Information about Person dodis.ch/P16134


Sigg, Werner
* 21.8.1917 Dörflingen • † 2.6.1989 Zurich
Initials: SIGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Schaffhausen (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer • Banker
Main language:
German
Other languages:
French • English • Italian
Title/Education:
Lic. iur. (1951) • Berufslehre
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 1.5.1936 •
Entry FDFA 1.1.1942 •
Exit FDFA 31.8.1982
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#2227* • E2024-02A#1999/137#2228*
Functions (16 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1.5.1933–15.4.1936 | Employee | Swiss Volksbank | Kaufmännische Lehre in Schaffhausen vgl. E2024-02A#1999/137#2228*. |
| 1.5.1936–31.12.1946 | Employee | PTT/General Management | Beamtenlehre in Ermatingen bis 1.5.1938, nachher Aspirant bis 31.12.1939 und nachher Betriebsbeamten in Stein am Rhein vgl. E2024-02A#1999/137#2228*. |
| 1.1.1942–4.9.1943 | Official in Charge | Swiss Embassy in Paris | In Vichy vgl. E2024-02A#1999/137#2228*. |
| 5.9.1943–7.8.1946 | Official in Charge | Swiss Consulate in Dakar | Vgl. E2024-02A#1999/137#2228*. |
| 8.9.1946–26.3.1947 | Official in Charge | EDA/Generalsekretariat/Ressourcen/Finanzabteilung | Vgl. E2024-02A#1999/137#2228*. |
| 27.3.1947–31.12.1947 | Official in Charge | Swiss Embassy in Athens | Vgl. E2024-02A#1999/137#2228*. |
| 1.1.1948–20.1.1951 | Chancellery Secretary | Swiss Embassy in Athens | Vgl. E2024-02A#1999/137#2228*. |
| 21.1.1951–1.6.1955 | Chancellery Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | Vgl. E2024-02A#1999/137#2228*. |
| 2.6.1955–31.12.1956 | Secretary | FDFA/Directorate of International Organizations | Vgl. E2024-02A#1999/137#2228*. |
| 1.1.1957–23.1.1961 | Head of Service | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2024-02A#1999/137#2228*. |
Written documents (15 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.8.1961 | 30559 | Letter | Iran (Economy) |
Die seit 1950 bestehende Mitarbeit schweizerischer Geologen bei der Exploration von Konzessionsgebieten wird von der NIOC reduziert. Erklärungen vom zuständigen Vize-Präsidenten der NIOC. | de | |
| 31.7.1967 | 33515 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Die schweizerische Erklärung wurde an der letzten Tagung des EWG-Ministerrats nicht besprochen, was in der Schweizer Presse in grosses Echo ausgelöst. Da die Erklärung aber nichts enthalte, was eine... | de | |
| 2.12.1968 | 33479 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Erinnerungen an die Vorschriften des Chiffrierdienstes und daran, dass Kopien der Korrespondenzen zwischen Amtsstellen nicht an Privatpersonen weiterzuleiten sind. | de | |
| 28.11.1969 | 33489 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Das bilaterale Handelsabkommen zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland wird gemäss EWG-Bestimmungen 1970 auslaufen. Es muss deshalb eine Formel gefunden werden um die bilateralen... | de | |
| 18.5.1973 | 39965 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
An der Sitzung von Vertretern von Schaffhausen und Baden-Württemberg wurden Grenzgänger, das Krankenhauswesen, den Wasserstollen Bodensee-Neckar, den Ausbau des Hochrheins, die Elektrifizierung der... | de | |
| 21.11.1974 | 38949 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die vom Bundesrat verfügte Massnahme zur Abwehr der Dollarflut wird von Vertretern der amerikanischen Bankwelt begrüsst. Vertreter der Schweizerbanken in Amerika waren jedoch weniger positiv, da sich... | de | |
| 20.2.1978 | 52014 | Letter | United Kingdom (Politics) |
Das Generalkonsulat in Hongkong soll der politischen Berichterstattung seine volle Aufmerksamkeit schenken, da Hongkong ein guter Beobachtungsposten für die Vorgänge in China und im südostasiatischen... | de | |
| 20.11.1978 | 49096 | Letter | China (Economy) |
Eine Delegation der Alusuisse hat im Hinblick auf die Erstellung von zwei Aluminium-Komplexen in China einen "Vorvertrag" unterzeichnet. Das Projekt mit Gesamtkosten von ca. 12 Milliarden US-Dollar... | de | |
| 30.11.1978 | 49094 | Telegram | China (Economy) |
Wirtschaftsstrategisch ist eine Zusammenarbeit mit China erstrebenswert, weil mit billigen chinesischen Arbeitskräften einerseits Japans Expansion im entstehenden Wirtschaftsraum um das Pazifische... | de | |
| 18.12.1978 | 52091 | Political report | Cambodia (General) |
Bei der Übergabe des Beglaubigungsschreibens in Phnom Penh weichen die Gesprächspartner kritischen Fragen bezüglich des Regimes der Roten Khmer aus und der Stand der Kriegsverhandlungen wird... | de |
Signed documents (24 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.8.1961 | 30559 | Letter | Iran (Economy) |
Die seit 1950 bestehende Mitarbeit schweizerischer Geologen bei der Exploration von Konzessionsgebieten wird von der NIOC reduziert. Erklärungen vom zuständigen Vize-Präsidenten der NIOC. | de | |
| 28.11.1969 | 33489 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Das bilaterale Handelsabkommen zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland wird gemäss EWG-Bestimmungen 1970 auslaufen. Es muss deshalb eine Formel gefunden werden um die bilateralen... | de | |
| 24.8.1971 | 36930 | Political report | Federal Republic of Germany (General) |
Die Botschafter der Sowjetunion, der Vereinigten Staaten, Grossbritanniens und Frankreichs haben sich auf ein Rahmenabkommen geeinigt, das dem Status Westberlins eine neue Rechtsgrundlage verleihen... | de | |
| 18.5.1973 | 39965 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
An der Sitzung von Vertretern von Schaffhausen und Baden-Württemberg wurden Grenzgänger, das Krankenhauswesen, den Wasserstollen Bodensee-Neckar, den Ausbau des Hochrheins, die Elektrifizierung der... | de | |
| 1.11.1973 | 38974 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Experten in den USA prognostizieren, dass die derzeitige Erdölkrise langfristige Auswirkungen auf die Entwicklung der Weltwirtschaft haben wird. Die erdölimportierenden Länder sollten mit der... | de | |
| 4.2.1974 | 38957 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die technischen Fortschritte im Bereich der Elektronik wird auch für die Uhrenindustrie früher oder später Folgen haben. Es wäre zu begrüssen, wenn in der Schweiz Anstrengungen unternommen würden, um... | de | |
| 21.11.1974 | 38949 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die vom Bundesrat verfügte Massnahme zur Abwehr der Dollarflut wird von Vertretern der amerikanischen Bankwelt begrüsst. Vertreter der Schweizerbanken in Amerika waren jedoch weniger positiv, da sich... | de | |
| 11.7.1975 | 39092 | Letter | Banking secrecy |
Réactions suite à la parution de l'ouvrage "Dirty Money, Swiss Banks, the Mafia, Money Laundering and White Collar Crime" très critique sur le secret bancaire suisse. | fr | |
| 8.11.1976 | 49869 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die Reklamationen von Käufern schweizerischer Uhren ist bei den Vertretungen in den USA am Steigen. Da beim amerikanischen Käufer die Bezeichnung "Schweizeruhr" unlösbar mit einem Qualitätserzeugnis... | de | |
| 20.2.1978 | 52014 | Letter | United Kingdom (Politics) |
Das Generalkonsulat in Hongkong soll der politischen Berichterstattung seine volle Aufmerksamkeit schenken, da Hongkong ein guter Beobachtungsposten für die Vorgänge in China und im südostasiatischen... | de |
Received documents (15 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.10.1959 | 32019 | Letter | UNO (General) |
Persönlicher Bericht von Heinz Langenbacher an seine ehemaligen Mitarbeiter in Bern über seine Eindrücke von der Arbeit am UNO Sitz in New York. | de | |
| 28.11.1968 | 33474 | Telex | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die schweizerische Botschaft in Köln soll zwecks Freistellung der Grenzkraftwerke am Rhein vom künftigen deutschen Gesetz über umsatzsteuerliche Massnahmen zur aussenwirtschaftlichen Absicherung... | de | |
| 19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung | ![]() | ml![]() | |
| 22.12.1977 | 49049 | Letter | China (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 31.5.1978 | 73934 | Circular | European Orgnization for Nuclear Research |
Le CERN envisage la construction du LEP, un nouvel accélérateur de particules géant destiné à approfondir la recherche sur la structure de la matière. Le financement passerait par une réaffectation du... | fr | |
| 1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
| 1.8.1978 | 52096 | Letter | Cambodia (Politics) |
Pour sortir de l'impasse, la Suisse va se comporter comme si le Kampuchea admettait implicitement que les relations entre les deux pays n'ont pas connu d'interruption. Elle va donc proposer... | fr | |
| 13.11.1978 | 49087 | Memo | China (Economy) |
Obwohl der chinesische Maschinenbauminsiter sich von der hohen Qualität der Schweizer Produktion und der fortgeschrittenen Technologie beeindruckt zeigte, hat er keine Geschäftsabschlüsse getätigt... | de | |
| 17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung | ![]() | ml![]() | |
| 27.3.1979 | 69036 | Letter | China (Economy) |
Bundesrat Honegger hat im Rahmen seines Aufenthalts in Peking der chinesischen Regierung den Wunsch des Zoo Zürichs, in China Panda-Bären zu kaufen, überbracht. Zusicherungen hat er indes nicht... | de |
Mentioned in the documents (42 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1956 | 48343 | Memo | Concours diplomatique |
Aufgrund des seit 1946 bestehenden Personalstopps, ist das EPD dringend auf Neurekrutierungen angewiesen. Als eines der letzten westeuropäischen Länder führt die Schweiz deshalb 1955 eine... | de | |
| 10.7.1956 | 66140 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) | ![]() | fr![]() | |
| 2.1958 | 48344 | Memo | Concours diplomatique |
Als letztes Land Westeuropas hat die Schweiz 1955 eine Zulassungsprüfung zum diplomatischen Dienst eingeführt. Zweck der Prüfung ist, diejenigen Bewerber auszuwählen, die sich für die Besonderheiten... | de | |
| 10.10.1962 | 30687 | Memo | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 2.12.1968 | 33479 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Erinnerungen an die Vorschriften des Chiffrierdienstes und daran, dass Kopien der Korrespondenzen zwischen Amtsstellen nicht an Privatpersonen weiterzuleiten sind. | de | |
| 19.12.1968 | 33256 | Letter | Europe's Organisations |
Während seines Besuchs in Köln macht A. Weitnauer seine deutschen Gesprächspartner darauf aufmerksam, dass die ursprünglichen politischen Zielsetzungen des Römervertrages wenig Aussicht haben... | de | |
| 22.10.1969 | 33402 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Economy) |
Après la réévaluation du Mark en 1967, la Bundesschuldenverwaltung refuse d'adapter le remboursement des dettes de l'emprunt Young. C'est la raison pour laquelle les Etats créanciers ont saisi le... | fr | |
| 22.1.1970 | 35323 | Letter | Foreign interests |
Der Entzug des Mandats der irakischen Interessenvertretung in der Bundesrepublik Deutschland scheint weniger auf die von irakischer Seite gerügten Vorkommnisse in Bonn als auf den Druck der Arabischen... | de | |
| 2.11.1970 | 35293 | Letter | Double taxation |
Orientierung der Schweizer Botschaft in Köln über die Entwicklungen in den Revisionsgesprächen Schweiz-Bundesrepublik Deutschland im Doppelbesteuerungssektor während den letzten zwei Jahren. | de | |
| 3.6.1971 | 36925 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Le Conseil fédéral, de même que les Gouvernements de Belgique, de France, du Royaume-Uni et des États-Unis d'Amérique ont saisi le Tribunal d'arbitrage de Coblence conformément à l'Accord de Londres... | fr |




