Information about Person dodis.ch/P1981
Grenier, Jean-Pierre
* 23.7.1915 Lausanne • † 2007
Initials: GK • GRGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud • Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English • Spanish • Russian • Czech • Dutch
Title/Education:
Dr. iur. (1943)
Activity of the father:
Clergyman
Military grade:
corporal
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 8.9.1941 •
Entry FDFA 1.8.1945 •
Exit FDFA 28.2.1973
Personal dossier:
E2500#1990/6#893*
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1933-1938 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1990/6#893*. |
1938-1939 | Student | Frankreich/Universität Paris-Sorbonne | Vgl. E2500#1990/6#893*. |
8.9.1941-31.10.1943 | Lawyer | DFEP/Contrôle des Prix | Vgl. E2500#1990/6#893*. |
1943-1945 | Secretary | Chambre de Commerce suisse en France | Cf. E2500#1990/6#893*. Chef des Services d'Information, cf. circulaire du 19.2.1945, BAR, E 2001(E)2/609. |
15.8.1945-31.12.1946 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#893*. |
1.1.1947-30.3.1948 | Embassy attaché | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Nommé par PVCF N° 3236 du 24.12.1946. Cf. ACS, 1947, p. 16. |
31.3.1948-24.8.1950 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Prague | Cf. PVCF N° 2306 du 19.12.1950 et E2500#1990/6#893*. |
18.12.1950-14.1.1955 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in The Hague | Nommé par PVCF N° 2306 du 19.12.1950. Cf. E2500#1990/6#893*. |
15.1.1955-31.12.1955 | Lawyer | FDFA/General Secretariat/Information | Vgl. E2500#1990/6#893*. |
1.1.1956-30.6.1958 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2500#1990/6#893*. |
Written documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1946 | 7855 | Minutes | Belgium (Economy) |
Une délégation belge demande aux autorités fédérales de l'aider dans sa recherche de biens spoliés belges en Suisse. Suche nach belgischem Raubgut in der Schweiz. Belg. Angebot der Reziprozität.... | fr | |
21.8.1947 | 2004 | Minutes | Washington Agreement (1946) |
Séance entre des représentants de l'ASB et du DPF sur la question des biens et avoirs des victimes du national-socialisme, laissés en déshérence en Suisse. Nécessité d'une liste des victimes que les... | fr | |
18.9.1947 | 1961 | Memo | France (Economy) |
Activités frauduleuses de banquiers suisses en France et portant atteinte à l'économie française: règlement des amendes infligées par les autorités françaises. Betrügerische Aktivitäten von... | fr | |
24.10.1947 | 5900 | Minutes | Financial relations |
Objet de cette conférence: prorogation de la législation exceptionnelle suisse en matière de biens spoliés. | fr | |
13.10.1966 | 30930 | Letter | India (General) |
Les institutions privées suisses en Inde ne bénéficent pas d'accord-cadre. | fr | |
30.1.1967 | 33368 | Memo | Austria (Politics) |
Les modalités de collaboration entre la Suisse et l'Autriche en ce qui concerne l'aide au développement ont été réglées dans un échange de notes qu'il n'était pas prévu de publier. Des articles dans... | fr | |
13.8.1968 | 32948 | Table | Technical cooperation |
Liste des accords de coopération technique de la Suisse avec des pays tiers. | fr | |
28.10.1968 | 36176 | Letter | 1968 |
En contestation contre l'incident des quelques obus suisses égarés sur le territoire liechtensteinois lors de récentes manoeuvres, une manifestation humoristique de jeunes gens s'est déroulée devant... | fr |
Signed documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1946 | 7855 | Minutes | Belgium (Economy) |
Une délégation belge demande aux autorités fédérales de l'aider dans sa recherche de biens spoliés belges en Suisse. Suche nach belgischem Raubgut in der Schweiz. Belg. Angebot der Reziprozität.... | fr | |
21.8.1947 | 2004 | Minutes | Washington Agreement (1946) |
Séance entre des représentants de l'ASB et du DPF sur la question des biens et avoirs des victimes du national-socialisme, laissés en déshérence en Suisse. Nécessité d'une liste des victimes que les... | fr | |
24.10.1947 | 5900 | Minutes | Financial relations |
Objet de cette conférence: prorogation de la législation exceptionnelle suisse en matière de biens spoliés. | fr | |
15.4.1966 | 31044 | Memo | India (General) |
L'octroi par le Conseil fédéral de crédits nécessaires à la réalisation d'un projet n'est plus suffisant. Il convient désormais qu'il autorise la conclusion d'un accord adéquat. | fr |
Mentioned in the documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.8.1965 | 52552 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
5.11.1965 | 31513 | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst die Aufnahme von Verhandlungen mit der Demokratischen Republik Kongo zum Abschluss eines Handels- und Luftverkehrabkommens. Er beauftragt eine Delegation - bestehend aus... | de | |
21.3.1966 | 30933 | Minutes of the Federal Council | India (General) |
Le conseil féedéral autorise l'ambassade de Suisse en Inde à négocier et à signer un accord de coopération technique. | fr | |
4.5.1966 | 31676 | Memo | Trinidad and Tobago (General) |
L'accord avec Trinidad et Tobago relatif à des bourses d'études pour l'Institut Universitaire de Hautes Etudes Internationales à Genève devrait être couvert par des crédits de la Coopération... | fr | |
1.6.1966 | 52551 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
30.1.1967 | 33368 | Memo | Austria (Politics) |
Les modalités de collaboration entre la Suisse et l'Autriche en ce qui concerne l'aide au développement ont été réglées dans un échange de notes qu'il n'était pas prévu de publier. Des articles dans... | fr | |
1.2.1967 | 32661 | Letter | India (Economy) |
Der schweizerische Botschafter äussert seine Bedenken gegenüber einer Unterzeichnung des Abkommens über die Landwirtschaftsprojekte für die tibetischen Flüchtlinge, da das indische Aussenministerium... | de | |
1.5.1967 | 52550 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.11.1967 | 52556 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
24.11.1967 | 33855 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Angesichts der bevorstehenden Abschlüsse von Luftverkehrsabkommen mit ostafrikanischen Staaten und der damit verbundenen Sicherstellung der Transitlinie nach Südafrika, ist zu erwarten, dass das... | de |