | United States of America (USA) (Economy) |
Abrogation de l'arrête du Conseil fédéral du 27.12.1946 sur la certification des avoirs suisses aux Etats-Unis d'Amérique et institution, à cette occasion, d'une procédure simplifiée pour la... | fr | |
10.9.1964 | 31259 | Letter | Italy (Politics) |
Rapport sur les position des deux gouvernement et la situation du terrorisme en Haut-Adige pendant les dernières années. (YS) | fr | |
6.6.1966 | 31809 | Letter | Greece (Economy) |
Présentation de la situation économique grecque en 1966 ainsi que les engagements pris par les membres du Consortium Grèce de l'OCDE pour lui venir en aide. Demande faite à la Division du commerce... | fr |
Signed documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.2.1977 | 50565 | Letter | Image of Switzerland abroad |
Lettre rapportant une table ronde ayant eu lieu à la télévision belge en présence de J. Ziegler, qui subit les attaques de F. Peyrot et J.-P. Chapuis. L'auteur de la lettre est visiblement satisfait... | fr |
Received documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
18.8.1971 | 35952 | Letter | Paraguay (Economy) |
In den 1968 aufgenommenen Verhandlungen mit Paraguay, welche auf dem damals entworfenen Standardtext für Investitionsschutzabkommen mit lateinamerikanischen Staaten basieren, können möglicherweise die... | de | |
8.1.1973 | 37690 | Circular | Technical cooperation |
Mit einem Betrag von 50'000.- soll Botschaften in Entwicklungsländern, welche aufgrund der Festlegung von Schwerpunkten von schweizerischen Leistungen praktisch ausgeschlossen sind, ermöglicht werden,... | de | |
3.4.1973 | 40093 | Letter | South America (General) |
Es ist nicht möglich Paraguay bei der Verwendung des Rahmenkredits für Finanzhilfe an Entwicklungsländer zu berücksichtigen. Das Geld ist bereits anderweitig reserviert und zwar multilaterale... | de | |
27.6.1974 | 39715 | Circular | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die Ergebnisse der im Mai und Juni durchgeführten Lageanalyse der Verhältnisse im Dürregebiet der Sahelzone. Das... | de | |
16.12.1974 | 39566 | Telegram | Near and Middle East |
Arabischen Gesprächspartnern gegenüber sollte die unterschiedliche Haltung des Bundesrats zum Parlament in Bezug auf die Kürzung des schweizerischen UNESCO-Beitrags hervorgehoben werden. Zudem... | de | |
16.12.1974 | 39565 | Telegram | Near and Middle East |
Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations... | fr | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
21.5.1975 | 39569 | Letter | Near and Middle East |
Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden.... | de | |
23.10.1975 | 39019 | Letter | Libya (Economy) |
Ein Abkommen über technische Zusammenarbeit mit Libyen müsste sich auf gewisse Teilbereiche beschränken. Ein Handels- und Kooperationsabkommen hat den Vorteil, dass es den gesamten Geltungsbereich der... | de |
Mentioned in the documents (28 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1954 | 63447 | Organizational chart | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Organigramme des transferts des diplomates suisses au 20.10.1954. | fr | |
16.3.1962 | 18782 | Letter | Italy (Economy) |
Négociations bilatérales en vue d'éviter la double imposition: d'importantes divergences apparaissent au sujet de l'imposition des filiales étrangères établies en Suisse. Répercussions dans le cadre... | de | |
28.4.1962 | 18786 | Memo | Italy (Economy) |
Téléphone du banquier R. Hentsch, qui s'inquiète des projets de nationalisation de l'industrie électrique en Italie. Le banquier prône des démarches discrètes et plutôt "semi-officielles" auprès des... | fr | |
3.9.1963 | 18765 | Memo | Italy (Politics) |
Reaktion der italienischen Presse auf die Ausweisung italienischer Kommunisten aus der Schweiz. Au sujet de l'activité en Suisse d'agents communistes italiens: des mesures d'expulsion sont... | de | |
17.6.1966 | 31270 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst, die schweizerische Botschaft in Rom zur Ausführung des betreffenden Briefwechsels zu ermächtigen. | de | |
16.2.1967 | 32777 | Letter | Greece (Economy) |
Alors que la nature de l'aide financière accordée récemment à la Grèce par l'Allemagne, la France et l'Italie dans le cadre du consortium de l'OCDE est connue, l'ambassadeur de Suisse en Grèce déplore... | fr | |
1968 | 30867 | Memo | Political issues |
Die Schweizer Missionschefs schlagen Themen zur Disskussion an der Botschafterkonferenz 1968 vor. | ml | |
1969 | 30048 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Jahrbuch der eidgenössischen Behörden / unter Mitw. des Sekretariats der Bundesversammlung - Annuaire des autorités fédérales / avec le concours du Secrétariat de l'Assemblée fédérale -... | ml | |
23.7.1970 | 35959 | Minutes | Watch industry |
Protokoll der Besprechung über die Probleme und Anliegen der Uhrenimporteure in Uruguay sowie die Konkurrenzsituation zwischen den schweizerischen und den japanischen Uhren auf dem uruguayischen... | de | |
31.3.1971 | 35955 | Minutes of the Federal Council | Paraguay (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver la conclusion d'un accord-cadre de coopération technique avec le Paraguay, ce qui permettra de fonder les relations de ce genre sur une base juridique solide. En... | fr |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.1.1974 | 39009 | Letter | Libya (Politics) |
Oberst Gaddafi trifft den tunesischen Präsident Bourguiba in Genf. Gaddafi möchte keine Kontakte mit der schweizerischen Regierung aufnehmen und sein Besuch soll der Öffentlichkeit möglichst erst im... | de | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de |