Informazioni sulla persona dodis.ch/P17154
Iten, Ernst
* 8.3.1945 Flums
Paraffa: ITGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Zugo (Cantone)
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
tedesco
Titolo/Formazione:
Dr. iur. • advocate
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1.5.1973 •
Ritiro DFAE 3.2010
Funzioni (14 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1.5.1973-31.3.1974 | Stagista diplomatico | Dipartimento federale degli affari esteri | |
1.4.1974-1975 | Stagista diplomatico | Ambasciata svizzera a Abidjan | |
1975-1977 | Consigliere diplomatico | DFAE/Segreteria generale/Risorse/Divisione del personale/Impiego e gestione del personale | |
1977-1981 | Segretario d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Bogotá | |
1.3.1981-1982 | Segretario d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Teheran | |
1982-1985 | Capo | Ambasciata svizzera a Buenos Aires/Servizio degli interessi stranieri | |
1.4.1982-1985 | Segretario d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Buenos Aires | |
1985–1988 | Consigliere d'Ambasciata | Delegazione della Svizzera presso l’OCSE | |
1988–1992 | Vicedirettore | DFAE/Segreteria generale/Risorse | |
1988–1992 | Capo divisione | DFAE/Segreteria generale/Risorse/Divisione logistica |
Documenti redatti (7 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.1.1989 | 53948 | Appunto | Storiografia e archiviazione |
Das Generalsekretariat erhält als eigentliche Stabstelle des EDA viele Akten vertraulicher und persönlicher Natur, welche eine Sonderbehandlung rechtfertigen. Es wird dafür gesorgt, dass die Akten,... | de | |
31.3.1989 | 53950 | Lettera | Storiografia e archiviazione |
Beim Schriftgut des Departementvorstehers und des Generalsekretariats des EDA erfolgt keine Abweichung von der generellen Aktenerfassung, sie erfolgt allerdings dezentral. Durch die Aufteilung der... | de | |
9.2.1990 | 54860 | Circolare | Sevizio di trasmissione dell'amministrazione |
Im EDA herrscht technischer Nachholbedarf im Übermittlungswesen. Betreffend der «integrierten weltweiten Bildschirmverbindung», Satellitenterminals, Telefax, Telex und Chiffriergeräten stellen sich... | de | |
16.2.1990 | 56178 | Appunto | Sevizio di trasmissione dell'amministrazione |
Im Bereich der Informatik ist das EDA unterentwickelt. Mit technischen Mitteln soll die Arbeitsproduktivität erhöht werden. Dazu sind diverse Projekte im Bereich Büroautomation und elektronische... | de | |
7.8.1990 | 54561 | Telegramma | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Da der Irak Drohungen gegenüber jenen Ländern aussprach, die Wirtschaftssanktionen vorsehen, soll der neu ernannte Schweizer Geschäftsträger in Bagdad beim Aussenministerium Zusicherungen für die... | de | |
10.9.1990 | 55771 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Im Sinne einer klaren Willensbekundung des EDA für den Aufbau einer Informatikstruktur wird eine neue Abteilung innerhalb der DVA geschaffen, deren Leiter der künftige Departementesinformatiker sein... | de | |
7.1991 | 59275 | Rapporto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Die DVA legt zum Ende der Amtszeit von Botschafter Manz einen Rechenschaftsbericht vor. Die Amtszeit war geprägt von einer Reihe von Klausuren, um in einer selbstkritischen Überprüfung die eigenen... | ml |
Documenti firmati (10 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.1.1989 | 53948 | Appunto | Storiografia e archiviazione |
Das Generalsekretariat erhält als eigentliche Stabstelle des EDA viele Akten vertraulicher und persönlicher Natur, welche eine Sonderbehandlung rechtfertigen. Es wird dafür gesorgt, dass die Akten,... | de | |
31.3.1989 | 53950 | Lettera | Storiografia e archiviazione |
Beim Schriftgut des Departementvorstehers und des Generalsekretariats des EDA erfolgt keine Abweichung von der generellen Aktenerfassung, sie erfolgt allerdings dezentral. Durch die Aufteilung der... | de | |
28.11.1989 | 57085 | Appunto | Cecoslovacchia (Generale) |
Bis 1981 war die schweizerische Botschaft in Prag im Palais Schwarzenberg auf dem Hradschin untergebracht. Die Schweiz musste dann das Gebäude verlassen, die getrennten Ersatzobjekte für Kanzlei und... | de | |
9.2.1990 | 54860 | Circolare | Sevizio di trasmissione dell'amministrazione |
Im EDA herrscht technischer Nachholbedarf im Übermittlungswesen. Betreffend der «integrierten weltweiten Bildschirmverbindung», Satellitenterminals, Telefax, Telex und Chiffriergeräten stellen sich... | de | |
21.2.1990 | 56415 | Telegramma | Scandalo delle schedature (1989–) |
En lien avec la découverte des fiches accumulées par le DFJP sur les citoyens suisses, toutes les représentations à l'étranger sont invitées à indiquer si elles disposent de dossiers similaires sur le... | ml | |
10.9.1990 | 55771 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Im Sinne einer klaren Willensbekundung des EDA für den Aufbau einer Informatikstruktur wird eine neue Abteilung innerhalb der DVA geschaffen, deren Leiter der künftige Departementesinformatiker sein... | de | |
22.8.1991 | 59636 | Relazione | Questioni di genere |
Der Verein kümmert sich verdienstvoll um die Interessen der Ehepartner von schweizerischen Diplomaten und Diplomatinnen. Die zu bearbeitenden Anliegen sind dabei sehr vielseitig und reichen von... | de | |
23.8.1991 | 62174 | Appunto | Politica internazionale in materia di droghe |
Die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Drogenfragen ist in den letzten Jahren stark ausgebaut worden. Die Schweiz ist im internationalen Vergleich bisher wenig aktiv geworden. In naher... | de | |
12.9.1991 | 54825 | Circolare | Conferenze degli ambasciatori |
La décision a été prise de renoncer dorénavant à la préparation et diffusion d’un rapport succinct de la Conférence des Ambassadeurs. À défaut, les textes des exposés et des rapports concernant les... | fr | |
14.1.1992 | 62379 | Rapporto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Le groupe de travail 3 s'est penché sur les finances et le budget du DFAE. Afin d'augmenter la flexibilité, les transferts de ressources financières d'une tâche à une autre devraient être rendus... | fr |
Documenti ricevuti (15 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.10.1986 | 59517 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Les ONG suisses sont satisfaites de la coopération avec l'administration fédérale, mais souhaitent conserver leur indépendance. Le CAD doit faciliter l'échange d'expériences et les analyses entre les... | fr | |
21.10.1986 | 59518 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
La Suisse souligne l'influence positive du CAD sur sa politique d'aide au développement. La coopération entre le CAD et les États-Unis revêt également une importance particulière, car il s'agit d'un... | fr | |
12.2.1988 | 53946 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Der aktuelle Registraturplan der schweizerischen Aussenposten ist gar nicht so schlecht. Die derzeit verfahrene Situation beruht vielmehr auf einem Führungs- und Personalproblem. Anders als früher... | de | |
12.1.1989 | 53949 | Appunto | Storiografia e archiviazione |
Die Kanzlei der Politischen Direktion sieht durch das Festhalten an der Sonderbehandlung der Akten durch das Generalsekretariat des EDA seine Vertrauenswürdigkeit angezweifelt. Aufgrund der... | de | |
28.2.1990 | 56528 | Telegramma | Scandalo delle schedature (1989–) |
Die schweizerische Botschaft in Peking hat zwischen 1975 und 1980 Schweizer Bürgerinnen und Bürger erfasst, die politische Veranstaltungen in Nordkorea besucht hatten oder die besonders enge... | de | |
19.10.1990 | 54675 | Tabella | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Überblick über die Mitglieder des interdepartementalen Sonderstabs Irak/Kuwait sowie über die Kontaktstellen zu den Sonderstäben anderer westeuropäischer Staaten. | ns | |
13.8.1991 | 58034 | Telex | Libano (Generale) |
Entretien sur les problèmes politiques au Liban, en particulier les relations de l'État libanais avec les organisations palestiniennes et la situation des milices au sud du pays, ainsi que sur la... | fr | |
18.9.1991 | 57926 | Telegramma | Relazioni culturali |
Der zuständige Mitarbeiter des Kulturdiensts der schweizerischen Botschaft in Bonn wird in der zweiten Jahreshälfte 1992 neu besetzt. Dies soll zum Anlass genommen werden, den Kulturdienst bereits... | de | |
23.10.1991 | 58334 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
Das Auswärtige Amt in Bonn informiert die Botschafter Westeuropas, der USA und Kanada über den Hauptstadtbeschluss des Bundestages und über die Verlegung der Botschaften. Das AA leistet den Missionen... | de | |
16.12.1991 | 58756 | Verbale | Missione delle Nazioni Unite per il referendum nel Sahara Occidentale (MINURSO) (1991–) |
Die Sitzung wurde auf Wunsch von Bundesrat Villiger einberufen, um eine Ergänzung des Aussprachepapiers im Lichte der Inspektionsreise des Projektleiters zu diskutieren. Es wird auf eine Ergänzung... | de |
Menzionata nei documenti (26 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.6.1973 | 52420 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Liste des stagiaires diplomatiques de la volée 1973–1975. | fr | |
1978 | 48280 | Relazione | Colombia (Economia) |
Aperçu de la promotion des exportations en Colombie qui se déroule dans une ambiance favorable, mais avec des difficultés typiques pour l'Amérique latine. La Suisse dispose d'un grand goodwill et... | fr | |
18.8.1978 | 58067 | Rapporto di fine missione | Ecuador (Generale) |
L'ambassadeur tire un bilan positif de sa mission en Colombie et en Équateur. La Suisse entretient de bons rapports avec les deux pays. | fr | |
29.2.1980 | 62716 | Appunto | Assalti contro rappresentanze diplomatiche e consolari |
Les ambassadeurs de 15 pays, dont l'Ambassadeur suisse, ainsi qu'une quarantaine de civils ont été pris en otage par les guerrilleros du Mouvement du 19 avril. La Suisse laisse au gouvernement... | fr | |
3.3.1980 | 63638 | Telex settimanale | Repubblica dominicana (Generale) |
- Occupation de l'Ambassade de la République dominicaine à Bogota - Votations fédérales 2.3.1980 - Staatsekretär Weitnauer/Schweizer Illustrierte - 29ème réunion du Comité exécutif en... | ml | |
21.10.1986 | 59518 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
La Suisse souligne l'influence positive du CAD sur sa politique d'aide au développement. La coopération entre le CAD et les États-Unis revêt également une importance particulière, car il s'agit d'un... | fr | |
21.10.1986 | 59517 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Les ONG suisses sont satisfaites de la coopération avec l'administration fédérale, mais souhaitent conserver leur indépendance. Le CAD doit faciliter l'échange d'expériences et les analyses entre les... | fr | |
25.8.1987–27.8.1987 | 54408 | Rapporto | Conferenze degli ambasciatori |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1987 tels que des themes politiques (UE, GATT etc.), la... | ml | |
23.8.1988–25.8.1988 | 54416 | Rapporto | Conferenze degli ambasciatori |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1988. Diskutiert wurden die folgenden Themen: Die Schweiz im Kontext... | ml | |
22.8.1989–24.8.1989 | 54420 | Rapporto | Conferenze degli ambasciatori |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1989. Les thèmes suivants sont abordés: les relations de... | ml |
Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
22.8.1991 | 60366 | Rapporto politico | Russia (Generale) |
Es wäre gefährlich, im Überschwang der Gefühle aus dem Scheitern des Putschversuchs zu schliessen, die demokratischen Ideen hätten in Russland obsiegt. Die überwältigende Mehrheit der Russen steht der... | de |