Information about Person dodis.ch/P15978
Strauch, Hanspeter
* 22.2.1939
Additional names: Strauch, Hanspeter Frank • Strauch, Hans-PeterInitials: STR • STH • Sth
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Basel-City
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Dr. iur.
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.5.1968 •
Exit FDFA 31.7.2002
Functions (13 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.5.1968-31.1.1969 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.2.1969-31.12.1969 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Algiers | |
1970-1975 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/UNO and IO Section | |
1973-17.2.1976 | Secretary | Beratende Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO | dodis.ch/51525 |
1975-1977 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Pretoria | |
1977-1980 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in East Berlin | |
1980-1982 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | |
1982-1986 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | Dipl. Adjunkt. Büro: W 50. |
6.6.1986–16.8.1990 | Ambassador | Swiss Embassy in Accra | Ebenfalls akkreditiert in Liberia und Sierra Leone. |
6.6.1986–16.8.1990 | Ambassador | Swiss Embassy in Monrovia | Mit Sitz in Akkra. |
Written documents (60 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1976 | 49466 | Memo | South Africa (Politics) |
Die Abwägungen über das allfällige Stimmverhalten der Schweiz bei UNO-Resolutionen betreffend der Apartheid-Politik fussen primär auf dem Vergleich mit anderen neutralen Staaten. Bezugnahmen auf die... | de | |
30.5.1977 | 54042 | Letter | South Africa (Politics) |
Da dies im Falle von Transkei so gehandhabt wurde, wird auch eine technische Aufklärungsmission von höheren Beamten des Homelands Bophutatswana, welches von Südafrika in die «Unabhängigkeit» entlassen... | de | |
28.11.1978 | 49980 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Die Ausstrahlung des Films «Ursula», einer Koproduktion der SRG mit dem Fernsehen der DDR, scheint bei künstlerischen Kreisen in Ostdeutschland ein waches Interesse gefunden zu haben und hat offenbar... | de | |
12.8.1980 | 51974 | Memo | Near and Middle East |
Der Vertreter der Arabischen Liga stellt in der Schweiz einen prononcierteren anti-arabischen Zug fest. Er wünscht sich ein verstärktes Schweizer Engagement für eine Verbesserung der Haftbedingungen... | de | |
3.9.1980 | 53668 | Memo | Near and Middle East |
Die Situation im Mittleren Osten nach der Unterzeichnung des Abkommens von Camp David und den Ereignissen um das Gesetz von Jerusalem wird rekapituliert. Darauf gestützt werden Richtlinien für die... | de | |
7.11.1980 | 48298 | Memo | Oman (General) |
Oman ist um eine neutrale Haltung im Konflikt zwischen Irak und Iran bemüht. Die Eindämmung deren regionalen Vormachtstellung liegt nicht nur im Interesse der Supermächte, sondern auch der... | de | |
19.3.1981 | 58125 | Memo | Iraq (General) |
Überblick über die diplomatischen und wirtschaftlichen Kontakte zwischen der Schweiz und dem Irak. Die Beziehungen sind geprägt durch ein ausgeprägtes Interesse an den Exportleistungen der... | de | |
19.3.1981 | 58118 | Memo | Egypt (General) |
Die Beziehungen zu Ägypten sind alt. Aufgrund der Isolierung in der Arabischen Liga seit der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zu Israel, wendet sich Ägypten vermehrt westeuropäischen Staaten zu.... | de | |
4.5.1981 | 48819 | Memo | Palestine (General) |
Mit Verweis auf die Tradition der Hilfeleistungen an karitative Organisationen mit Schwerpunkt Naher Osten wird ein Gesuch der schweizerischen Botschaft in Damaskus bezüglich medizinischer Hilfe für... | de | |
13.7.1981 | 53674 | Memo | Near and Middle East |
Jordanien versucht, bei der UNESCO eine Einreihung Jerusalems als Weltkulturerbe zu erwirken und bittet die Schweiz dabei um Unterstützung. Jordanien möchte verhindern, dass Israel das Gesicht der... | de |
Signed documents (31 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.5.1977 | 54042 | Letter | South Africa (Politics) |
Da dies im Falle von Transkei so gehandhabt wurde, wird auch eine technische Aufklärungsmission von höheren Beamten des Homelands Bophutatswana, welches von Südafrika in die «Unabhängigkeit» entlassen... | de | |
28.11.1978 | 49980 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Die Ausstrahlung des Films «Ursula», einer Koproduktion der SRG mit dem Fernsehen der DDR, scheint bei künstlerischen Kreisen in Ostdeutschland ein waches Interesse gefunden zu haben und hat offenbar... | de | |
18.5.1982 | 51972 | Memo | Near and Middle East |
Die Mitarbeit einer schweizerischen Firma am Kanalprojekt Mittelmeer – Totes Meer würde zu negativen wirtschaftlichen und politischen Rückwirkungen mit den arabischen Staaten führen. Zudem ist das... | de | |
11.6.1982 | 53679 | Memo | Lebanon (Politics) |
Die Schweiz fordert im Sinne des IKRK-Appells Israel und den Libanon auf, die Genfer Konvention einzuhalten. Der libanesische Botschafter in Bern wünscht sich aber eine Erklärung der Schweiz, welche... | de | |
1.12.1982 | 53680 | Memo | Palestine (General) |
Aufgrund der komplexen Lage in Cisjordanien und Ostjerusalem sowie der teilweise nicht festgelegten Haltung der Schweiz gegenüber den von Israel besetzen Gebieten, sind Reisen des Botschaftspersonals... | de | |
18.1.1983 | 54553 | Memo | Iraq (Politics) |
Auf irakisches Insistieren wird erklärt, es bestehe keine Möglichkeit, Kriegsmateriallieferungen nach dem Iran aus Drittländern zu beeinflussen, selbst wenn dahinter schweizerische Geschäftskreise... | de | |
21.3.1983 | 48821 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Sowohl von schweizerischer als auch von palästinensischer Seite wird der Wunsch zur Aufrechterhaltung der Kontakte im gleichen Sinne und Geist wie bisher geäussert. Die politischen Ziele der PLO sind... | de | |
12.7.1983 | 66098 | Memo | Iran (General) |
Gespräch über die positive Entwicklung der Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Iran, die Bemühungen Teherans um eine blockfreie islamische Position und über die Verfolgung der religiösen... | de | |
5.2.1985 | 57167 | Memo | Near and Middle East |
Eine Reise von Bundesrat Aubert in die Maghrebländer wäre sinnvoll wegen der geographischen Nähe, wegen dem hohen Ansehen der Schweiz in diesen Staaten und weil die Beziehungen ausbaufähig sind. Dabei... | de | |
22.3.1985 | 53691 | Report | United States of America (USA) (Politics) |
Sonderbotschafter Fairbanks legt die amerikanische Besorgnis über den irakisch-iranischen Konflikt dar. Die Aussicht auf Frieden sind pessimistisch, weshalb die USA keiner Partei Waffen liefert. Die... | de |
Received documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.7.1974 | 40699 | Letter | UNO – General |
Réflexion sur les conséquences négatives que la Suisse pourrait subir en n'adhérant pas à l'ONU. | ml | |
29.10.1982 | 50644 | Report | Austria (General) |
Entretiens entre les ministres des affaires étrangères de la Suisse et de l’Autriche, P. Aubert et W. Pahr, sur différents développement internationaux, notamment la situation en Pologne, au Cambodge,... | fr | |
2.6.1983 | 48131 | Report | Djibouti (General) |
L'indépendance de Djibouti, qui a été retardée par rapport aux autres colonies françaises à cause des disputes frontalières entre la Somalie et l'Éthiopie, doit encore être consolidée. Les relations... | fr | |
14.12.1983 | 53726 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Die Feldschlösschen AG will ihr alkoholfreies Bier im südlichen Afrika vertreiben. Dies dürfte trotz der "special relations" zwischen Südafrika und Israel zu keinem arabischen Boykott führen.... | de | |
28.8.1991 | 60096 | Telex | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Obwohl die NNSC immer weniger Aufgaben wahrgenommen hat und wohl kaum für unabsehbare Zeit am Leben erhalten werden kann, ist sie integraler Bestandteil des Waffenstillstandabkommens. Sie hat zudem... | de | |
8.1.1992 | 61318 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
L'attitude de la Corée du Nord à l'égard de la NNSC s'est quelque peu améliorée suite à la démarche conjointe des quatre pays participant à la NNSC. La fin de la NNSC reste néanmoins très probable au... | fr | |
13.7.1992 | 62313 | Letter | Iraq (General) |
La politique étrangère de la Suisse n‘a pas été réorientée de façon massive, les changements importants intervenus sur la scène internationale ont simplement impliqué une évolution. L’attitude à... | fr |
Mentioned in the documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.1970 | 52440 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Abteilung für internationale Organisationen des Eidg. Politischen Departements. | de | |
25.11.1970 | 34770 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le projet d'accord de siège avec l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle est approuvé. Egalement: Département politique. Proposition du 8.11.1970 (annexe). Egalement:... | fr | |
2.1971 | 52439 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Division des organisations internationales du Département politique fédéral. | fr | |
7.7.1971 | 34750 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Das Sitzabkommen zwischen der Schweiz und dem Internationalen Fernmeldeverein wird genehmigt und tritt folglich in Kraft. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 16.6.1971 (Beilage). | de | |
30.7.1971 | 35202 | Memo | Transit and transport |
Damit bei einer Katastrophe im Ausland schweizerische Corps an Ort und Stelle eingesetzt werden können, muss das Transportproblem gelöst werden. | de | |
25.8.1971 | 34776 | Minutes of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Der Entwurf zu einem Sitzabkommen mit der Interparlamentarischen Union wird genehmigt. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 12.8.1971 (Beilage). Darin: Justiz- und... | de | |
25.8.1971 | 35201 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Mit der Balair wird ein Vertrag über die Benützung eines ihrer Flugzeuge für humanitäre Zwecke durch den Bund, das IKRK und private Hilfswerke abgeschlossen. In den letzten Jahren hatte sich die... | de | |
7.3.1972 | 36361 | Memo | Regional development banks |
La visite du Président de la Banque africaine de développement permet un échange de vues sur les possibilités de renforcer l'assistance financière et technique de la Suisse. | fr | |
19.4.1972 | 36346 | Minutes | Africa (General) |
La délégation de l'OUA souhaite que le Gouvernement suisse limite les activités de ses ressortissants dans certains pays d'Afrique australe. En outre, elle désire que la Suisse octroie de l'aide... | fr | |
26.6.1972 | 36317 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Zustimmung zur Übernahme der Flugstundenkosten für die im Mittleren Osten, auf dem indischen Subkontinent, in Afrika und im Mittelmeer durchgeführten UNO-Spezialflüge. Genehmigung der Verlängerung der... | de |
Addressee of copy (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1980 | 48837 | Memo | Palestine (General) |
Gespräch über die wichtigsten Anliegen der PLO an die Schweiz, darunter die politische Anerkennung als einzige Vertreterin des palästinensischen Volkes, den Besuch von F. Kaddoumi in Bern, die... | de | |
16.6.1981 | 48816 | Memo | Iraq (General) |
Les Ambassadeurs des pays arabes à Berne ont l’impression que la Suisse n’a pas suffisamment condamné le raid israélien contre le centre de recherche Tuwaitha de peur de gêner le Premier Ministre... | fr | |
24.7.1981 | 48838 | Report | Palestine (General) |
In den Gesprächen des PLO-Vertreters F. Kaddoumi mit Repräsentanten des schweizerischen Aussenministeriums – inklusive Bundesrat P. Aubert – werden Probleme und Lösungsansätze für den Nahostkonflikt... | ml | |
27.10.1981 | 48575 | Letter | Egypt (Others) |
Angesichts der politischen Lage in Ägypten sollten sich vermehrte Gedanken über prophylaktisch getroffene Vorkehrungen zum Schutz von Schweizerbürgern gemacht werden. Bei einer Befragung der... | de |