Informazioni sulla persona dodis.ch/P160
Humbert, Charles
* 5.8.1901 Berna • † 18.2.1982 Rottach-Egern
Altri nomi: Humbert-Droz, Charles EdouardParaffa: ZZ
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Berna (Cantone) • Neuchâtel (Cantone)
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
tedesco • francese
Altre lingue:
italiano • inglese • spagnolo
Titolo/Formazione:
Dr. iur. (4.1.1946)
Grado militare:
Servizio complementare (SC)
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 3.9.1928 •
Ritiro DFAE 30.9.1958
Dossier personale:
E2500#1968/87#589*
Funzioni (19 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1920-1921 | Collaboratore | Banca nazionale svizzera | Handelslehrzeit, vgl. E2500#1968/87#589*. |
1921-1926 | Studente | Università di Berna | Mit Aufenthalten in Heidelberg (1 Semester) und Wien (2 Semester), vgl. E2500#1968/87#589*. |
3.9.1928-23.9.1928 | Collaboratore | DPF/Divisione degli Affari esteri | Einführung, vgl. E2500#1968/87#589*. |
24.9.1928-6.2.1929 | Collaboratore | Consolato generale svizzero a Milano | Aushilfe, vgl. E2500#1968/87#589*. |
7.2.1929-31.12.1930 | Collaboratore | Consolato generale svizzero a La Paz | Aushilfe, vgl. E2500#1968/87#589*. |
1.1.1931-3.3.1932 | Addetto | Consolato generale svizzero a La Paz | Konsularattaché, vgl. E2500#1968/87#589*. |
4.3.1932-11.12.1932 | Addetto | Consolato generale svizzero a Caracas | Konsularattaché, vgl. E2500#1968/87#589*. |
12.12.1932-30.11.1933 | Addetto | Consolato svizzero a Santiago del Cile | Konsularattaché, vgl. E2500#1968/87#589*. |
1.12.1933-15.4.1934 | Addetto | Consolato svizzero a Lima | Konsularattaché, vgl. E2500#1968/87#589*. |
16.4.1934-31.12.1934 | Addetto | Ambasciata svizzera a Buenos Aires | Konsularattaché, vgl. E2500#1968/87#589*. |
Documenti redatti (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
10.6.1941 | 32452 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Bavaud wurde exekutiert, das EPD drückt gegenüber der Gesandtschaft in Berlin ihr "tiefes Befremden über die in dieser Angelegenheit unvermittelt eingetretene tragische Wendung" aus. Es sei für die... | de | |
12.6.1941 | 32453 | Appunto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Notiz eines Mitarbeiters des EPD über sein Gespräch mit der Familie Bavaud | de |
Documenti firmati (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
14.2.1955 | 11436 | Lettera | Cecoslovacchia (Politica) |
Humbert berichtet von der Entrüstung der tschechoslowakischen Regierung über das Verhalten des Bundesrates in der Angelegenheit Sochor-Sandoz. Bern hat weder Humbert benachrichtigt noch auf... | de | |
29.7.1955 | 11435 | Lettera | Cecoslovacchia (Politica) |
Humbert meldet Bedenken an bezüglich des Beizugs eines Spezialisten zur Verteidigung der Schweizer Interessen in den Ostblockländern. Das österreichische Vorgehen passt für die Schweiz nicht. Ideal... | fr |
Menzionata nei documenti (21 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
10.6.1940 | 32439 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Le père de Maurice Bavaud s'indigne du silence de la Légation à Berlin et de son impuissance. | fr | |
19.6.1940 | 32440 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Le père de Maurice Bavaud demande qu'un prêtre catholique soit autorisé à soutenir son fils à Berlin. | fr | |
15.9.1940 | 32441 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Le père de Maurice Bavaud demande à être informé des démarches diplomatiques et de l'enquête de la police fédérale. | fr | |
27.5.1941 | 32442 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Le père de Maurice Bavaud suggère que le régime de détention de son fils soit adouci et qu'un échange avec des prisonniers allemands soit proposé. | fr | |
7.6.1941 | 32443 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Le père de Maurice Bavaud a appris, par la dernière lettre de celui-ci, qu'il a été exécuté, sans que les autorités suisses n'interviennent. [La lettre manuscrite est datée du 7.V.1941. En... | fr | |
10.6.1941 | 47238 | Lettera | Reame Tedesco (Altro) |
Reproches à la Légation de Berlin de ne pas être intervenue plus tôt ni d’avoir à temps informé Berne de la condamnation et de l’exécution du Suisse Bavaud, arrêté à la suite de sa tentative... | de | |
13.6.1941 | 32460 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Die schweizerische Gesandtschaft in Berlin erklärt und begründet gegenüber dem EPD ihre Haltung in der Affäre Bavaud. | de | |
27.8.1941 | 47280 | Lettera | Reame Tedesco (Altro) |
Transmission d’un rapport au sujet des Suisses au service de l’armée allemande. | de | |
8.12.1941 | 47320 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
La Fédération suisse des Communautés israélites se plaint auprès du Conseil fédéral de la réponse donnée à la question écrite de Graber: ce parlementaire s’était préoccupé du sort des Juifs suisses... | de | |
16.11.1942 | 47451 | Verbale | Italia (Economia) |
Conférence interne à la Banque nationale sur les relations financières et commerciales italo-suisses. Rap ports de Hotz, Hornberger et Kohli sur les récentes négociations de Rome: les délégués... | de |