Informazioni sulla persona dodis.ch/P15998
Andres, Ernst
* 11.10.1932 Fribourg
Altri nomi: Andres, ErnestParaffa: AE • AS • EA
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Berna (Cantone)
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
tedesco
Titolo/Formazione:
Dr. rer. oec.
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 24.2.1958
Dossier personale:
E2024-02A#2002/29#1861*
Funzioni (12 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
24.2.1958-17.6.1958 | Stagista diplomatico | Dipartimento federale degli affari esteri | |
18.6.1958-1959 | Stagista diplomatico | Ambasciata svizzera a Bonn/Ufficio di Berlino | |
1959-1963 | Collaboratore (economista) | DFAE/Direzione delle organizzazioni internazionali | |
1963-1968 | Segretario d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Bangkok | Cf. Verzeichnis der Schweizerischen Botschaften und Konsulate, Bern 1967. |
1968-1970 | Segretario d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Washington | |
1971-1972 | Consigliere d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Washington | |
10.1972-4.1975 | Capo di sezione | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica V/Sezione della scienza | |
5.1975–1978 | Capo di sezione | DFAE/Segreteria generale/Informazione | Büro: W 268. |
12.6.1978-28.6.1981 | Ambasciatore | Ambasciata svizzera ad Algeri | Nomination par le Conseil fédéral le 15.3.1978, cf. PVCF No 470. communiqué du 8.5.1978. Nomination par le Conseil fédéral le 28.12.1978 en qualité d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire en mission spéciale, aux cérémonies qui marqueront les obsèques nationales du Président de la République Algérienne Démocratique et Populaire, cf. PVCF No 2247. |
2.9.1981–31.12.1985 | Console generale | Consolato generale svizzero a New York | Tit. Botschafter. |
Documenti redatti (20 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
25.2.1961 | 15378 | Rapporto | Aiuto umanitario |
Rapport sur le rapatriement des Suisses du Congo, sur les réfugiés baloubas au Sud-Kasai, sur le Comité international de la Croix-Rouge et l'unité médicale civile suisse à Léopoldville. - Bericht über... | fr | |
8.2.1962 | 30406 | Appunto | Spazio |
Neue wissenschaftliche Entwicklungen: Wichtigkeit der Weltraumforschung für Meteorologie und Uebermittlungsnetze. | de | |
25.6.1962 | 30357 | Proposta | Algeria (Generale) |
Suite à une demande de contributions financières de la part du Haut Commissaire des Nations Unies pour l'action de rapatriement des réfugiés algériens, le DPF propose de libérer une somme de 225000... | fr | |
4.4.1966 | 31906 | Rapporto | Tailandia (Economia) |
Überblick über die historische Entwicklung und den gegenwärtigen Stand der schweizerischen Wirtschaftsinteressen in Thailand, sowie die Möglichkeiten ihrer Weiterentwicklung und Festigung. | de | |
13.1.1967 | 33909 | Lettera | Tailandia (Economia) |
Nach der positiven Reaktion zum Abschluss eines Investitionsschutzvertrages, konnte den thailändischen Behörden ein erster Entwurf des Abkommens vorgelegt werden. | de | |
29.5.1968 | 33427 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Altro) |
Der bundesrätliche Wunsch zu einer besseren Koordination der Landeswerbung im Ausland sowie nach einer engen und rationellen Zusammenarbeit aller involvierten Stellen erfordert Massnahmen in... | de | |
28.6.1968 | 33421 | Rapporto politico | 1968 |
Im Zusammenhang mit den Präsidentschaftswahlen steht das Interesse der amerikanischen Jugend am Geschehen in Vietnam unter besonderer Beobachtung. Die amerikanische Präsenz in Vietnam ist für viele... | de | |
11.3.1969 | 33716 | Lettera | Interessi esteri |
Entretien à Washington sur les relations entre Cuba et les USA. Transmission d'un message personnel de F. Castro, suggestion de continuer les discussions techniques, questions des hijackers, des... | fr | |
18.11.1970 | 35462 | Rapporto politico | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
US-amerikanische Einschätzungen der gegenwärtigen Problemlage in Vietnam, Kambodscha und Laos sowie deren aussen- und innenpolitischen Bedeutung für die USA. | de | |
22.11.1972 | 36403 | Appunto | Austria (Politica) |
Zwischen Bern und Wien wurden regelmässige wissenschaftliche Gespräche vereinbart. Es kam zu verschiedenen Besuchen schweizerischer Wissenschaftler in Österreich sowie Gegenbesuchen österreichischer... | de |
Documenti firmati (19 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
25.2.1961 | 15378 | Rapporto | Aiuto umanitario |
Rapport sur le rapatriement des Suisses du Congo, sur les réfugiés baloubas au Sud-Kasai, sur le Comité international de la Croix-Rouge et l'unité médicale civile suisse à Léopoldville. - Bericht über... | fr | |
26.11.1962 | 30464 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Altro) |
Projets américains de développement d'un système mondial de communications par satellite. | fr | |
26.7.1973 | 39408 | Appunto | Ricerca e sviluppo con l'Europa |
Aperçu du développement de la coopération scientifique en Europe et notamment des efforts de coordination des organisations multilatérales en Europe et au sein de l’Administration fédérale. | fr | |
10.1.1974 | 40921 | Appunto | Ricerca e sviluppo con l'Europa |
Mise au point sur la situation de la coopération scientifique internationale ainsi que sur les progrès faits et à faire par la Suisse afin de tirer le meilleur parti de la collaboration scientifique... | fr | |
1.10.1975 | 39101 | Circolare | Spagna (Politica) |
Précisions sur la décision de rappeler l'Ambassadeur à Madrid et compte rendu des déclarations de P.Graber sur ce sujet devant les Chambres d'une part et à la télévision d'autre part. | fr | |
2.2.1976 | 49283 | Appunto | Polonia (Altro) |
Das EJPD will im Fall der Ausweisung zweier polnischer Diplomaten vom Sommer 1975 gegenüber dem Tagesanzeiger viel weitergehende und für das EPD nicht akzeptierbare Angaben machen. | de | |
3.2.1976 | 49284 | Appunto | Polonia (Altro) |
Obwohl der Augenblick angesichts der imminenten Agrément-Erteilung für den polnischen Botschafter ungünstig ist, muss dem Tagesanzeiger die Ausweisung zweier polnischer Diplomaten im Sommer 1975... | de | |
6.4.1976 | 50257 | Appunto | Immagine della Svizzera all'estero |
Impressions après lecture du livre de Jean Ziegler, "Une Suisse au-dessus de tout soupçon", qui est très critique de la Suisse et de ses élites. | fr | |
11.6.1976 | 49646 | Circolare | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Übersicht über die verschiedenen Informationsmittel des EPD zur Information der Aussenposten über die wichtigsten aussenpolitischen Vorgänge und die entsprechende Haltung des Departements dazu. | de | |
4.1977 | 50033 | Circolare | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Im Sinne der von der Arbeitsgruppe Florian geforderten umfassenderen Orientierung der Aussenposten über wirtschaftliche Probleme erstellt die Nationalbank versuchsweise einen Pressespiegel aus... | de |
Documenti ricevuti (31 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.1974 | 38801 | Rapporto | Russia (Economia) |
Rapport d’activités du Conseiller industriel et scientifique à Moscou entre 1971 et 1974 sur les relations de l’industrie suisse avec le Comité d’Etat pour la Science et la Technique de l’URSS, les... | fr | |
1.9.1975 | 40544 | Appunto | Questioni politiche |
Überblick über zahlreiche Themen betreffend die Beziehungen der Schweiz mit Ausland und die internationale Lage im Hinblick auf eine Pressekonferenz von Bundesrat P. Graber. Également: Quel... | ml | |
8.11.1975 | 34217 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
10.11.1975 | 39093 | Appunto | Piazza finanziaria svizzera |
L'Administration fédérale n'a pas servi d'intermédiaire pour cette émission. Les reproches du Parlement doivent, le cas échéant, s'adresser directement à ceux de ses membres qui se sont exprimés de... | fr | |
8.12.1975 | 38900 | Circolare | Disarmo |
Die Wiener MBFR-Verhandlungen haben noch keine greifbaren Resultate erbracht. Künftig werden sie etwas mehr ins Rampenlicht der europäischen Politik treten. Die Schweiz ist als neutraler Staat an den... | de | |
8.12.1975 | 38873 | Lettera | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Reaktionen auf die Ankündigung der Herbstmanöver des Feldarmeekorps 4 im Rahmen der KSZE-Bestimmungen. Die Militärattachés der Warschauer-Pakt-Staaten, bis auf den rumänischen, blieben der... | de | |
9.3.1976 | 49290 | Lettera | Polonia (Altro) |
Der Schweizer Botschafter in Warschau hat erst gerade jetzt eine Rückmeldung über die Details des auf Ende April anberaumten Besuchs durch M. Rakowski, einflussreicher Chefredaktor der «Polytyka», in... | de | |
8.10.1976 | 48156 | Appunto | Aiuto in caso di catastrofe |
Im Gegensatz zur Stadt Wien wird die Schweiz keine Familien aus dem italienischen Erdbebengebiet in Friaul empfangen. So verhindert man nicht nur Familientrennungen, sondern auch Aussiedlungen. | de | |
20.10.1976 | 51142 | Lettera | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
L'ambassadeur de Suisse au Zaïre prévient le DPF que Mobutu fut de mauvaise humeur lors de son dernier passage en Suisse car M. Graber, son voisin lausannois, ne lui rendit pas visite. M. Godet... | fr | |
6.11.1976 | 34218 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml |
Menzionata nei documenti (107 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
22.6.1962 | 30414 | Verbale | Istruzione e formazione |
Rapport du Conseil fédéral suite à la signature le 14.6.1962 à Paris de la convention fondant l'OERS. Conséquences pour la Suisse, notamment pour la recherche. Mise sur pied d'une commission destinée... | fr | |
14.11.1962 | 30459 | Appunto | Telecommunicazione |
Tour d'horizon des projets relatifs au développement des télécommunications spatiales en Europe et aux Etats-Unis. Position de la Suisse. | fr | |
26.11.1962 | 30464 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Altro) |
Projets américains de développement d'un système mondial de communications par satellite. | fr | |
4.2.1963 | 30474 | Appunto | Telecommunicazione |
Intentions américaines en matière de télécommunications spatiales. | fr | |
17.1.1964 | 31344 | Verbale del Consiglio federale | Malesia (Politica) |
Genehmigung für die Aufnahme von Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen mit Malaysia. | de | |
11.11.1965 | 31202 | Telegramma | Cambogia (Politica) |
Der schweizerische UNO-Beobachter sieht keine Veranlassung, von einer Exportbewilligung für Waffen abzuraten, Vergleich der Situation des neutralen Kambodschas mit der Schweiz während des 2.... | de | |
4.4.1966 | 31906 | Rapporto | Tailandia (Economia) |
Überblick über die historische Entwicklung und den gegenwärtigen Stand der schweizerischen Wirtschaftsinteressen in Thailand, sowie die Möglichkeiten ihrer Weiterentwicklung und Festigung. | de | |
3.11.1967 | 33356 | Lettera | Organizzazioni economiche multilaterali |
Bei der Sitzung der Weltbank-Konsultativgruppe wird die Schweiz wegen Unterdotierung des diplomatischen Personals in der Region nicht mit einem Delegierten vertreten sein können. Bisher ist es aus... | de | |
3.11.1967 | 33910 | Lettera | Tailandia (Economia) |
Bisher ist es nicht gelungen, schweizerische Unternehmen für die Übernahme von Aufträgen in Thailand oder Malaysia zu begeistern. | de | |
4.2.1969 | 32818 | Circolare | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Résumé d'un commentaire de la Banque nationale sur le succès mitigé de l'emprunt de 80 milions de francs émis par trois banques suisses en faveur de la Banque mondiale. | fr |
Documenti ricevuti una copia (16 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
28.5.1973 | 39184 | Appunto | Perù (Economia) |
Überblick über die politische und wirtschaftliche Situation in Peru sowie über die schweizerisch-peruanischen Wirtschaftsbeziehungen. | de | |
11.7.1975 | 39529 | Lettera | Palestina (Generale) |
Le DPF s'excuse d'avoir oublié d'informer l'Ambassade en Israël de l'ouverture d'un bureau d'observation de l'OLP à Genève et reconnaît que la presse a été informée de façon précipitée. Cette... | fr | |
2.10.1975 | 39102 | Lettera | Spagna (Politica) |
Réaction des pays non-alignés présents aux Nations-Unies quant au rappel pour consultation de l'Ambassadeur suisse en Espagne. | fr | |
28.11.1975 | 39062 | Appunto | Portogallo (Economia) |
Nationalbankpräsident Leutwiler hat mit Portugal den Kredit von 50 Mio Dollars gegen Golddeckung, befristet auf ein Jahr, praktisch abgeschlossen und will den Bundesrat darüber informieren. | de | |
3.2.1976 | 49284 | Appunto | Polonia (Altro) |
Obwohl der Augenblick angesichts der imminenten Agrément-Erteilung für den polnischen Botschafter ungünstig ist, muss dem Tagesanzeiger die Ausweisung zweier polnischer Diplomaten im Sommer 1975... | de | |
3.2.1976 | 49285 | Appunto | Polonia (Altro) |
Dem polnischen Geschäftsträger wird die Antwort des EJPD auf die Anfrage des Tagesanzeigers betreffend Ausweisung von zwei polnischen Diplomaten zur Kenntnis gegeben. Jedes weitere Versteckspiel hätte... | de | |
12.5.1976 | 50338 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Eine von ausländischen Interessen in der Schweiz gegründete Briefkasten-Firma wollte in Neuseeland Modelle eines zu einem sehr leichten Erdkampfflugzeug umfunktionierbaren Flugzeugtyps kaufen, um... | de | |
5.7.1976 | 50248 | Telegramma | Terrorismo |
Das israelische Aussenministerium erläutert die Beweggründe für die Geiselbefreiung in Entebbe, zu der sich die Regierung "schweren Herzens aber einstimmig" entschlossen habe. Aussenminister Y. Allon... | de | |
5.7.1976 | 50249 | Telegramma | Terrorismo |
Nach Einschätzung des schweizerischen Botschafters in Tel Aviv hat die israelische Regierung bei der Geiselbefreiung in Entebbe "Va Banque" gespielt und gewonnen. Der Handstreich habe den Israelis... | de | |
21.10.1976 | 49745 | Appunto | Iran (Politica) |
Um das belastete Verhältnis zum Iran zu verbessern, sollen die Möglichkeiten einer Medien-Berichterstattung abgeklärt werden, die ein wohlabgewogenes Verständnis für die Leistungen des Regimes in... | de |