Information about Person dodis.ch/P16824
Tscharner, Benedikt von
Additional names: Tscharner, Benedikt de • Tscharner, Bénédict de • von Tscharner, BenediktInitials: vT • TR • VT
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1962 •
Exit FDFA 31.7.2002
Functions (21 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.7.1980–31.1.1985 | Delegate for trade agreements | FDEA/FOFEA/Central and Eastern European Countries, UNECE | |
1.7.1980–31.1.1985 | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Eintritt: PVCF 1174, 09.97.1980 (dodis.ch/63950) |
1.7.1980–31.1.1985 | Delegate for trade agreements | FDEA/FOFAE/International Energy Issues, IEA | |
1.7.1980–31.1.1985 | Delegation chief | FDEA/FOFAE/Country Services | Osteuropa, Mittlerer Osten (ausgenommen Israel), Asiatische Staatshandelsländer. |
1.2.1985–30.11.1986 | Secretary General | International Committee of the Red Cross | In Sonderfunktion als Generalkommissär der 25. Internationalen Rotkreuzkonferenz in Genf (vgl. dodis.ch/63871). |
23.3.1987-25.9.1993 | Ambassador | Mission of Switzerland to the European Union | Nommé le 15.12.1986. |
...1990... | Swiss delegate | EFTA/High Level Negotiating Group | dodis.ch/56852 |
22.9.1993-26.3.1997 | Ambassador | Swiss Delegation to the Organisation for Security and Cooperation in Europe | |
28.9.1993–26.6.1997 | Ambassador | Permanent Representation of Switzerland to the UNO and to the other international organizations | |
1.4.1997–9.9.1999 | Ambassador | Permanent Delegation of Switzerland to UNESCO |
Written documents (59 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.11.1977 | 51992 | Memo | India (Economy) |
Botschafter P. Bettschaft erörtert in Bombay zusammen mit lokalen Vertretern schweizerischer Geschäftsinteressen die praktischen Probleme, die sich für die schweizerischen Exporte auf dem indischen... | de | |
18.5.1978 | 49051 | Memo | China (Economy) |
Ablauf des bisherigen Besuchsprogramms des chinesischen Vize-Ministerpräsidenten Ku Mu in der Schweiz: Höflichkeitsvisiten bei Bundespräsident W. Ritschard und Bundesrat P. Aubert, Arbeitssitzung mit... | de | |
25.5.1978 | 49054 | Memo | China (Economy) |
Verschiedene Äusserungen von Vize-Ministerpräsident Ku Mu und der Energieministerin Tsien Tcheng-ying während ihres Besuchs in der Schweiz, die für die Wirtschaftsbeziehungen mit China von Bedeutung... | de | |
25.5.1978 | 51995 | Circular | India (Economy) |
Zusammenfassung der Sitzung der gemischten Kommission Schweiz-Indien. Aufgrund seiner demografischen Entwicklung und der potentiellen Bedeutung als Handelspartner gilt es Indien nicht zu... | de | |
9.6.1978 | 58133 | Letter | Crude oil and natural gas |
Die Erdlölversorgung der Schweiz basiert auf einem leistungsfähigen, nach rein kommerziellen Gesichtspunkten arbeitenden Importhandel. Die zunehmende Tendenz zu langjährigen Lieferverträgen könnte die... | de | |
13.9.1978 | 49084 | Letter | China (Economy) |
Entscheid der Nationalbank, Erhebung eines Negativzinses auf den chinesischen Guthaben aus Rücksicht auf China-Reise von P. R. Jolles zu verschieben. Gespräche zu chinesischen Anleihen auf dem... | de | |
21.12.1978 | 52258 | Letter | Crude oil and natural gas |
Die neuerliche Abschwächung des Dollars hat in Erinnerung gerufen, dass für die Schweiz der weltwirtschaftlichen und vor allen der währungspolitischen Problematik besondere Bedeutung zukommt. Diese... | de | |
9.4.1982 | 48300 | Report | United Arab Emirates (Economy) |
Ziel der Mission in die drei Staaten des Arabischen Golfs war es, die wirtschaftlichen Bande zwischen der Schweiz und der Golfregion zu verstärken, Eindrücke über den wirtschaftlichen... | de | |
4.3.1985 | 50504 | Letter | Working group Historische Standortbestimmung |
Zusammenfassung folgt. | de | |
2.5.1988 | 66239 | Telex | European Union (EEC–EC–EU) |
En marge de l'approfondissement de ses relations internes, la Communauté envisage également de renforcer le dialogue politique avec les pays tiers. | fr |
Signed documents (74 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1992 | 62859 | Telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Quelques jours après la décision de terminer les négociations, la Commission est revenue sur sa décision et souhaite désormais demander un deuxième avis à la CJCE. Cela repousse la date de la paraphe... | fr | |
24.2.1992 | 61019 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
La Communauté européenne doit affronter deux grands travaux lors de l'année 1992: d'un côté son élargissement, avec de très nombreux pays candidats, et son renforcement, à travers l'union économique... | fr | |
24.4.1992 | 62900 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
En vue de la visite des deux Conseillers fédéraux à Bruxelles, l'Ambassadeur de Suisse fait le point sur la situation interne des pays de la Communauté et des débats quant à la ratification du traité... | fr | |
27.4.1992 | 62374 | Memo | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Wenige Tage vor der Unterzeichnung des EWR-Vertrags durch Bundespräsident Felber reiste er ein letztes Mal mit Bundesrat Delamuraz nach Brüssel, um die Zukunft der Beitrittsverhandlungen der Schweiz... | de | |
22.5.1992 | 64048 | Telex | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
L'Ambassadeur de Suisse auprès de la CE doit remettre la demande d'adhésion de la Suisse à la présidence portugaise des Communautés européennes. Un scénario est préparé pour le dépôt de la demande. | fr | |
15.6.1992 | 56899 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Das Neat-Referendum wird der erste Urnengang sein, an dem die Auslandschweizer teilnehmen können, die EWR-Abstimmung womöglich die zweite. Das Integrationsbüro sollte sich rechtzeitig überlegen, wie... | de | |
29.7.1992 | 63074 | Letter | Competition policy |
Nestlé verzichtet auf eine gerichtliche Klärung des EG-Kontrollverfahrens zur Fusion mit Perrier. Dies ist unternehmerisch verständlich, aber rechtspolitisch bedauerlich. Die Kritik an der... | de | |
5.10.1992 | 63055 | Political report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die britische Präsidentschaft der Europäischen Gemeinschaft muss eine Lösung für die Probleme finden, die durch die Ablehnung des Maastricht-Vertrags durch das dänische Volk entstanden sind, während... | de | |
15.12.1992 | 66778 | Memo | European Economic Area (EEA) |
Da der Schweiz der Beobachterstatus in den EWR-Gremien von der EG verweigert wurde, stellt sich nun die Frage nach dem Zugang der Schweiz zu Informationen und Gesprächen zwischen der EFTA und der EG. | de | |
5.2.1993 | 64673 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
La réunion a essentiellement tourné autour des conséquences du refus suisse de l'EEE du 6.12.1992 sur les relations Suisse-CE. Le but est d'envisager quels intruments sont à disposition pour maintenir... | fr |
Received documents (51 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.1.1972 | 34210 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird das geplante Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und der EWG. Diesbezüglich werden Fragen betreffend Fremdarbeiter, Referendum und Information der Bevölkerung ausführlich... | ml | |
21.4.1972 | 36238 | Letter | Transit and transport |
Liste des tunnels alpins à coordonner avec les négociations avec le Marché commun. Les pourparlers directs avec l'Italie et la République fédérale d'Allemagne se sont poursuivis et ont permis de... | fr | |
3.6.1972 | 34211 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Im Zentrum steht die Entwicklung des Verhältnisses zwischen den USA und Europa im Zuge der Erweiterung der EWG. Wobei neben der geopolitischen und militärpolitischen Problematik, auch besonders die... | ml | |
18.7.1972 | 36225 | Memo | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Liegen Änderung und Kündigung des Freihandelsabkommens in der Kompetenz des Bundesrates, des Parlamentes oder des Volkes? Politische Überlegungen mögen von der juristischen Einschätzung abweichen. | de | |
16.9.1972 | 34212 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Kurzer Bericht über die abschliessenden Verhandlungen über das Freihandelsabkommen. Anschliessende Diskussion über die Information des Stimmvolkes bezüglich der Volksabstimmung über das ausgehandelte... | ml | |
17.2.1973 | 34213 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Discussion sur la question d'un rapprochement avec les USA ou avec l'Europe de l'Est. Comment la Suisse peut-elle se positionner lors de la conférence européenne de sécurité pour sauvegarder ses... | ml | |
12.11.1973 | 39921 | Letter | Research and Development with Europe |
Die Mitgliedstaaten der EG haben weniger Interesse an der internationalen Kooperation im Bezug auf COST-Aktionen als die Schweiz. Daher soll die Schweiz einige Vorschläge für neue COST-Aktionen... | de | |
28.1.1976 | 40887 | Memo | Energy and raw materials |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de | |
23.6.1976 | 52002 | Memo | India (Economy) |
BBC a invité S. Gandhi à venir en Suisse. Ceci ne peut rester un événement privé. BBC a peut-être agi maladroitement dans ce cas, car ce n'est pas forcément S. Gandhi qui pourra garantir à BBC de... | fr | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml |
Mentioned in the documents (270 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.3.1979 | 52762 | Minutes of the Federal Council | China (General) |
Die Reise einer Wirtschaftsdelegation unter der Leitung von Bundesrat F. Honegger nach Schanghai und Peking, wo es zu einem Gespräch mit Deng Xiaoping kam, vermittelte wertvolle Einblicke in die... | ml | |
16.5.1979 | 58948 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat entscheidet sich, eine Schweizer Delegation an die Ministerkonferenz der IEA zu entsenden. Da die internationale Energiesolidarität für die Schweiz sehr wichtig ist, kann die Delegation... | de | |
23.5.1979 | 58952 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Die Benützungsfrist des Mischkredits mit Pakistan soll verlängert werden, da die Installation bestimmter Anlagen verzögert wurde, da die Schweizer Lieferungen beschädigt waren. Darin:... | de | |
9.7.1979 | 64087 | Memo | China (Economy) |
Rapport sur la visite de Zhao Ziyang, président du comité révolutionnaire de la province du Sichuan et membre du bureau politique du PCC. La visite a permis à la délégation chinoise de visiter des... | fr | |
29.8.1979-31.8.1979 | 54320 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1979. Les thèmes suivants ont été abordés: La politique... | ml | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
1980 | 15415 | Bibliographical reference | Europe's Organisations |
Keel, Guido Adalberto, Le Grand patronat suisse face à l'intégration européenne / Guido Adalberto Keel. Berne [etc.] : P. Lang, 1980. (Publications universitaires européennes. Série 31,... | fr | |
4.1980 | 52498 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Komplettes Telefonverzeichnis des Bundesamts für Aussenwirtschaft. Enthält einen Überblick über sämtliche Mitarbeiter, inklusive der zugehörigen Paraphen. | de | |
9.7.1980 | 63950 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Aufgrund einiger Abgänge im BAWI müssen die vakanten Positionen neu besetzt werden. Aufgrund der sich rasant verändernden globalen Wirtschaftslage wird die Organisation des BAWI dementsprechend... | de | |
13.8.1980 | 51462 | Report | Energy and raw materials |
Am dritten Treffen aller eidgenössischen Amtsstellen, die sich mit Fragen internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich befassen, informierten sich diese gegenseitig über die multilaterale (IEA,... | de |
Addressee of copy (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.11.1970 | 36165 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Europäischen Gemeinschaften haben Datumsvorschläge für die Erkundungsgespräche unterbreitet und dabei eine gleichzeitige Regelung für alle EFTA-Länder gewünscht. Die Anliegen der Neutralen, trotz... | de | |
16.11.1970 | 36168 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Anhaltspunkte über die Eröffnungssitzung in Brüssel und das weitere Vorgehen: Der weitere Zeitplan hängt von den Verhandlungen zwischen den EG und Grossbritannien ab. Die Möglichkeiten für die... | de | |
3.12.1970 | 36232 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de | |
14.12.1970 | 36240 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Es geht das Gerücht um, das für die Verhandlungen mit Brüssel keine Konzeption im Agrarsektor bestünde. Falls dies stimme, wäre das wirtschaftsdemokratische System der Schweiz gefährdet. Die EWG darf... | de | |
5.4.1971 | 36173 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das von der Schweiz gewünschte mitgestaltende Mitspracherecht wurde den anderen Neutralen vorgestellt. Diese kritisieren die frühe Konkretisierung als möglichen Angriffspunkt. Fürs weitere Vorgehen... | de | |
11.6.1971 | 36191 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Botschafter in den europäischen Hauptstädten sollen die Reaktionen auf den vermutlichen Lösungsvorschlag der EG-Kommission in Erfahrung bringen ohne bereits eine offizielle diplomatische Demarche... | de | |
23.7.1971 | 36246 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für... | de | |
27.10.1971 | 36236 | Memo | Transit and transport |
Le trafic routier entre la Suisse et l'Italie est libre. Par contre, le transport entre la Suisse et l'Allemagne, ainsi que celui entre l'Italie et l'Allemagne sont soumis au régime de contingentement... | fr | |
9.12.1971 | 36649 | Memo | Watch industry |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
23.12.1971 | 36219 | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Die USA begründen Ihren Verzicht, weiterhin einen Unterbruch Verhandlungen zwischen den EWG und den Nicht-Beitrittsstaaten zu fordern, mit dem Angebot von Schweden und der Schweiz in Washington... | de |