Information about Person dodis.ch/P16825
Weiersmüller, Rudolf
* 10.8.1939 Teufen AR • † 13.12.2004
Additional names: Weiersmueller, RudolfInitials: WE • WER
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Aargau
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Lic. rer. pol.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1972 •
Exit FDFA 31.8.2004
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1963-1970... | Employee | Helvetas | In Kathmandu |
1.2.1972-1973 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1973 | Diplomatic trainee | Schweizerische Botschaft in Dhaka | vorübergehend in New Delhi und Dhaka, wo er im Rahmen des Mandates der Schweiz als Schutzmacht im Konflikt zwischen Indien und Pakistan tätig war. In diesem Zusammenhang beschäftigte er sich namentlich mit den Fragen der Rückführung der Zivilbevölkerung unter Mitwirkung des UNO-Hochkommissariats für Flüchtlinge und des IKRK |
1973-1974 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Mexico City | |
1974-1975 | Diplomatischer Mitarbeiter | Federal Department for Foreign Affairs | |
1975-1979 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Ottawa | |
1.3.1979-1980 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Caracas | |
1980... | Member | Presence Switzerland | |
1981-1984 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Culture and UNESCO | |
1984–1988 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Berlin | Tit. Minister. |
Written documents (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.2.1971 | 35156 | End of mission report | Technical cooperation |
In Indien wurde der Stand der Vorbereitungen zur Übergabe der Teppichzentren Bylakuppe und Chandragiri überprüft und in Nepal die Möglichkeiten einer Erweiterung der Teppichprojekte untersucht. | de | |
20.11.1975 | 39279 | Report | Canada (Economy) |
Die Genehmigung einer Uranlieferung an das Atomkraftwerk Gösgen wurde durch die Atomic Energy Control Board nicht erteilt. Die kanadische Regierung setzt bei Uranlieferung einen Mindestpreis von 15$... | de | |
12.11.1976 | 52671 | Letter | Canada (Economy) |
Die Verhandlungen zu den Verfahrensfragen über das Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Kanada und der Schweiz sind für beide Seiten zu einem zufriedenstellenden Abschluss gelangt. | de | |
13.5.1977 | 50990 | Letter | Canada (Economy) |
Der Rückgang der Schweizer Uhrenverkäufe nach Kanada ist bedenklich und hält ununterbrochen an. Das Problem ist japanische Quarzuhr, die den Schweizerprodukten ebenbürtig ist. Zudem werben die Japaner... | de | |
8.6.1977 | 52669 | Letter | Canada (Economy) |
Das schweizerisch-kanadische Doppelbesteuerungsabkommen ist im kanadischen Parlament, nach heftiger Debatte über die Opportunität des Eingehens eines solchen Vertrages mit der Schweiz, in zweiter und... | de | |
27.7.1977 | 51086 | Letter | Canada (Economy) |
Sulzer und die Atomitc Energy of Canada arbeiten auf dem Gebiet der Schwerwasseranlagen zusammen. Der damit zusammenhängende Austausch von Technologie wird in absehbarer Zeit der wichtigste... | de | |
16.12.1977 | 50991 | Letter | Canada (General) |
Überblick über die Beziehungen zu Kanada: Schwierigkeiten bestehen zurzeit bezüglich der nuklearen Zusammenarbeit und der Rechtshilfe. Ebenfalls Sorgen bereitet der Schweiz der wachsende kanadische... | ml | |
3.2.1978 | 50531 | Letter | Economic relations |
Um der Kritik in der Presse entgegenzutreten, braucht es eine Informationspolitik über die wirtschaftliche Tätigkeit der Mitarbeiter des EPD. Man müsste darauf hinweisen, dass die praktische... | de | |
18.8.1978 | 50968 | Letter | Canada (Politics) |
Die Intensivierung der wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zu ganz Westeuropa ist ein strategisches Element der kanadischen Aussenpolitik. Deshalb sind die geplanten Besuche von... | de | |
31.8.1978 | 51091 | Letter | Canada (Economy) |
Der Besuch bei General Motors of Canada, die das von Mowag entwickelte Panzerfahrzeug in Lizenz herstellt, hatte den Zweck die Türen für andere, nichtmilitärische Zusammenarbeit mit der Schweizer... | de |
Signed documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.10.1992 | 66647 | Memo | Migration |
Die Berliner Konferenz über Massnahmen zur Eindämmung der illegalen Migration aus Mittel- und Osteuropa hat eine Reihe von Folgearbeiten ausgelöst. An einer zweiten Ministerkonferenz im Februar 1993... | de | |
9.11.1992 | 61414 | Memo | Sri Lanka (General) |
Das UNHCR würde mit einem «passive monitoring» die Schweiz bei der Rückführung von abgewiesenen Aslybewerbern nach Sri Lanka unterstützen, wenn die Schweiz und Sri Lanka eine Vereinbarung treffen... | de | |
16.4.1993 | 65486 | Memo | Vietnam (General) |
Der 1989 verabschiedete Comprehensive Plan of Action hat bewirkt, was die internationale Gemeinschaft wollte: Schutz für effektiv Gefährdete, geregelte Einwanderungsverfahren und humanitäre... | de | |
17.5.1993 | 64464 | Memo | Policy of asylum |
Das mazedonische Innenministerium ist sich der Scharnierfunktion des Flughafens Skopje bewusst und bereit, zu einer informellen Durchbeförderungslösung von aus der Schweiz weggewiesenen Ausländern... | de |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.10.1983 | 50642 | Circular | Hungary (General) |
Das Bemühen der ungarischen Seite um eine freundliche, vertrauensvolle Atmosphäre, wobei der problemlose Stand der Beziehungen zur Schweiz immer wieder betont wurde, war offensichtlich. Besonders... | ml | |
2.7.1990 | 54524 | Memo | Policy of asylum |
Die Sitzung ist von Unsicherheiten über die Zielsetzungen dieser Konferenz gekennzeichnet, zumal sie in einer ganzen Reihe von Konferenzen über Migrationsfragen angesiedelt ist. | de | |
19.12.1990 | 56749 | Telegram | Iran (General) |
Das iranische Aussenministerium bittet um Auskunft über einen Asylsuchenden, der sich während acht Monaten in der Kanzlei der schweizerischen Botschaft in Teheran aufgehalten hat, nach negativem... | de | |
2.8.1991 | 59519 | Memo | Policy of asylum |
Das BFF ist gerne bereit, dem EDA die Lageanalysen zur Stellungnahme zukommen zu lassen, sobald sich die Entscheidfindung innerhalb des BFF soweit konkretisiert hat, dass sie beurteilen können, welche... | de | |
23.8.1991 | 57978 | Memo | Human Rights |
Eine glaubwürdige Menschenrechtspolitik des EDA gegenüber einigen, asylpolitisch relevanten Staaten wird u.a. durch die aktuelle Asylpolitik massiv behindert. Die kurzfristigen Auswirkungen von... | de | |
18.11.1991 | 58733 | Memo | Sri Lanka (General) |
Internationale Hilfe trägt dazu bei, Sri Lanka aus der gegenwärtigen Krise herauszuführen. Die Menschenrechtssituation sollte keinen wesentlichen Einfluss auf deren Gewährung haben. Auch mit einer... | de | |
18.11.1991 | 59523 | Memo | Policy of asylum |
Das Politische Sekretariat erachtet sich nicht in der Lage, die tatsächliche Menschrechtssituation vor Ort zu beurteilen. Die betroffenen Länder haben jedenfalls beträchtliche Fortschritte gemacht,... | de | |
26.11.1991 | 58723 | Memo | Policy of asylum |
Il est assez surprenant que le coordinateur en matière de politique internationale des réfugiés ait été chargé d’assurer la coordination d’une décision qui est en principe une démarche... | fr | |
18.12.1991 | 58593 | Letter | Policy of asylum |
Es treffen viele Asylgesuche von Flüchtlingen aus Asien und Afrika ein, welche als Stipendianten aus osteuropäischen Ländern in die Schweiz reisen. Die Schweizer Vertretungen im Ausland müssen über... | de | |
1.6.1992 | 62524 | Memo | Tamil refugees |
Die Menschenrechtslage in Sri Lanka hat sich gemäss dem UNHCR verbessert und so steht die Organisation auch der Repatriierungsidee der Schweiz offen gegenüber und wäre bereit die sicheren... | ml |
Mentioned in the documents (112 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.9.1992 | 61984 | Memo | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Polen, Ungarn und die CSFR befinden sich in einer schwierigen Übergangsphase und benötigen Hilfe zur Selbsthilfe. Die Vertreter der drei Staaten äussern konkrete Anliegen an die Schweiz bei der... | de | |
11.11.1992 | 60682 | Minutes of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Die Schweiz erklärt sich bereit, 1500 ehemalige bosnische Kriegsgefangene aus Kroatien in die Schweiz einreisen zu lassen und in der Bundesinfrastruktur bis zu ihrer Weiterreise in Drittländer zu... | de | |
19.11.1992 | 60901 | Minutes | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
1. 92.425 s Pa. Iv. Morniroli vom 12.6.1992. Für eine freie Schweiz – EG-Beitrittsverhandlungen vor das Volk! 2. Aktualitäten 2.1. Die Lage im ehemaligen Jugoslawien 2.2. Resultate der... | ml | |
25.11.1992 | 60629 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bundesrat hat in seinem Bericht zur Ausländer- und Flüchtlingspolitik die Schaffung der Interdepartementalen Arbeitsgruppe zur Koordination innerhalb der Bundesverwaltung vorgeschlagen. Im neu... | de | |
27.1.1993 | 66615 | Report | Migration |
Am 12.1.1993 und 13.1.1993 fand in Bonn die letzte Sitzung im Nachgang zur Berliner Ministerkonferenz über Wanderbewegungen statt. Die Verhandlungen verliefen aus schweizerischer Sicht positiv. Die... | de | |
26.2.1993 | 62790 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Migration |
Bundesrat Koller betonte als Chef der schweizerischen Delegation an der Ministerkonferenz zur Bewältigung unkontrollierter Wanderbewegungen in Budapest, die beschlossenene Mssnahmen hätten nicht das... | ml | |
27.2.1993 | 64701 | Memo | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Die Schweiz droht zur Aussengrenze des Schengenraums zu werden, dies hätte erhebliche Konsequenzen für den Personenverkehr, den Tourismus und den Asylbereich. Ein Beitritt zum Übereinkommen wird... | de | |
15.3.1993 | 64139 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Bundesrat Felber wird das Präsidium der Bevölkerungskonferenz in Genf übernehmen und die Eröffnungsansprache halten. Für ein Mittagessen und einen Stehempfang werden Repräsentationskosten benötigt.... | de | |
30.3.1993 | 63054 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Policy of asylum |
Die Schweiz nahm an der Europäischen Bevölkerungskonferenz in Genf teil, welche von Bundesrat Felber präsidiert wurde. Die thematischen Schwerpunkte der Konferenz waren internationale Migration,... | ml | |
31.3.1993 | 64230 | Minutes of the Federal Council | Migration |
Der Bundesrat stimmt der Aufnahme von Verhandlungen betreffend die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt zu. Ein Beitritt zum Schengen/Polen-Übereinkommen ist für die Schweiz... | de |
Addressee of copy (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1990 | 56148 | Minutes | Policy of asylum |
Ein Beitritt der Schweiz zum Erstasylabkommen der EG wird grundsätzlich von allen vertretenen Stellen befürwortet. Das Erstasylabkommen ist nicht Teil der EWR-Verhandlungen. Die Möglichkeit,... | de | |
25.7.1991 | 58878 | Memo | Security policy |
Die Tatsache, dass überhaupt über einen militärischen Einsatz an der Grenze in Friedenszeiten überlegt wird, ruft Erstaunen hervor. International ist das isolierte Vorgehen absurd und national ist die... | de | |
1.10.1991 | 58697 | Memo | Austria (General) |
Die Schweiz und Österreich teilen Sicherheitsbedenken im Hinblick auf Schengen. Weiter sind bei der sicherheitspolitischen Lageanalyse die inländische Ausländerfeindlichkeit, das Asylproblem und... | de | |
12.5.1993 | 65017 | Memo | Recognition of Macedonia (1993) |
Mazedonien ist bereit, mit der Schweiz ein informelles Arrangement zum Transit abgewiesener Asylbewerber aus Kosovo zu treffen. Ein Zusammenhang zwischen der Rückschaffung via Skopje und der... | de |